background image

3

PT

ES

DE

FR

EN

IT

COLLEGAMENTO DEL RIPETITORE NEGLI IMPIANTI 

SENZA CAVO COASSIALE

CALL REPEATER WIRING ON INSTALLATIONS WITHOUT 

COAXIAL CABLE.

CONNEXION DU RÉPÉTITEUR DANS DES INSTALLATIONS  

SANS CÂBLE COAXIAL.

RUFVERDOPPLERSANSCHLUSS FÜR 

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGEN OHNE KOAXKABEL.

CONEXIONADO DEL REPETIDOR EN LAS INSTALACIONES 

DE VíDEO-PORTERO SIN CABLE COAXIAL.

LIGAÇÃO DO REPETIDOR EM INSTALAÇÕES DE  VID-

EO-PORTEIRO SEM CABO COAXIAL.

Ripetitore di chiamata

Call repeater

Répétiteur d’appel

Rufverdoppler

Repetidor de llamada

Repetidor de chamada

Art. 0002/841.05

Citofono-Phone

Haustelefon-Poste

Teléfono-Telefone

Art. 8876 (0870/568)

Monitor

Moniteur

Art. 6306

Art. 6326

Art. 6506

(Art. 5661)

(Art. 5364)

Montante citofoni

Interphone cable riser

Colonne montante postes

Haustelefonstegleitung

Montante teléfonos

Coluna montante 

para os telefones

Citofono-Phone

Haustelefon-Poste

Teléfono-Telefone

Art. 0900/100

Art. 0902/100

Art. 0900/882

Citofono-Phone-Haustelefon

Poste-Teléfono-Telefone

Art. 8875-8872-8878

Art. 0875/100-0875/101

Art. 0875/081

All’alimentatore

To power supply

À l’alimentation

Zum Netzgerät

Al alimentador

Para o alimentador

Art. 0931 - 0936

COLLEGAMENTO DEL RIPETITORE NEGLI IM PIAN TI DI 

PORTIERE ELETTRICO “SOUND SYSTEM”.

CALL REPEATER WIRING ON “SOUND SYSTEM” ELEC-

TRIC DOOR-OPENER SYSTEMS.

CONNEXION DU RÉPÉTITEUR DANS DES INSTAL-

LATIONS DU PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC APPEL 

“SOUND SYSTEM”.

RUFVERDOPPLERANSCHLUSS FÜR “SOUND SYS-

TEM”-RUF SPRECHANLAGEN. 

CONEXIONADO DEL REPETIDOR EN INSTALACIONES 

CON SYSTEMA DE LLAMADA “SOUND SYSTEM”.

LIGAÇÃO DO REPETIDOR NAS INSTALAÇÕES COM 

CHAMADA “SOUND SYSTEM”.

COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFILARE 1+n

DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH 

TWO-WIRE (1+n) CONNECTION

SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE 

AVEC DEUX (1+n) CONDUCTEURS

SCHALTPLAN FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT 

ZWEIDRATHANSCHLUSS (1+n)

CONEXIONADO PARA PORTERO ELÉCTRICO CON DOS 

HILOS (1+n)

LIGAÇÃO PARA PORTEIRO ELECTRICO COM DOIS FIOS.

(1+n)

Art. 900-902/837

Art. 902-902/037

A-  Pulsante fuoriporta

 

Outdoor push-button

  Klingeltaste vor der 

Wohnung

  Poussoir à la porte de 

l’appartement

  Pulsador puerta del 

apartamento

 

Botão no patamar

B-  Ripetitore  di  chia ma ta

 

Call repeater

 

Répétiteur d’appel

 Rufverdoppler

 

Repetidor de llamada

 

Repetidor de chamada

 

Art. 0002/841.05

C- Citofono-Phone

 Haustelefon-Poste

 Teléfono-Telefone

ALIMENTATORE-POWER SUPPLY

ALIMENTATION-NETZGERÄT

ALIMENTADOR  Art. 6837

Art. 8873

Art. 8877

Art. 875/837

Art. 875/037

B

A

A

B

A

A

A-  Ripetitore  di  chia ma ta

 

Call repeater

 

Répétiteur d’appel

 Rufverdoppler

 

Repetidor de llamada

 

Repetidor de chamada

 

Art. 0002/841.05

C

C

Содержание ELVOX 0002/841.05

Страница 1: ...ller guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 0002 841 05 Ripetitore di chiamata Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de lla...

Страница 2: ...titeur d appel peut tre utilis dans des installations de portier lectrique et de portier vid o de type lectronique ou dans des installations avec appel SOUND SYSTEM Il reproduit l appel sonore du post...

Страница 3: ...TI DI PORTIERE ELETTRICO SOUND SYSTEM CALL REPEATER WIRING ON SOUND SYSTEM ELEC TRIC DOOR OPENER SYSTEMS CONNEXION DU R P TITEUR DANS DES INSTAL LATIONS DU PORTIER LECTRIQUE AVEC APPEL SOUND SYSTEM R...

Страница 4: ...41 05 con aparatos provistos de codificaci n interna Liga o do repetidor de chamada Art 0002 841 05 com aparelhos equipados com descodificador interno A A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R...

Страница 5: ...841 05 emits the same electronic sound reproduced by the entry phones and monitors Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le m me son lectronique mis par les postes ou les moniteurs Die Lautspr...

Страница 6: ...lan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haustelefon Art 6201 7101 und Monitor der Baureihe PETRARCA GALILEO Conexionado de un repetidor de llamada Art 0002 841 05 con interfono Art 6201 7101 y monit...

Страница 7: ...ETRARCA GALILEO series monitor Raccordement du r p titeur d appel Art 0002 841 05 avec interphone Art 6200 7100 et moniteur s rie PETRARCA GALILEO Schaltplan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haus...

Страница 8: ...tor sound letting the ton unchanged Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le son du moniteur en laissant la tonalit inalt r e Das Lautsprechermodul Art 0002 841 05 wiederholt den L utwerk des...

Страница 9: ...Repetidor de chamada Art 0002 841 05 A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art 0002 841 05 Citofono Phone Haustelefon...

Страница 10: ...ew one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX...

Страница 11: ...11 Note PT ES DE FR EN IT...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 002 841 06 1402 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: