background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400400A0  04  1712

Eikon

20395

Ηλεκτρονικός  φορητός  ΦΑΚΟΣ  με  ΛΥΧΝΙΑ  υψηλής  απόδοσης  230  V~  50‑60  Hz, 

αυτόματη  διάταξης  έκτακτης  ανάγκης,  επαναφορτιζόμενη  και  αντικαθιστώμενη 

μπαταρία Ni‑MH, αυτονομία 2 ώρες, γκρι ‑ 2 στοιχεία.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ

Α.

•  Επαναφορτιζόμενη και αντικαθιστώμενη μπαταρία 4 στοιχείων NiMH 4,8 V 80 mAh. 

•  Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 48 ώρες για πλήρη φόρτιση.

•  Αυτονομία μετά τη φόρτιση: περίπου 2 ώρες.

• Photobiological κινδύνου: εξαιρώ.

•  Λευκή ΛΥΧΝΙΑ υψηλής απόδοσης και ενσωματωμένος φακός μικρής γωνίας. Η τροφοδοσία με 

συνεχές ρεύμα επιτρέπει την επίτευξη της ίδιας φωτεινότητας της ΛΥΧΝΙΑΣ για όλη τη διάρκεια 

της φόρτισης (περίπου 2 ώρες).

•  Διακόπτης δύο θέσεων για το άναμμα και το σβήσιμο του ΦΑΚΟΥ όταν χρησιμοποιείται ως 

φορητή συσκευή ή για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση της λειτουργίας βοηθητικού 

φωτισμού (εικ. 1). 

•  LED κίτρινου χρώματος για ένδειξη της κατάστασης ενεργοποίησης της λειτουργίας βοηθητικού 

φωτισμού (εικ. 1). 

•  Σύνδεση και αποσύνδεaση με μηχανισμό “push-push”.

•  Δυνατότητα ασφάλισης κατά της αποσύνδεσης με τη βίδα του εξοπλισμού: η βίδα πρέπει να 

τοποθετηθεί στο πίσω μέρος της υποδοχής φόρτισης και να βιδωθεί μέχρι τέρμα (εικ. 4). 

•  Εγκατάσταση σύμφωνα με το ηλεκτρικό διάγραμμα της εικ. 5.

• Συσκευή κλάσης II  .

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.

Ο ηλεκτρονικός ΦΑΚΟΣ, όταν συνδέεται με την πρίζα του ρεύματος, λειτουργεί και ως βοηθητικός 

φωτισμός σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος.
Η φόρτιση επιτυγχάνεται με την ακόλουθη διαδικασία:

• 

Φόρτιση με τη λειτουργία βοηθητικού φωτισμού απενεργοποιημένη.

  Διακόπτης  στη  θέση  “0”  και  κίτρινο  LED  σβηστό:  σε  περίπτωση  διακοπής  του  ρεύματος  ο 

ΦΑΚΟΣ παραμένει σβηστός.

• 

Φόρτιση με τη λειτουργία βοηθητικού φωτισμού ενεργοποιημένη.

  Διακόπτης στη θέση “I” και κίτρινο LED αναμμένο: σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος ο 

ΦΑΚΟΣ ανάβει και σβήνει αυτόματα όταν αποκατασταθεί η τροφοδοσία.

Σε  περίπτωση  απενεργοποίησης  της  εγκατάστασης  για  μεγάλο  χρονικό  διάστημα, 

τοποθετήστε το διακόπτη του φακού στη θέση “0” για να αποφύγετε την εκφόρτιση λόγω 

απουσίας της τροφοδοσίας.

Για να αποσυνδέσετε το φακό από την πρίζα του ρεύματος:

-  πιέστε ελαφρά στην πρόσοψη της συσκευής και αφήστε την αμέσως (εικ. 2). 

-  βγάλτε με το χέρι το φακό (εικ. 3).

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.

Ο  ΦΑΚΟΣ  περιέχει  1  στοιχείο  Νικελίου-Υδριδίου  μετάλλου  (NiMH)  VIMAR  00910.  Για  την 

αντικατάσταση ακολουθήστε τις οδηγίες στις εικ. 6, 7 και 8, αποφεύγοντας την αντιστροφή των 

πόλων του συνδετήρα (εικ. 8).

           

ΠΡΟΣΟΧΗ.

Οι  μπαταρίες  πρέπει  να  απορρίπτονται  στους  ειδικούς  κάδους  διαφοροποιημένης 

συλλογής.

ΚΑΝΌΝΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ.

Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται σε χωνευτά ή επίτοιχα κουτιά με βάσεις στήριξης και 

πλάκες Eikon.

Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα 

με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και 

ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΊ ΑΝΑΦΟΡΆΣ.

Οδηγία ΧΤ. Πρότυπο EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 62471.

Οδηγία EMC. Πρότυπο EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.

ΑΗΗΕ ‑ Ενημέρωση των χρηστών

Το  σύμβολο  διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων,  όπου  υπάρχει  επάνω  στη  συσκευή 

ή  στη  συσκευασία  της,  υποδεικνύει  ότι  το  προϊόν  στο  τέλος  της  διάρκειας  ζωής  του 

πρέπει  να  συλλέγεται  χωριστά  από  τα  υπόλοιπα  απορρίμματα.  Στο  τέλος  της  χρήσης, 

ο  χρήστης  πρέπει  να  αναλάβει  να  παραδώσει  το  προϊόν  σε  ένα  κατάλληλο  κέντρο 

διαφοροποιημένης  συλλογής  ή  να  το  παραδώσει  στον  αντιπρόσωπο  κατά  την  αγορά 

ενός  νέου  προϊόντος.  Σε  καταστήματα  πώλησης  με  επιφάνεια  πωλήσεων  τουλάχιστον 

400  m

2

  μπορεί  να  παραδοθεί  δωρεάν,  χωρίς  καμία  υποχρέωση  για  αγορά  άλλων 

προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι- αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής 

διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, 

επεξεργασίας  και  περιβαλλοντικά  συμβατής  διάθεσης  της  συσκευής,  συμβάλλει  στην 

αποφυγή  αρνητικών  επιπτώσεων  για  το  περιβάλλον  και  την  υγεία  και  προωθεί  την 

επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

TORCIA, elektronische Trageleuchte mit Hochleistungs-LED, 
Spannungsversorgung 230 V~ 50-60 Hz, automatischer Notschaltung, auswech-
selbarem, aufladbarem Ni-MH-Akku, Leuchtdauer 2 Stunden, grau - 2 Module.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN.

• Auswechselbarer, aufladbarer Akku mit 4 NiMH-Elementen 4,8 V 80 mAh. 
• Akku-Ladezeit: 48 Stunden für vollständige Ladung.
• Leuchtdauer nach Ladung: ca. 2 Stunden.
• Photobiologische Risiko: Befreit.
• Weiße Hochleistungs-LED und integrierte Linse mit reduziertem Leuchtwinkel; dank 

konstanter Stromversorgung ist die Beleuchtungsstärke der LED für die gesamte 
Leuchtdauer gleichbleibend (ca. 2 Stunden).

• Schiebeschalter für Ein- und Ausschaltung der TORCIA bei Benutzung als portables 

Gerät oder zur Ein- und Ausschaltung der Notbeleuchtungsfunktion (Abbildung 1). 

• Bernsteinfarbene LED zur Anzeige des Einschaltstatus der Notbeleuchtungsfunktion 

(Abbildung 1). 

• Einsatz und Entnahme mit Mechanismus und  “push-push”.
• Möglichkeit der Entnahmesperre mit der mitgelieferten Schraube: die Schraube muss an 

der Rückseite der Ladestation angebracht und fest zugeschraubt werden (Abbildung 4).

• Installation gemäß Schaltplan auf Abbildung 5.
• Geräteklasse II  .

FUNKTIONSWEISE.

Die in der Ladestation steckende elektronische TORCIA  dient auch als Notbeleuchtung 
bei Stromausfall. 
Die Aufladung erfolgt wie nachstehend beschrieben:
• 

Aufladung mit ausgeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.

  Schalter auf “0” und bernsteinfarbene LED ausgeschaltet: bei Stromausfall bleibt die 

TORCIA ausgeschaltet.

• 

Aufladung mit eingeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.

  Schalter auf “I” und LED bernsteinfarbene LED eingeschaltet: bei Stromausfall schaltet 

die TORCIA ein und bei Rückkehr der Stromversorgung wird sie automatisch ausge-
schaltet.

Sollte die Anlage für längere Zeit deaktiviert werden, den Schiebeschalter auf “0” schie-
ben, um zu vermeiden, dass sich die TORCIA wegen fehlender Stromversorgung entlädt.

Die Entnahme der Taschenlampe aus der Ladestation erfolgt wie nachstehend beschrieben:
-  Leicht auf die Frontseite des Geräts drücken und sofort loslassen (Abbildung 2). 
-  Die Taschenlampe von Hand herausnehmen (Abb. 3).

AUSWECHSELN DES AKKUS.

Die TORCIA enthält 1 Nickel-Metall-Hydrid-Element  (NiMH) VIMAR 00910. Zum 
Auwechseln die Anleitungen der Abbildungen 6, 7 und 8 befolgen, dabei auf die korrekte 
Polarität des Steckeradapters achten (Abbildung 8).

          

ACHTUNG:

Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen Sammelstellen entsorgen.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Das Gerät muss in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Rahmen und Abdeckrahmen Eikon 
installiert werden.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts 
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie. Norm EN 60598-1, EN 60598-2-2, EN 62471.
EMV-Richtlini. Norm EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist 
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen 
Abfallen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt 
in einer geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsorgung zu deponieren oder es dem 
Handler bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsfla-
che von mindestens 400 m

2

 konnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 

cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung fur 
das dem Recycling, der Behandlung und der umweltvertraglichen Entsorgung zugefuhrten 
Gerates tragt dazu bei, mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit 
zu vermeiden und begunstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus 
denen das Gerat besteht.

Содержание Eikon TORCIA

Страница 1: ...r to turn the auxiliary lighting function on and off figure 1 Amber LED to indicate the auxiliary lighting function status figure 1 Insertion and removal with push push mechanism Anti removal lock with the screw provided the screw must be positioned from the back of the charger socket and screwed fully in figure 4 Installation in accordance with the wiring diagram shown in figure 5 Appliance of cl...

Страница 2: ...tivar la función de iluminación auxiliar figura 1 LED color ámbar que indica cuando está activada la función de iluminación auxiliar figura 1 Colocación y extracción con mecanismo push push Posibilidad de evitar la extracción mediante el tornillo correspondiente enroscado a fondo desde la parte posterior de la toma de recarga figura 4 Instalación según el esquema eléctrico indicado en la figura 5 ...

Страница 3: ...τικά συμβατής διάθεσης της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή και ανακύ κλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή TORCIA elektronische Trageleuchte mit Hochleistungs LED Spannungsversorgung 230 V 50 60 Hz automatischer Notschaltung auswech selbarem aufladbarem Ni MH Akku Leuchtdauer 2 Stunden grau 2 Mo...

Страница 4: ...t outlet for recharge Prise fixe de recharge Toma fija de recarga Feste Ladesteckdose Σταθερή πρίζα επαναφόρτισης LED ambra Amber LED LED de couleur ambre LED color ámbar Bernsteinfarbene LED LED κίτρινου χρώματος TORCIA Interruttore a slitta Slide switch Interrupteur à glissement Interruptor deslizante Schiebeschalter Διακόπτης δύο θέσεων ...

Отзывы: