4
3
2
1
8
VARIAZIONI DELLO SCHEMA BASE-VERSIONS FROM STANDARD WIRING DIAGRAM
VARIANTES DU SCHÉMA STANDARD-VARIANTES DU SONDERSCHALTUNG DES STANDARDSCHALTPLAN
VARIACIONES DEL ESQUEMA BASE-VARIANTES DO ESQUEMA BASE
V A R I A N T E - V E R S I O N - S O N D E R S C H A L -
TUNG-VARIANTE-VARIACIÓN-VARIANTE 5
Collegamento pulsante per autoinserimento del po sto
esterno.
Button connection for auto-activation of external speech
unit.
Connexion du poussoir d’insertion automatitque du po-
ste externe.
Tastenanschluß zur Selbsteinschaltung der Außensta-
tion.
Conexionado pulsador para autoinserción del aparato
externo.
Ligação do botão para auto-inserção do posto externo.
ALIMENTATORE-POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR Art. 938A
Per collegarsi con il posto esterno dal citofono premere il pulsante
. Questa funzione permette di continuare una conversazione con il posto esterno dopo lo
scadere del tempo di inserzione (circa 9 minuti).
To communicate with the external speech unit from the interphone, press the
button. This function allows you to continue your conversation with the
external speech unit once the set time has elapsed (approx. 9 minutes).
Pour communiquer avec le poste externe à partir du poste d’appartement, appuyer sur le bouton
.
Cette fonction permet de continuer une conversation avec le correspondant extérieur une fois le temps d’insertion écoulé (9 minutes plus ou moins).
Zur Herstellung der Verbindung mit der Außenstation vom Haustelefon ist die Taste
zu drücken. Diese Funktion ermöglicht die Fortsetzung eines
Gesprächs mit der Außenstation nach Ablauf der Einschaltzeit von (etwa 9 Minuten).
Para conectarse con el aparato externo desde el interfono presionar el pulsador
. Esta función permite de continuar la conversación con el aparato externo
después de expirar el tiempo de inserción (aprox. 9 minutos).
Para se ligar com o posto externo do telefone, premir o botão
. Esta função premite continuar uma conversação com o posto externo apos terminar o
tempo de inserção (cerca de 9 minutos).
CITOFONO
-
PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO
-
TE LE FO NO
Art. 0902/100 + n° 1 Art. 2/903
Art. 6200 + n° 1 Art. 6152
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIANTE-VARIACIÓN-VARIANTE 6
Collegamento per chiamata in targa.
Wiring for the speech unit call.
Raccordement pour l’appel du poste externe.
Schaltung für den Klingeltableauruf.
Conexionado para la llamada desde la placa.
Ligação para a chamada da botoneira.
A
ALIMENTATORE-POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR Art. 938A
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série Patavium
Petrarca, Galileo security
B- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno
Art. 0930/000.04, 930A
11
938A