Viking PV9220 Скачать руководство пользователя страница 17

17

FR

VIKING RESCYOU

 VISTA (PV9220) LIFEJACKET

 

c.  Vérifier, en la dévissant, que la  

 

 

cartouche de CO2 est exempte de  

 

 

tout dommage. 

 

d.  Visser manuellement la cartouche de  

 

 

CO2 dans le déclencheur, sans forcer. 

6.  Fermer la housse protectrice.

AVERTISSEMENT relatif au déclencheur manuel : 
Vérifier l’état de la cartouche de gaz avant 
chaque utilisation. Vérifier que la cartouche 
n’est pas percée et qu’elle est bien vissée. Le 
non-respect de ces consignes peut empêcher 
l’EIF de se gonfler correctement.  

IMPORTANT : ne pas utiliser le gilet si  
celuici est défectueux. S’assurer que le cordon 
de déclenchement pend de façon visible et 
librement hors de la housse protectrice.  
 
4.2 NETTOYAGE

Nettoyer le gilet de sauvetage uniquement à 
l’eau légèrement savonneuse. 

4.3 PLIAGE (page 42)

Pliage du gilet de sauvetage équipé d’un 
déclencheur automatique ou manuel Halkey 
Roberts

®

1.  Placer le gilet de sauvetage sur une table.  

Faire glisser la housse en néoprène sur la  
cartouche de CO2 et mettre en place la 
bande élastique. Attacher la sangle LIFT à la 
fixation à crochet/boucle de la chambre de 
flottabilité.

2.  A+B Commencer à fermer la fermeture à 

glissière. Replier la partie intérieure de la 
chambre de flottabilité vers le centre, et 
replier la partie extérieure vers le haut. 

3.  A+B Fermer la partie gauche de la housse. 

Replier en accordéon la partie supérieure 
de la chambre de flottabilité. La ligne de 
soudure doit être sur le dessus. Fermer la 
fermeture éclair au niveau du col.   

4.  A+B Replier la partie intérieure vers le 

centre. Replier la partie extérieure vers le 
haut, de façon à ce que le déclencheur soit 
au-dessus de la chambre de flottabilité.

5.  En présence d’un déclencheur Halkey 

automatique, le cordon de déclenchement 
doit dépasser du bas de la housse. Fermer la 
housse.

6.  A+B En présence d’un déclencheur Halkey 

manuel, le cordon de déclenchement doit 
dépasser du côté de la housse, à travers 
le trou à côté de la fermeture à glissière. 
Fermer la housse.  

4.4  REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE  
 

CO2 ET DE LA PASTILLE - HALKEY  

 ROBERTS

®

Déclencheur automatique 
Après utilisation en eau douce, sécher le gilet de 
sauvetage. Si le gilet de sauvetage a été utilisé 
en eau de mer, il doit être rincé à l’eau douce 
puis séché. Retirer tout air contenu dans le gilet 
en utilisant la valve de gonflage buccal.

Désassemblage  (figures 2 et 3 à la page 40-41)

Étape 1 : 
Déballer ou ouvrir le gilet de sauvetage afin que 
le déclencheur automatique soit visible. Retirer 
la housse protectrice en néoprène. Faire glisser 
le porte-cartouche et l’anneau (figure 2) vers le 
bas afin que l’ensemble ne soit pas bloqué par 
l’écrou du collecteur. Dévisser la cartouche du 
déclencheur.

Étape 2 : 
Enlever la cartouche de CO2 en la faisant 
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre et en la retirant du support et de 
l’anneau. Jeter la cartouche.

Étape 3 : 
Retirer le bouchon en le tournant dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre.

Étape 4 : 
Retirer la pastille du bouchon ou de son 
logement. Jeter la pastille (jaune). Vérifier que le 
logement est propre et sec.

Содержание PV9220

Страница 1: ...fety is safe with us Lifejacket VIKING RescYou Vista PV9220 DK UK DE FR ES Brugermanual User manual Benutzerhandbuch Manuel de l Utilisateur Manual de usuario 2 6 10 15 20 NL SE FI EST Handleiding Anv...

Страница 2: ...ftes rligt fra f rste brug Brug ikke tabletholdere der er mere end fire r gamle Produktionsdatoen er trykt p selve tabletholderen 2 TR NING F R BRUG Tr n dig selv i at bruge vesten og test den i en sw...

Страница 3: ...en er trykt p selve tabletholderen 4 1 KONTROL F R BRUG Tjek j vnligt at redningsvesten er intakt ved at puste den op og lade den ligge i 12 timer Kontroller at vesten ikke har skader Kontrol f r brug...

Страница 4: ...erskvand og derefter t rre T m redningsvesten helt for luft ved at hj lp af mundopbl sningsslangen AFMONTERING se figur 2 og 3 p side 40 41 Trin 1 bn vesten s udl seren er synlig Fjern det beskyttende...

Страница 5: ...nes og kasseres Ny pakning is ttes Denne skal helt ned i bunden af udl serhuset 5 d CO2 patronen 1 skrues stramt fast i udl serhuset 5 med h nden 5 RESERVEDELE Kontakt en certificeret VIKING servicest...

Страница 6: ...m first use Do not use bobbins that are more than four years old The production date is printed on the bobbin itself 2 TRAINING BEFORE USE Train yourself in the use of the device and test it in a swim...

Страница 7: ...years old The production date is printed on the bobbin itself 4 1 CHECKING BEFORE USE Regularly check that the lifejacket is intact by inflating it and leaving it inflated for 12 hours Check that the...

Страница 8: ...ith freshwater and then dried Remove any air in the lifejacket using the oral inflation valve DISASSEMBLY Figures 2 og 3 on pages 40 41 Step 1 Unpack or open the lifejacket so that the automatic infla...

Страница 9: ...under the CO2 cylinder must be removed and discarded Insert a new gasket in the inflator 5 Place it right at the bottom of the inflator d Screw the CO2 cylinder 1 tightly onto the inflator 5 by hand...

Страница 10: ...blette im Halkey Roberts Ausl semechanismus muss ab dem ersten Gebrauch j hrlich ausgetauscht werden Verwenden Sie keine Tabletten die lter als vier Jahre sind Das Herstellungsdatum ist auf der Tablet...

Страница 11: ...ten mit automa tischem Halkey Roberts Ausl semechanis mus muss die Ausl setablette ab der ersten Ingebrauchnahme der Rettungsweste jedes Jahr ausgetauscht werden Verwenden Sie keine Tab letten die lte...

Страница 12: ...gt 5 Bei der Halkey Automatisch muss der Ausl segriff unten aus dem Schutzbezug herausragen Schlie en Sie den Schutzbezug 6 A B Bei einem manuellen Halkey Ausl semechanismus muss der Ausl segriff seit...

Страница 13: ...NG Die Rettungsweste bl st sich nur auf wenn der Zylinder bis zum Anschlag gedreht wird Schieben Sie den O Ring und den Zylinder halter auf den Halter und in die Nut Abbildung 2 Schieben Sie den Zylin...

Страница 14: ...iner geringeren Leistung f hren kann Die Rettungsweste wurde bei Wasser temperaturen von 1 C bis 30 C getestet Bei Wassertemperaturen unter null Grad Celsius kann sich das automatische Aufblasen verz...

Страница 15: ...de CO2 est de 33 34 ou 35 g quel que soit le type de d clencheur Les cartouches de gaz sont des objets dangereux qui doivent tre gard s hors de port e des enfants et ne pas tre utilis s mauvais escien...

Страница 16: ...on r cr ative Il est recommand qu un centre agr par VIKING contr le le gilet de sauvetage tous les deux ans Utilisation professionnelle Il est recommand qu un centre agr par VIKING contr le le gilet d...

Страница 17: ...le dessus Fermer la fermeture clair au niveau du col 4 A B Replier la partie int rieure vers le centre Replier la partie ext rieure vers le haut de fa on ce que le d clencheur soit au dessus de la cha...

Страница 18: ...ape 9 Mettre en place une nouvelle cartouche en embo tant ses filetages avec ceux du d clencheur Faire tourner la cartouche dans le sens des aiguilles d une montre jusqu assurer une fermeture tanche A...

Страница 19: ...nements froids le gonflage peut prendre plus de temps et ses performances tre affect es Le gilet de sauvetage a t test dans une plage de temp ratures allant de 1 C 30 C Des retards de gonflage sont po...

Страница 20: ...indebida NOTA El carrete del inflador Halkey Roberts debe sustituirse cada a o a partir del primer uso No utilice carretes que tengan m s de cuatro a os La fecha de fabricaci n va impresa en el propio...

Страница 21: ...ercano en VIKING life com Nota Si el chaleco salvavidas lleva un inflador autom tico Halkey Roberts ser necesario sustituir el carrete cada a o a partir del primer uso No utilice carretes que tengan m...

Страница 22: ...ta de un inflador autom tico Halkey la manilla de disparo debe sobresalir de la parte inferior de la funda Cierre la funda 6 A B Si se trata de un inflador manual Halkey la manilla de disparo debe sob...

Страница 23: ...ecar Extraiga todo el aire del chaleco salvavidas mediante la v lvula de inflado oral a Desenrosque y deseche el cartucho de CO2 vac o 1 b Si se ha tirado del brazo de liberaci n 3 vuelva a situarlo e...

Страница 24: ...inflator van Halkey Roberts moet vanaf het eerste gebruik jaarlijks worden vervangen Gebruik geen smeltpillen die ouder zijn dan vier jaar De productiedatum staat vermeld op de smeltpil zelf 2 OEFENEN...

Страница 25: ...ijzijnde servicestation op VIKING life com Opmerking Als het reddingsvest is voorzien van een automatische inflator van Halkey Roberts moet de smeltpil na ingebruikname van het vest elk jaar worden ve...

Страница 26: ...uit de hoes 4 4 CO2 CILINDER EN SMELTPIL VERVANGEN HALKEY ROBERTS Automatische inflator Laat het reddingsvest na gebruik in zoet water drogen Als het reddingsvest in zout water is gebruikt moet het ee...

Страница 27: ...uikte CO2 patroon 1 los en gooi het weg b Als de hendel voor het vrijgeven 3 is uitgetrokken drukt u deze terug op zijn plaats en bevestigt u de sluitpen 4 boven de hendel c De pakking 2 onder de CO2...

Страница 28: ...Roberts m ste dess bobbin bytas en g ng per r efter f rsta anv ndningstillf llet Anv nd inte bobbiner som r ldre n fyra r Tillverkningsdatumet r tryckt p sj lva bobbinen 2 VA F RE ANV NDNING Tr na p a...

Страница 29: ...bytas ut varje r efter f rsta anv ndningstillf llet Anv nd inte bobbiner som r ldre n fyra r Tillverkningsdatumet r tryckt p sj lva bobbinen 4 1 KONTROLLERA F RE ANV NDNING Kontrollera regelbundet att...

Страница 30: ...n Halkey Automatic uppbl sningsmekanism ska utl sningshandtaget sticka ut utanf r verdragets nedre del St ng skydds verdraget 6 A B Om v sten har en Halkey Manual uppbl sningsmekanism ska utl sningsha...

Страница 31: ...en a Skruva loss och kassera den f rbrukade kolsyrepatronen 1 b Om utl sningsarmen 3 har dragits ut ska du trycka tillbaka den och f sta l ssprinten 4 ovanf r utl sningsarmen c Packningen 2 under kols...

Страница 32: ...n HUOMIO Halkey Roberts t ytt laitteen sulake on vaihdettava kerran vuodessa ensimm isest k ytt kerrasta alkaen l k yt yli nelj vuotta vanhoja sulakkeita Valmistusp iv on merkitty sulakkeeseen 2 K YT...

Страница 33: ...t Valmistusp iv on merkitty sulakkeeseen 4 1 ENNEN K YTT TEHT V T TARKASTUKSET Varmista liivin eheys s nn llisesti t ytt m ll se ja j tt m ll se t ytetyksi 12 tunnin ajaksi Varmista ett pelastusliivi...

Страница 34: ...tty merivedess se on huuhdeltava puhtaalla vedell ja kuivattava Poista ilma liivist puhallusventtiilin kautta PURKAMINEN kuvat 2 ja 3 sivulla 40 41 1 vaihe Avaa pelastusliivi pakkauksesta ja taita se...

Страница 35: ...ettava k yt st Aseta t ytt laitteeseen uusi tiiviste 5 Aseta tiiviste suoraan t ytt laitteen pohjalle d Kierr CO2 patruuna 1 k sivoimin tiukasti kiinni t ytt laitteeseen 5 5 VARAOSAT Ota yhteytt valtu...

Страница 36: ...est rge kasutage pooli mis on vanem kui neli aastat Tootmiskuup ev on tr kitud poolile 2 KASUTUSEELNE HARJUTAMINE Harjutage seadme kasutamist ja testige seda enne kasutamist basseinis v i m nes muus o...

Страница 37: ...ige regulaarselt kas p stevest on terve t itke see ja j tke seej rel 12 tunniks seisma Kontrollige et p stevest oleks kahjustamata Kontrollige enne iga kasutamist vastavalt tootja juhistele Halkey Rob...

Страница 38: ...kuivatada Eemaldage p stevestist hk kasutades suukaudset t iteklappi LAHTIV TMINE joonised 2 ja 3 lehek ljel 40 41 1 samm V tke p stevest lahti v i avage nii et automaatne inflaator j ks n htavale Eem...

Страница 39: ...ngi c CO ballooni all olev tihend 2 tuleb eemaldada ja ra visata Sisestage inflaatorisse 5 uus tihend Pange see inflaatori p hja d Keerake CO balloon 1 k sitsi korralikult inflaatori 5 k lge 5 VARUOSA...

Страница 40: ...40 Fig 2...

Страница 41: ...41 V90139UCH2 V95000 HALKEY ROBERTS Made in the USA 2013 HALKEY ROBERTS he USA ROBERTS V95000 HALKEY ROBERTS Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5...

Страница 42: ...42 4 3 PACKING OF LIFEJACKET WITH HALKEY ROBERTS AUTOMATIC OR MANUAL INFLATOR 3 B 4 A 4 B 5 6 A 6 B 1 2 A 2 B 3 A...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...KING VIKING life com 1154341 09 22 Printed in Denmark TM VIKING and VIKING Life Saving Equipment logo are trademarks of VIKING Life Saving Equipment A S Halkey Roberts is a registered trademark of the...

Отзывы: