Vimar Eikon 20181 Скачать руководство пользователя страница 1

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

49400391A0   03  1404

VIMAR -  Marostica - Italy

superiore a 10 A.

- possibilità di utilizzo di più interruttori a infrarossi in 

parallelo per il comando di una o più lampade (figu-
ra 7).

- possibilità di realizzare “by-pass” o di interrompere il 

circuito d’uscita con normali interruttori elettromecca-
nici.

• 

20184, 16634, 14184

- collegare l’apparecchio come indicato in figura 8, 

in associazione a un portafusibile (20416, 16460, 
14416) con fusibile rapido ad alto potere di interru-
zione tipo F2AH 250 V~ (07050.HF.2).

Installazione

• per installazione da interno.
• installazione a incasso: 1,1-1,2 m dal piano di calpe-

stio (figura 3), mediante supporti orientabili possibilità 
di installazione a incasso (figura 4) e a parete (figu-
ra 5).

• per orientare correttamente l’apparecchio nel caso di 

montaggio su supporto orientabile, durante l’installa-
zione, regolare la soglia dell’intervento crepuscolare 
a fondo scala (giorno): in questo modo viene inibito il 
funzionamento del sensore crepuscolare.

• 

Durante l’installazione:

- non posizionare l’apparecchio dietro superfici vetrate 

e non sottoporlo a shock o vibrazioni meccaniche.

-  non oscurare con oggetti la copertura volumetrica del 

sensore di presenza.

- non esporre il sensore di presenza alla luce di lampa-

de o alla luce solare diretta.

-  non direzionare e non sottoporre il sensore di presen-

za all’azione diretta di fonti di calore.

• L’apparecchio non è installabile in:

- ambienti con repentini cambi di temperatura.
- ambienti con elevata umidità.
- ambienti con presenza di gas, fluidi corrosivi o di aria 

marina.

- ambienti polverosi.

Avvertenze per 20184, 16634, 14184.

-  Non collegare più interruttori in serie o in parallelo tra loro.

L’interruttore non è idoneo al comando di un relè di 

appoggio

.

- La potenza nominale non deve essere mai superata.
-  L’interruttore non deve essere sottoposto a fonti di calore.
- L’interruttore non è provvisto di interruzione mec-

canica nel circuito principale e non fornisce quindi 
separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve 
essere considerato sempre in tensione.

-  L’eventuale lieve ronzio che scaturisse dall’interruttore 

è dovuto alla presenza del particolare filtro LC previsto 
dalla normativa per la soppressione dei radiodisturbi.

- Sovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti possono 

danneggiare irreparabilmente l’interruttore. Prima del-
l’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito 
eliminando le eventuali cause sopra esposte.

Regole di installazione

• L’installazione deve essere effettuata con l’osser-

vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del 
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti 
sono installati.

Conformità normativa

Direttiva BT
Direttiva EMC
Norma EN 60669-2-1

ITALIANO

Interruttore con sensore di presenza ad infrarossi per 
accensione luci, soglia del sensore crepuscolare e 
ciclo di temporizzazione regolabili, 230 V~ 50-60 Hz.
• 20181, 19181, 16633, 14181: uscita a relè NO 6 A 230 V~.
• 20184, 16634, 14184: uscita a triac per lampade 

ad incandescenza 60-300 W.

Campo d’applicazione

Comanda automaticamente l’accensione di apparecchi 
al passaggio di persone o animali attraverso il campo 
d’azione del sensore.

Caratteristiche

• 20181, 19181, 16633, 14181: uscita a relè di potenza.
• 20184, 16634, 14184: uscita a triac, permette il 

collegamento a due fili in serie al carico. In impianti 
esistenti, può sostituire un normale interruttore (non 
necessita del collegamento al neutro di alimentazio-
ne, vedi fig. 8).

• sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel con 

copertura volumetrica come da figura 2.

• sensore crepuscolare frontale posizionato sotto la 

lente di Fresnel, con soglia di intervento da circa 5 lx 
a “luce giorno”, regolabile mediante trimmer frontale 
(figura 1).

• temporizzazione da circa 15 s a circa 10 min, regola-

bile mediante trimmer frontale (figura 1).

• temperatura di funzionamento: -5 - +35 °C.

Carichi comandabili

• 

20181, 19181, 16633, 14181

- Carichi puramente resistivi 

: 6 A.

- Lampade a incandescenza e alogene  : 1000 W.
- Trasformatori ferromagnetici 

: 1000 VA.

- Trasformatori elettronici 

: 700 VA.

- Lampade fluorescenti e fluorescenti compatte: 60 W.
- Motori  : 1,8 A cos   0,6.

• 

20184, 16634, 14184

- Carichi puramente resistivi 

: 1,3 A.

- Lampade a incandescenza e alogene  :
  60-300 W.
Nel caso di installazione di 2 interruttori nella stessa 
scatola, i carichi comandabili da ciascun interruttore 
devono essere ridotti in modo che la loro somma non 
superi i valori sopraindicati.

Funzionamento

• Il sensore si attiva, per il tempo impostato e con lumi-

nosità ambientale inferiore a quella selezionata, se un 
corpo caldo ne attraversa il raggio d’azione.

• alla prima alimentazione o dopo una interruzione di 

rete l’uscita viene attivata per il tempo di “warm-up” 
del sensore (circa 10 s) sommato al tempo ritardo allo 
spegnimento impostato. 

• l’apparecchio è configurato in “re-trigger mode”: se 

durante la temporizzazione il sensore di presenza 
rileva un nuovo passaggio di un corpo caldo, il con-
teggio viene azzerato e la temporizzazione riparte.

• al termine di ogni temporizzazione il segnale del 

sensore di presenza viene ignorato per un periodo di 
circa 2 s. 

Collegamenti

• 

20181, 19181, 16633, 14181 

- collegare l’apparecchio come indicato in figura 6. Il 

circuito di alimentazione (L-N) deve essere protetto 
contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o 
interruttore automatico, con corrente nominale non 

ENGLISH

Switch with IR motion detector for turning on lights 
automatically, dusk/dawn threshold and adjustable 
time delay switch, 230 V~ 50-60 Hz .
• 20181, 19181, 16633, 14181: relay output NO 6 A 230 V~.
• 20184, 16634, 14184: triac output for incandescent 

lamp 60-300 W. 

Application field 

Automatic command to turn on devices when people 
or animals pass through the sensor area. 

Characteristics

• 20181, 19181, 16633, 14181: power relay output. 
• 20184, 16634, 14184: triac output, enables dual-wire 

series connection to load. In previously installed sys-
tems, it can replace normal switches (a connection to 
the power neutral is not needed, see fig. 8). 

• pyroelectric detector and Fresnel lens with volumetric 

cover as in figure 2. 

• front dusk/dawn sensor positioned under the Fresnel 

lens, with trigger threshold at about 5 lx at “day light”, 
adjustable with front trimmer (figure 1). 

• time delay switch from about 15 s to about 10 min, 

adjustable through front trimmer (fig. 1).

• operating temperature: -5 - +35 °C. 

Controllable loads 

• 

20181, 19181, 16633, 14181

- Resistance loads 

: 6 A.

- Incandescent and halogen lamps  : 1000 W.
- Ferromagnetic transformers 

: 1000 VA.

- Electronic transformers 

: 700 VA.

- Fluorescent and compact fluorescent lamps: 60 W.
- Motors  : 1,8 A cos   0,6.

• 

20184, 16634, 14184

- Controllable loads 

: 1,3 A.

- Incandescent and halogen lamps  :
  60-300 W for installing two switches in the same 

box, the controllable loads for each switch should 
be reduced so that total load does not exceed the 
amount indicated above. 

Operating

• The sensor is activated, for the amount of time set 

and at a lighting level less than that selected, if any 
hot body passes through the activation field.

• when power is received for the first time or after a 

network interruption the outlet is activated for sensor 
warm-up (about 10 s) in addition to the set delayed 
turn-off time. 

• the device is configured as a three-trigger mode”: if 

a the presence of a hot body is detected during time 
delay the count is cleared and the delay starts again 

• at the end of every delay the motion detector is 

ignored for about 2 s.  

Connections

• 

20181, 19181, 16633, 14181

- connect the device as indicated in figure 6. The 

power circuits (L-N) should be protected against 
overloading by installing a device, fuse or circuit 
breaker, with rated current not exceeding 10 A. 

Eikon

20181

20184

Arké

19181

 

Idea

16633

16634

Plana

14181

14184

Содержание Eikon 20181

Страница 1: ... mediante trimmer frontale figura 1 temporizzazione da circa 15 s a circa 10 min regola bile mediante trimmer frontale figura 1 temperatura di funzionamento 5 35 C Carichi comandabili 20181 19181 16633 14181 Carichi puramente resistivi 6 A Lampade a incandescenza e alogene 1000 W Trasformatori ferromagnetici 1000 VA Trasformatori elettronici 700 VA Lampade fluorescenti e fluorescenti compatte 60 W...

Страница 2: ...figure 2 détecteur crépusculaire frontal placé sous la lentille de Fresnel avec seuil d intervention d environ 5 lx lumière du jour réglable par trimmer frontal figure 1 temporisation de 15 s à 10 min réglable par trimmer frontal figure 1 température de fonctionnement 5 35 C Charges admissibles 20181 19181 16633 14181 Charges purement résistives 6 A Lampes à incandescence et halogènes 1000 W Trans...

Страница 3: ... D 30 1 2 0 1 5 8 m 0 B A C D 10 112 B B B B B B C D D A C C A C C A 1 5 m 8 m D Copertura volumetrica Volumetric coverage Protecteur volumétrique 20181 19181 16633 14181 Collegamenti Collegamenti Branchements 16835 16830 2 3 4 5 6 7 8 16831 Lente di Fresnel Fresnel lens Lentille de Fresnel Regolazione soglia del sensore crepuscolare Twilight sensor threshold adjustment Réglage du seuil du capteur...

Страница 4: ...pen oder der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen Den Bewegungssensor nicht gegen Wärmequellen richten oder deren direkten Wirkung aussetzen Das Gerät darf nicht in folgenden Bereichen installiert werden Bereiche mit abrupten Temperaturänderungen Bereiche mit hoher Feuchtigkeit Bereiche mit Präsenz von Gas korrosiven Flüssigstoffen oder Seeluft Bereiche mit Staubentwicklung Hinweise für 20184 166...

Страница 5: ...πυρακτώσεως και αλογόνου 1000 W Μετασχηματιστές σιδηρομαγνητικού πυρήνα 1000 VA Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές 700 VA Λαμπτήρες φθορισμού και συμπαγείς λαμπτήρες φθορισμού 60 W Κινητήρες 1 8 A cos 0 6 20184 16634 14184 Αμιγώς ωμικά φορτία 1 3 A Λαμπτήρες πυρακτώσεως και αλογόνου 60 300 W Σε περίπτωση εγκατάστασης 2 διακοπτών στο ίδιο κιβώτιο τα ελεγχόμενα φορτία κάθε διακόπτη πρέπει να μειωθούν ώστε...

Страница 6: ...ura volumétrica Ογκομετρική κάλυψη Einstellungen Regulaciones Εγκατάσταση Nur bei Dunkelheit Sólo en la oscuridad Μόνο στο σκοτάδι Dämmerung Crepuscular Φωτοκύτταρο Immer aktiv Siempre activo Πάντα ενεργό 15 s 5 min 10 min Installation Instalación Εγκατάσταση Anschlüsse Conexiones Συνδέσεις 1 2 3 4 5 16831 16835 16830 20635 20637 14635 14637 16835 20635 14635 L N 20181 19181 16633 N L 1 14181 L N ...

Отзывы: