background image

   7

40920.P1 - 40920.P2

-  Installando il posto esterno si abbia 

cura di impostare:

o  ID della targa attraverso il jumper 

10.  L’impostazione  di  default  at-

tribuisce  al  posto  esterno  ID=A0. 

Nel caso si installasse anche il 

posto esterno opzionale (ovvero 

il secondo posto esterno) si dovrà 

aver cura di attribuire al secondo 

dispositivo un ID diverso dall’ID 

del primo Posto Esterno: si imposti 

dunque ID=A1 impostando il jum-

per nella seconda posizione.

o  Configurazione del relè: scelta del-

la modalità NO o NC attraverso il 

jumper 11. Nel caso si volesse uti-

lizzare il relè attraverso i terminali 

(com; NO/NC) si potrà configurare 

il relè in logica NO/NC attraverso il 

jumper 11.

-  Installer le poste extérieur en ayant 

soin de définir :

o  ID de la plaque à travers le jumper 

10. Par défaut, l'ID du poste exté-

rieur est ID=A0. En cas d'installa-

tion d'un poste extérieur en option 

(deuxième  poste  extérieur),  attri-

buer au deuxième dispositif un ID 

différent de l'ID du premier poste 

extérieur : définir ID=A1 en réglant 

le jumper sur la deuxième position.

o  Configuration du relais : choix de 

la modalité NO ou NF à travers le 

jumper 11. Pour utiliser le relais à 

travers les cosses (com ; NO/NF), 

régler le relais selon la logique NO/

NF à travers le jumper 11.

-  When installing the speech unit, make 

sure that you set:

o  Entrance panel ID by means of 

jumper  10.  The  entrance  panel’s 

default  setting  is  ID  = A0.  If  also 

installing the optional speech unit 

(i.e.  the  second  speech  unit),  the 

second device must be assigned 

a  different  ID  to  that  of  the  first 

speech unit. Therefore, set ID = A1 

by setting the jumper to the second 

position.

o  Relay  configuration:  choose  be-

tween NO or NC mode by means 

of jumper 11. If you want to use the 

relay via the terminals (switch; NO/

NC) you can set the relay to NO/

NC logic by means of jumper 11.

-  Al instalar el aparato externo, hay que 

configurar:

o  ID de la placa a través del puente 

10.  La  configuración  predetermi-

nada asigna al aparato externo 

ID=A0.  Si  se  instala  también  el 

aparato externo opcional (es decir 

el segundo aparato externo), hay 

que asignar al segundo dispositi-

vo un ID distinto al ID del primer 

aparato externo: debe entonces 

configurarse ID=A1 seleccionando 

el puente en la segunda posición.

o  Configuración  del  relé:  selección 

del modo NO o NC a través del 

puente  11.  Si  se  desea  utilizar 

el relé a través de los terminales 

(com; NO/NC) es posible configu-

rar el relé en la lógica NO/NC a 

través del puente 11.

-  Uma vez instalado o posto externo, 

deve ter-se o cuidado de definir:

o  ID da botoneira através do jumper 

10. A  definição  por  defeito  atribui 

ao posto externo ID=A0. Caso se 

instale também o posto externo 

opcional (ou seja, o segundo posto 

externo) dever-se-á ter o cuidado 

de atribuir ao segundo dispositivo 

um ID diferente do ID do primeiro 

Posto  Externo:  configure,  então, 

ID=A1  definindo  o  jumper  na  se-

gunda posição.

o  Configuração  do  relé:  escolha  do 

modo NO ou NC através do jum-

per  11.  Caso  se  pretenda  utilizar 

o relé através dos terminais (com; 

NO/NC)  poder-se-á  configurar  o 

relé em lógica NO/NC através do 

jumper 11.

-  Bei Installation der Außenstelle sind 

folgende Einstellungen vorzunehmen:

o  Klingeltableau-ID  mit  Jumper  10. 

Die werkseitige Einstellung weist 

der  Außenstelle  ID=A0  zu.  Sollte 

auch die optionale Außenstelle 

(d.h.  die  zweite  Außenstelle)  ins-

talliert werden, so ist dem zweiten 

Gerät eine andere ID als die der 

ersten Außenstelle zuzuweisen: 

also ID=A1 einstellen und hierzu 

den Jumper auf die zweite Position 

setzen.

o  Relaiskonfiguration:  Wahl  des 

Schließer-  bzw.  Öffnermodus  mit 

Jumper  11.  Bei  Verwendung  des 

Relais über die Klemmen (com; 

NO/NC), kann das Relais mittels 

Jumper 11 auf Schließer-/Öffnerlo-

gik gesetzt werden.

-  Με την εγκατάσταση του εξωτερικού σταθμού φροντίστε να ρυθμίσετε τα εξής:

o  ID  της  μπουτονιέρας  μέσω  του  βραχυκυκλωτήρα  10.  Με  την  προεπιλεγμένη 

ρύθμιση  εκχωρείται  στον  εξωτερικό  σταθμό  το  ID=A0.  Στην  περίπτωση  εγκα-

τάστασης  επίσης  προαιρετικού  εξωτερικού  σταθμού  (ή  δεύτερου  εξωτερικού 

σταθμού),  φροντίστε  να  εκχωρήσετε  στον  δεύτερο  μηχανισμό  διαφορετικό  ID 

από το ID του πρώτου εξωτερικού σταθμού: ρυθμίστε επομένως το ID=A1 τοπο-

θετώντας τον βραχυκυκλωτήρα στη δεύτερη θέση.

o  Διαμόρφωση του ρελέ: επιλογή του τρόπου λειτουργίας NO ή NC μέσω του βρα-

χυκυκλωτήρα 11. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ρελέ μέσω των ακροδεκτών 

(com,  NO/NC),  μπορείτε  να  ρυθμίσετε  το  ρελέ  στη  λογική  λειτουργία  NO/NC 

μέσω του βραχυκυκλωτήρα 11.

Содержание Elvox 40920.P1

Страница 1: ...o utilizador 40920 P1 40920 P2 Targa per kit Video 7 monofamiliare bifamiliare One family Two family kit 7 entrance panel Plaque pour kit vid o 7 1Famille 2Familles Klingeltableau f r 1 Fam 2 Fam Vide...

Страница 2: ...ntage en saillie Sp cifications techniques Temp rature de service 25 C 55 C Dimensions mm 90 L x 160 H x 20 D sans encadrement de protection contre la pluie 94 4 L x 162 4 H x 34 3 D avec encadrement...

Страница 3: ...lluvia 94 4 L x 162 4 H x 34 3 D con marco antilluvia Caracter sticas e fun es Botoneira externa Unidade udio v deo Due Fili com c mara de grande ngulo Grande ngulo horizontal 120 1000TVL LED de ilumi...

Страница 4: ...a 4 Haut parleur 5 Porte tiquettes r tro clair 6 Bouton d appel 7 Encadrement de protection contre la pluie 8 R glage du volume du haut parleur 9 Bornier de raccordement 10 Jumper de configuration ID...

Страница 5: ...iqueta com cart o porta nomes retroiluminada 6 Bot o de chamada 7 Aro anti chuva 8 Regula o do volume do altifalante 9 Placa de terminais de liga o 10 Jumper configura o ID botoneira 11 Jumper configu...

Страница 6: ...m m 1 20 m Monofamiliare One family Un usager Einfamilienhaus Unifamiliar Monofamiliar Bifamiliare Two family Deux usagers Zweifamilienhaus Bifamiliar Bifamiliar Installation de la plaque de rue Insta...

Страница 7: ...elay to NO NC logic by means of jumper 11 Al instalar el aparato externo hay que configurar o ID de la placa a trav s del puente 10 La configuraci n predetermi nada asigna al aparato externo ID A0 Si...

Страница 8: ...eo entryphone Distance entre la plaque de rue la plus loign e et le dernier portier vid o int rieur Abstand zwischen dem entferntesten Klingeltableau und dem letzten Videohaustelefon Distancia entre l...

Страница 9: ...ply there are two forks the red one must be connected to the 24V ter minal and the black one to the GND terminal of the video entryphone Telecamera TVCC optio nal Installazione Ai terminali CCTV e GND...

Страница 10: ...suario Esquema de liga o do sistema bifamiliar com duas botoneiras e at tr s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutz...

Страница 11: ...11 40920 P1 40920 P2 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N...

Страница 12: ...C BUS2 BUS2 LOCK GND CCTV SPEAKER 1 2 3 NO NC NO NC JUMPER Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A M x 12 V 1 1 A M x 12 V 1 1 A 12 V 1 1 A Lunghezza massima del cavo per comando e...

Страница 13: ...NC 11 Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A M x 12 V 2 A M x 12 V 2 A 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A M x 12 V 2 A M x 12 V 2 A 12 V 2 A Lock 1 2 3 Addr1 Ad...

Страница 14: ...tivi sull ambiente e sulla sa lute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui com posta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipme...

Страница 15: ...e un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligaci n de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones in...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401282A0 00 1804...

Отзывы: