Vimar Elvox 3530 Скачать руководство пользователя страница 12

12

1. 

UTILIZAÇÃO COM ART.3530 E CENTRAL TELEFÓNICA

O interface telefónico está ligado à linha proveniente de um posto de uma central telefónica. Através da utilização do Art. 3530 

o interface telefónico pode estar, por sua vez, ligado a uma ficha da linha urbana de uma central telefónica transformando-se 

assim num interface telefónico activo. A ligação com o art. 3530 é mostrada na figura.

41 42 43 44 

L2 

L1 

Centralino telefonico 

Art353x 

All’ impianto 

citofonico

Art3530 

Rede

CENTRAL TELEFÓNICA

N.B. O interface Art. 3530 deve ser alimentado a uma tensão de 230V ~ - 50 Hz.

Neste caso, o interface é programado como habitualmente, excepto os números de telefone. De facto, enquanto antes o interfa-

ce se comportava como se fosse um telefone ligado a um dos postos da central e podia assim chamar um número de telefone 

específico, agora comporta-se come se fosse uma linha urbana e quando executa uma chamada esta é dirigida para todos os 

telefones ligados aos postos da central (ou só para uma parte deles se a central for programada previamente).

Nos casos em que a central tem a função de resposta automática activa na linha urbana utilizada pelo interface (função DISA) 

é possível programar o interface de modo a chamar só um dos utentes internos da central telefónica. 

O número de telefone a programar pode ser:

Número de telefone

Descrição

0

Utilizar para chamar todos os utentes internos da central ou uma parte deles 

em função da programação da central.

<número utente interno>

Utilizado para chamar um utente interno específico quando a central responde 

automaticamente a uma chamada externa e fica logo à espera da selecção do 

número do utente interno (sem gerar o guia vocal).

<número utente interno>  #  <tempo em 

seg>  #

Utilizar para chamar um utente interno específico quando a central responde 

automaticamente a uma chamada externa com um guia vocal e fica à espera 

da selecção de um utente interno. O tempo para inserir é o tempo que decor-

re desde que a central responde até ao momento que fica à espera da selec-

ção de um utente interno específico.

Para chamar o interface de um dos telefones ligados aos postos da central basta seleccionar o telefone da linha urbana usada 

pelo interface.

Exemplo 1:

Para programar a primeira chamada de modo que chame todos os utentes internos da central: *#1234#010#**

Exemplo 2:

Supõe-se ter a central na modalidade DISA na linha urbana utilizada pelo interface e de ter uma  resposta automática com 

a qual a central pede a introdução de um número de um utente interno específico que dura 6 segundos. Para programar a 

primeira chamada de modo a que chame o utente interno 43:

PT

Содержание Elvox 3530

Страница 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 3530 Interfaccia linea urbana centralini Switchboard outside line interface Interface ligne urbaine standards Schnittstelle Amtsleitung Zentralen Interfaz línea urbana centralitas interface telefónico ...

Страница 2: ...cia in modo da chiamare solo uno degli interni del centralino telefonico Il numero di telefono da programmare può essere quindi Numero di telefono Descrizione 0 Utilizzare per chiamare tutti gli interni del centralino o una parte di essi in base alla programmazione del centralino numero interno Utilizzato per chiamare un interno specifico quando il centralino risponde automaticamente ad una chiama...

Страница 3: ...mare il telefono Il tempo durante il quale il telefono conti nua a squillare ha la durata indicata nel numero tempo in secondi Per chiamare l interfaccia basta impegnare la linea dal telefono Per programmare l Art 3531 3532 3533 fare riferimento alle istruzioni dell articolo stesso In generale la programmazione del numero di telefono va fatta nel seguente modo Alzo la cornetta del telefono collega...

Страница 4: ...e programmed to call just one of the internal numbers of the telephone switchboard The telephone number to be programmed can therefore be Telephone number Description 0 Use to call all switchboard extension numbers or part of the latter according to the switchboard settings extension number Use to call a specific extension number when the switchboard automatically answers an external call and soon...

Страница 5: ... telephone ringing tones have a preset dwell time indicated in the number time in seconds To call the interface it is enough to engage the line from the telephone To program type 3531 3532 3533 see instructions concerning the same article Usually the telephone number programming is made in the following way Raise the handset of the telephone connected to type 3530 and wait for the double answer to...

Страница 6: ...anière à appeler seulement l un des postes d appartement du standard téléphonique Par conséquent le numéro de téléphone à programmer peut être Numéro de téléphone Description 0 Utiliser pour appeler tous les postes d appartement du standard ou une partie de ces derniers selon la programmation du standard numéro poste appartement Utiliser pour appeler un poste d appartement spécifique lorsque le st...

Страница 7: ...es À utiliser pour appeler le téléphone Le temps pendant lequel le téléphone continue à sonner a la durée indiquée dans le numéro temps en secondes Pour appeler l interface il suffit d engager la ligne depuis le téléphone Pour programmer l Art 3531 3532 3533 voir les instructions du même article Normalement la programmation du numéro de téléphone se fait dans la manière suivante Soulever le combin...

Страница 8: ...telle so programmiert werden dass sie nur einen der Nebenanschlüsse der Telefonzentrale ruft Es kann daher folgende Telefonnummer programmiert werden Telefonnummer Beschreibung 0 Je nach Programmierung der Zentrale zum Rufen aller Nebenanschlüsse der Zentrale oder nur eines Teils von diesen verwenden Nebenanschlussnummer Zum Rufen eines bestimmten Nebenanschlusses verwenden wenn die Zentrale einen...

Страница 9: ...uf Der Klingelton dauert wie dargestellt auf der Nummer Zeit in Sekunden Zum Rufen der Schnittstelle die Linie aus dem Telefon belegen Zur Programmierung des Art 3531 3532 3533 siehe Anleitungen desselben Artikels Im allgemeinen muss die Programmierung der Telefonnummer auf diese Weise durchgeführt werden Den am Art 3530 angeschlossenen Hörer aufheben und auf den doppelton warten Die Tastenfolge 1...

Страница 10: ... únicamente a uno de los internos de la centralita telefónica El número de teléfono por programar puede ser Número de teléfono Descripción 0 Utilizar para llamar todos los internos de la central o una parte de los mismos en base a la programación de la central número interno Utilizado para llamar un interno específico cuando la central risponde auto máticamente a una llamada externa y espera inmed...

Страница 11: ...o El tiempo durante el cual el teléfono continua a tocar tiene la duración indicada en el número tiempo en secun dos Para llamar al interfaz basta ocupar la línea desde el teléfono Para programar el Art 3531 3532 3533 ver instrucciones del miso artículo En general la programación del número de teléfono se hace de la siguiente manera Descolgar el microteléfono del teléfono conectado al Art 3530 y e...

Страница 12: ... modo a chamar só um dos utentes internos da central telefónica O número de telefone a programar pode ser Número de telefone Descrição 0 Utilizar para chamar todos os utentes internos da central ou uma parte deles em função da programação da central número utente interno Utilizado para chamar um utente interno específico quando a central responde automaticamente a uma chamada externa e fica logo à...

Страница 13: ...o telefone O tempo durante o qual o telefone continua a tocar tem a duração indicada no número tempo em segundos Para chamar o interface basta ocupar a linha do telefone Para programar o art 3531 3532 3533 consultar as instruções do referido artigo Em geral a programação do número de telefone é feita do seguinte modo Levantar o auscultador do telefone ligado ao Art 3530 e aguardo pelo duplo toque ...

Страница 14: ...irective Standards EN 61000 6 1 and EN 61000 6 3 INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2012 19 UE WEEE In order to avoid damage to the environment and human health as well as any administrative sanctions any appliance marked with this sym bol must be disposed of separately from municipal waste that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one Appliances marked with the crosse...

Страница 15: ...ar el medio am biente y la salud de las personas así como posibles sanciones administra tivas el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá en tregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida del aparato mar cado con el símbolo del contendedor de basura tachado deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emitidas por las entidades ...

Страница 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 353 000 02 16 03 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: