background image

Manuale installatore - Installer Manual

Manuel installateur - Manual del instalador

Installationsanleitung - Manual do instalador

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης - 

 بيكرتلاب مئاقلا ليلد

41022

Lettore RFID per foro 4x4

RFID reader for 4x4 hole

Lecteur RFID pour trou 4x4

RFID-Lesegerät für Bohrung 4x4

Lector RFID para orificio 4x4

Leitor RFID para orifício 4x4

Συσκευή ανάγνωσης RFID για οπή 4x4

4×4 ةحتفب RFID تاقاطب ئراق

Содержание ELVOX 41022

Страница 1: ...ual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 41022 Lettore RFID per foro 4x4 RFID reader for 4x4 hole Lecteur RFID pour trou 4x4 RFID Lesegerät für Bohrung 4x4 Lector RFID para orificio 4x4 Leitor RFID para orifício 4x4 Συσκευή ανάγνωσης RFID για οπή 4x4 4 4 بفتحة RFID بطاقات قارئ ...

Страница 2: ...ة زاوية Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal Μπροστινή πλευρά أمامية رؤية اوية ز Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά خلفية رؤية اوية ز h a b g f F1 F1 CA CA 5V 5V F1 41022 5V 140mA Made in Italy Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy LETTORE RFID RFID READER CA CA 5V e 2 41022 ...

Страница 3: ...trónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα g Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα h Συνδετήρας Mini USB για διαμόρφωση και ενημέρωση μέσω σύνδεσης σε Η Υ Legende a Antenne b LED ...

Страница 4: ...5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Remarque la distance maximale des connexions est de 10 m Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgan...

Страница 5: ...ροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότητα 5V Σημείωση Η μέγιστη απόσταση σύνδεσης είναι 10 m التوصيل اف ر أط لوحة وصف التوصيل أطراف وظائف CA بفتح تشغييل أمر مثل والتهيئة للضبط برنامج طريق عن للربمجة قابل مدخل التشغيل شبكة يف املتاح التنفيذ وأمر املفتوح الباب عن للتنبيه وحساس القفل دائرة بها التي النوعية من ومعزول نظيف توصيل بطرف بالتوصيل قم مالحظة SELV االنخفاض شديد ...

Страница 6: ...per i dettagli In assenza di aggiunta tessere da display o da SaveProg la modalità di acquisizione rimane quella con la tessera amministratore Le tessere acquisite tramite display o carica te in rubrica tramite SaveProg disabilitano le tessere presenti nel modulo Inoltre l acqui sizione di tessere da display e da SaveProg non segue l impostazione del formato tessera salvato nel 41022 flag tipo tes...

Страница 7: ...details In the absence of card additions using the display or using SaveProg the acquisition mode remains the one with the administra tor card The cards acquired using the display or lo aded into the contacts list using SaveProg disable the cards present in the module Moreover card acquisition using the display and using SaveProg does not follow the card format setting saved in 41022 card type fla...

Страница 8: ...respondante Si aucun badge ne doit être ajouté à l écran ou à travers SaveProg la modalité d acqui sition reste celle qui utilise le badge de l ad ministrateur Les badges saisis à l écran ou téléchargés dans le répertoire à travers SaveProg dés activent les badges présents sur le module La saisie de badges à l écran et à travers Sa veProg ne respecte pas le format des badges enregistré sur 41022 f...

Страница 9: ...gsmodus der mit der Administratorkarte Die über Display erfassten oder über Save Prog in das Namensverzeichnis geladenen Karten deaktivieren die im Modul vorhande nen Darüber hinaus folgt die Erfassung der Karten über Display und SaveProg nicht der Einstellung des in 41022 Flag Kartentyp gespeicherten Kartenformats sofern min destens eine Karte im Namensverzeichnis vorhanden ist Die Freigabe des E...

Страница 10: ...ravés de la pan talla o SaveProg la memorización se sigue haciendo con la tarjeta del administrador Las tarjetas memorizadas a través de la pantalla o cargadas en la agenda con Save Prog deshabilitan las tarjetas presentes en el módulo Además para la memorización de tarjetas a través de la pantalla o SaveProg no se aplica el ajuste del formato de tarjeta guardado en 41022 flag Tipo tarjetas si hay...

Страница 11: ...de cartões a partir do display ou do SaveProg o modo de aqui sição mantém se aquele que prevê o cartão de administrador Os cartões adquiridos através do display ou carregados para os contactos através do Sa veProg desabilitam os cartões presentes no módulo Além disso a aquisição de cartões a partir do display e do SaveProg não segue a definição do formato de cartão guardado no 41022 sinalizador ti...

Страница 12: ...καρτών από την οθόνη ή το SaveProg παραμένει ο τρόπος λειτουργίας λήψης με την κάρτα του διαχειριστή Οι κάρτες που λαμβάνονται μέσω οθόνης ή φορτώνονται στον κατάλογο μέσω SaveProg απενεργοποιούν τις κάρτες που υπάρχουν στη μονάδα Επίσης η λήψη καρτών από την οθόνη και το SaveProg δεν ακολουθεί τη ρύθμιση της αποθηκευμένης μορφής κάρτας στο 41022 σήμανση τύπου κάρτας εάν υπάρχει τουλάχιστον μία κά...

Страница 13: ...ىل للحصول الصلة ذات الوثائق إىل ارجع ستبقى SaveProg برنامج من أو الشاشة من بطاقات إضافة عدم عند مدير بطاقة هي البطاقات عىل الحصول طريقة الربنامج ومن الشاشة من عليها الحصول تم التي البطاقات تقوم تم التي البطاقات تفعيل بإيقاف اللوحة يف املحملة SaveProg عىل الحصول عملية أن كام التحكم وحدة يف وحفظها عليها الحصول شكل ضبط عملية تتبع ال SaveProg وبرنامج الشاشة من البطاقات وجود حال يف البطاقات نوع flag 41...

Страница 14: ...ling helps avoid the potential negative effects on the environment and people s health and encourages the re use and or recycling of the construction materials Règles d installation L installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee conformement aux dispositions qui regissent l installation du materiel electrique en vigueur dans le pays concerne Conformité aux normes Directive ...

Страница 15: ...Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα Συμμορφωση προδιαγραφων Οδηγία RED Πρότυπα EN 60065 EN 300 330 EN 301 489 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62311 Κανονισμός REACh ΕΕ αρ 1907 2006 Άρθρο 33 Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδ...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401452A0 03 2003 ...

Отзывы: