background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400515A0  02  1911

Eikon

20138.120

20139.120

Arké

19138.120

19139.120

Plana

14138.120

14139.120

• Zur Gewährleistung der korrekten Funktionsweise darf die Länge jeder Verbindung 

zwischen dem Dimmer, den Schließtastern und die Last 100 m nicht überschreiten.

KONFIGURATION (lediglich für art. 20139.120-19139.120-14139.120)

Die obere Taste des Reglers entfernen und die Dip-Schalter je nach gewünschter 
Farbsequenz einstellen. 

Blau/Grün

Rot/Grün

Rot/Blau

Rot/Grün/Blau

FUNKTIONSWEISE

• Ein-und Ausschaltung erfolgen durch kurzes Betätigen der Taste, die Regelung der 

Farbintensität mit anhaltendem Tastendruck; zur Inversion der Regelungsrichtung 
die Taste kurz loslassen und dann wieder drücken. 
- Art. 20138.120-19138.120-14138.120: Der Farbwechsel erfolgt bei Betätigung 

des Drehknopfes.

- Art. 20139.120-19139.120-14139.120: FADING-Geschwindigkeit mittels 

Drehknopf (verstellbar je nach Farbsequenz von min. 10 – 15 s bis max. 5 - 8 
Min).

• Leuchtet die Kontrollleuchte nicht auf, die Sicherung überprüfen und ggf. durch 

eine andere des gleichen Modells ersetzen.

• Blinkt die Kontrollleuchte bei Lichteinschaltung auf, die Last überprüfen und ggf. 

ersetzen (Last in Kurzschluss).

• Blinkt die Kontrollleuchte auf, nachdem die Einschaltung der Last erfolgte, wurde 

die Installation nicht korrekt ausgeführt, weshalb der Wärmeschutzschalter ange-
sprochen hat. Die Installation von einem Fachmann überprüfen lassen.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des 

Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.

• Die Nennleistung darf niemals überschritten werden.
• Überbelastungen, elektrische Bögen und Kurzschlüsse können die Vorrichtung 

irreparabel beschädigen. Zum Ausschluss der vorgenannten Ursachen muss der 
Kreis daher vor der Installation einer gründlichen Überprüfung unterzogen werden.

• Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen Unterbrechung im Hauptkreis ver-

sehen und gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der Kreis auf der 
Lastseite ist stets als spannungsführend zu betrachten.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass 
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach 
Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte 
Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei 
Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m

2

 können zu entsorgende Produkte mit Abmes-

sungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung 
für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt 
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt 
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.

20138.120-19138.120-14138.120

 

Ρυθμιστής RGB 120V 60 Hz για λαμπτήρες 

LED RGB, ηλεκτρονικά τροφοδοτικά LED RGB, έλεγχο ON/OFF και ρύθμι

-

ση έντασης φωτεινότητας με ενσωματωμένο πλήκτρο ή από πολλά σημεία 

με  πλήκτρα  NO,  ρύθμιση  χρώματος  με  περιστροφικό  ποτενσιόμετρο, 

δυνατότητα  εντοπισμού  στο  σκοτάδι.  Η  συσκευή  δεν  μπορεί  να  εγκατα

-

σταθεί σε κουτιά Isoset.
20139.120-19139.120-14139.120 Ρυθμιστής FADING-SHOW 120 V 60 Hz για 

λαμπτήρες  LED  RGB,  ηλεκτρονικά  τροφοδοτικά  LED  RGB,  έλεγχο  ON/

OFF και ρύθμιση έντασης φωτεινότητας με ενσωματωμένο πλήκτρο ή από 

πολλά σημεία με πλήκτρα NO, ρύθμιση ταχύτητας μετάβασης χρώματος 

με περιστροφικό ποτενσιόμετρο, δυνατότητα εντοπισμού στο σκοτάδι. Η 

συσκευή δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κουτιά Isoset.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

• Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση και ρύθμιση του φορτίου μέσω ενσωματωμένου 

πλήκτρου ή μη φωτιζόμενων, κανονικά κλειστών πλήκτρων (NC), ρύθμιση του 

χρώματος μέσω κουμπιού.

•  Σταδιακή  ενεργοποίηση  (soft  start):  διασφαλίζει  τη  σταδιακή  μετάβαση  από 

την  κατάσταση  απενεργοποίησης  στην  κατάσταση  μέγιστης  φωτεινότητας  ή 

στην προηγούμενη ρύθμιση. Με τον τρόπο αυτό, αποτρέπεται το φαινόμενο 

θάμβωσης.

• Σταδιακή απενεργοποίηση (soft end):  διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από 

την κατάσταση ενεργοποίησης στην κατάσταση απενεργοποίησης.

• Προστασία από βραχυκυκλώματα κατά την ενεργοποίηση με επισήμανση της 

επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει.

• Θερμική προστασία με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που ανα

-

βοσβήνει.

• Ο ρυθμιστής RGB μπορεί να συνδεθεί στο φορτίο μαζί με το ρυθμιστή FADING 

SHOW

. Λειτουργεί μόνο με έναν ρυθμιστή κάθε φορά. Πρέπει να απενεργο

-

ποιηθεί ο ενεργοποιημένος ρυθμιστής για να ενεργοποιηθεί ο επόμενος.

• Δεν μπορείτε να συνδέσετε μαζί πολλούς ρυθμιστές RGB ή FADING SHOW.

• Πρέπει να χρησιμοποιείται σε στεγνούς χώρους, χωρίς σκόνη, σε θερμοκρασία μεταξύ 

0°C και +35°C.

ΣΥΝΔΈΣΈΙΣ

•  Η  σύνδεση  πρέπει  να  γίνεται  σε  συνδυασμό  με  μια  ασφαλειοθήκη  με  ασφάλεια 

ταχείας τήξης με υψηλή ισχύ διακοπής τύπου F2,5AH250V όπως προκύπτει από 

τα διαγράμματα.

• Έλεγχος μέσω ενσωματωμένου πλήκτρου ή από πολλά σημεία με παράλλη

-

λα πλήκτρα NO (20008, 19008, 14008). Μη χρησιμοποιείτε πλήκτρα NO με 

ενδεικτική λυχνία. 

• Μη συνδέετε πολλούς ρυθμιστές RGB σε σειρά ή παράλληλα μεταξύ τους.

• Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του 

ρυθμιστή και των πλήκτρων NO δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m.

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ  (απαραίτητη  μόνο  για  art.  20139.120-19139.120-

14139.120)

Αφαιρέστε το πάνω πλήκτρο του ρυθμιστή και ρυθμίστε τα dip-switch ανάλογα 

με την επιθυμητή ακολουθία των χρωμάτων. 

Μπλε-Πράσινο

Κόκκινο-Πράσινο

Κόκκινο-Μπλε

Κόκκινο-Πράσινο-Μπλε

Отзывы: