background image

www.viking-garden.com

PL

SK

TR

HU

CS

LT

DE

FR

NL

IT

ES

PT

EN

NO

SV

FI

DA

Gebrauchsanleitung

Instruction manual

Manuel d'utilisation

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’uso

Manual de Instrucciones

Manual de utilização

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Betjeningsvejledning

Instrukcja obsługi

Návod na použitie

Kullanım Kılavuzu

Használati útmutató

EL

Návod k použití

Lietoðanas instrukcija
Naudojimo instrukcija

Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

Инструкция по
эксплуатации

Посібник з експлуатації

İstifadə üzrə təlima

RU

INT 1

H

ME 545.1              ME 545.0 C          ME 545.0 V

ME 545, ME 545 C, ME 545 V

UK

KK

LV

AZ

Пайдаланушының

нұсқаулығы

Содержание ME 545

Страница 1: ...e utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod na použitie Kullanım Kılavuzu Használati útmutató EL Návod k použití Lietoðanas instrukcija Naudojimo instrukcija Ïäçãßåò ñÞóçò Инструкция по эксплуатации Посібник з експлуатації İstifadə üzrə təlima RU INT 1 H ME 545 1 ME 545 0 C ME 545 0 V ME 545 ME 545 C ME 545 V UK KK LV AZ Пайдаланушының нұсқ...

Страница 2: ...0478 121 9909 H D16 Eco DS 2016 02 2006 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein 1 1 7 2 3 4 5 6 2 8 9 10 11 ...

Страница 3: ...3 II 0478 121 9909 H ...

Страница 4: ...III I A II J 7 5 5 CLACK 5 6 7 8 6 V T R U U R S T W R W S R 4 III 0478 121 9909 H ...

Страница 5: ...10 11 12 12 10 11 11 10 12 ME 545 C ME 545 V ME 545 R ME 545 C ME 545 V ME 545 R R S ME 545 R S ME 545 C ME 545 V Y I H I Y 12 13 9 8 11 10 IV 0478 121 9909 H ...

Страница 6: ...STOP GO N N 13 5 K 15 14 18 16 17 T T U U 14 15 V 0478 121 9909 H ...

Страница 7: ...21 17 22 17 17 18 17 16 7 18 22 N L 24 23 22 25 28 28 26 27 23 18 17 16 18 10 15 Nm 17 21 19 17 19 20 20 VI 0478 121 9909 H ...

Страница 8: ...0478 121 9909 H VII 24 25 ...

Страница 9: ...Lenker montieren 6 Lenkeroberteil 7 Kabelführung montieren 7 Grasfangkorb montieren 8 Höhenverstellung Lenker 8 Zentrale Schnitthöhenverstellung 8 Grasfangkorb einhängen und aushängen 8 Hinweise zum Mähen und Mulchen 8 Mähen an Hanglagen 8 Richtige Belastung des Motors 8 Thermischer Motor Überlastschutz 9 Wenn das Mähmesser blockiert 9 Gerät in Betrieb nehmen 9 Gerät elektrisch anschließen 9 Zugen...

Страница 10: ...betriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem Gebrauch des Gerätes vertraut Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen die die Gebrauchsanleitung nicht kennen den Mäher zu benutzen Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Rasenmäher nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Mäh...

Страница 11: ...Schneidwerkzeug Befestigungsschrauben und die gesamte Schneideinheit in einwandfreiem Zustand befinden Kindern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustelle...

Страница 12: ...nen Sie nie die Auswurf klappe und oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab solange das Mähmesser läuft Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen Häufige Einschaltvorgänge innerhalb kurzer Zeit insbesondere ein Spielen am Einschalter sind zu vermeiden Gefahr der Motorüberhitzung Aufgrund der von diesem Gerät verursachten Spannungsschwankungen beim Hochlauf können bei ungünstigen Netzverhältnis...

Страница 13: ...ausschalten und den Netzstecker ziehen Nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind Achtung Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile Berühren Sie niemals das umlaufende Messer Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung Der durch die Führungsholme gegebene Sicher heitsabstand ist stets einzuhalten Verletzungsgefahr Heben S...

Страница 14: ...alten Warnung Gefahren durch den elektrischen Strom Das Kabel ist beim Mähen vom Messer fernzuhalten Ausschließlich feuchtigkeitsisolierte Verlängerungskabel für den Außenbereich benutzen siehe Punkt In Betrieb nehmen Obwohl der Antriebsmotor gegen Spritzwasser geschützt ist darf mit dem Rasenmäher nicht bei Regen und auch nicht bei nasser Umgebung gearbeitet werden Gerät nicht ungeschützt im Rege...

Страница 15: ...schutz zuerst in die 11 obere Bohrung des Lenkerunterteils einfädeln Anschließend Kabelknickschutz im 12 unteren Langloch des Lenkerunterteils einrasten lassen ACHTUNG Verletzungsgefahr Gerät vor dem Umklappen abstellen und Netzanschlussleitung abziehen Der Lenkeroberteil darf nicht belastet werden z B mit über den Lenker gehängter Arbeitskleidung Kabelknickschutz rechts montieren 2 Die Montage de...

Страница 16: ...bar in der bereits gemähten Rasenfläche liegt Diese kann an der H Schnitthöhenanzeige abgelesen werden I Verstellhebel wieder loslassen und Höhen verstellung einrasten lassen Es können sieben verschiedene Schnitthöhen zwischen 25 mm und 80 mm eingestellt werden Stufe 1 niedrigste Schnitthöhe Stufe 7 höchste Schnitthöhe I Verstellhebel für die zentrale Höhenverstellung befindet sich an der linken S...

Страница 17: ...r so stark beansprucht werden dass die Motordrehzahl dabei nicht wesentlich absinkt Bei absinkender Drehzahl höhere Schnitthöhen Einstellung wählen und oder die Vorschubgeschwindigkeit reduzieren Thermischer Motor Überlastschutz Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Motors auf schaltet der eingebaute thermische Überlastschutz den Motor selbständig ab Ursachen für eine Überlastung mähen von zu h...

Страница 18: ...nnung des Gerätes übereinstimmen Die Netzanschlussleitung muss ausreichend abgesichert sein siehe Kapitel Technische Daten Als Anschlussleitungen dürfen nur Leitungen verwendet werden die nicht leichter sind als Gummi schlauchleitungen H07 RN F DIN VDE 0282 und einen Mindestquerschnitt von 3 x 1 5 mm2 bis zu 25 m bzw 3 x 2 5 mm2 bis 50 m aufweisen Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi...

Страница 19: ...eige 16 HINWEIS Die Geschwindigkeit des Vario Antriebs kann während der Fahrt ohne den Fahrantrieb auszu schalten beliebig geregelt werden Den gefüllten K Grasfangkorb nach hinten umklappen Durch den 14 Haltegriff Grasfangkorb oberteil und den 15 Haltegriff Grasfangkorb unterteil kann der Grasfangkorb gut festgehalten und bequem entleert werden Grasfangkorb entleeren 18 Grasfangkorb vom Gerät aush...

Страница 20: ...Sie das Mähmesser nie ehe es nicht stillsteht Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen wenden Sie sich immer an einen Fachhändler VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen VIKING empfiehlt VIKING Original Ersatzteile zu verwenden Wartungsintervall Nach jedem Einsatz Gerät nach jedem Einsatz gründlich reinigen Eine pflegli...

Страница 21: ...se Seite nachschleifen bis das Gleichgewicht hergestellt ist 20 Wuchtheit Mähmesser prüfen Wartungsintervall Vor jedem Einsatz Rasenmäher in Reinigungsposition hochkippen Mähmesser reinigen und auf Beschädigungen Kerben oder Risse und Verschleiß kontrollieren und gegebenenfalls tauschen Verschleißgrenzen Die Messerstärke muss an jeder Stelle zumindest 2 mm betragen Überprüfung mittels Messschieber...

Страница 22: ...en Antriebshebel betätigen und den Rasenmäher gleichzeitig nach hinten ziehen Ab ca einem Drittel des He belweges müssen die An triebsräder blockieren Aufbewahrung Winterpause Der Raum zur Aufbewahrung soll trocken und staubarm sein Außerdem soll der Mäher außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu beheben damit sich diese...

Страница 23: ...rungen am Produkt Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören die nicht für das Gerät zulässig geeignet oder qualitativ minderwertig sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes Einsatz des Produktes bei Sport oder Wettbewerbs Veranstaltungen Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen 3 Wartungsarbeiten Alle im Abschnitt Wartung aufgeführten Arbeiten müss...

Страница 24: ...zu starten Mähergehäuse reinigen zum Reinigen Netzstecker ziehen 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Starke Vibrationen während des Betriebes Die Messerschraube ist lose Die Motorbefestigung ist lose Das Messer ist durch falsches Nachschleifen oder Bruch unwucht Messerschraube anziehen Schrauben Motorbefestigung anziehen Messer nachschleifen wuchten oder ersetzen 12 12 19 18 19 Störung Mögliche Ursache Ab...

Страница 25: ...anal verstopft Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen Die Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Mähergehäuse ist verstopft Mähmesser ist verschlissen Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Mähmesser nachschleifen oder ersetzen Vorschubgeschwindigkeit verringen und oder richtige Schnitthöhe wählen Die Schnitthöhe und die Mä...

Страница 26: ...in 2800 2800 Antrieb Messerbalken permanent permanent Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter Schallleistungspegel LWAd dB A 94 94 Gemäß Richtlinie 2006 42 EC Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA dB A 82 82 Unsicherheit KpA dB A 2 2 Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096 Gemessener Wert ahw m sec2 2 80 2 80 Unsicherheit Khw m sec2 1 40 1 40 Messung gemäß EN 20 643 Anziehmoment Messerschrau...

Страница 27: ...angegeben Langkampfen den 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Abteilungsleiter Konstruktion Schaltplan 22 Netzanschluss 23 Ein und Ausschalter 24 Motor 25 Kondensator 26 blau 27 braun 28 schwarz 23 Symbol Beschreibung 2 ME 545 V Fahrantrieb einschalten Motor starten Motor abstellen Transport Nur mit Hand schuhen arbeiten um Verletzungen an scharfkantigen und heißen Geräteteilen zu verhindern Vo...

Страница 28: ...G Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Geben Sie diese Gebrauchsanleitung Ihrem VIKING Fachhändler wenn Sie an Ihrem VIKING Produkt Wartungsarbeiten durchführen lassen Ihr VIKING Fachhändler bestätigt im Kapitel Servic...

Страница 29: ...Assembling the grass catcher bag 8 Height adjustment of the handlebar 8 Central cutting height adjustment 8 Attaching and detaching the grass catcher bag 8 Notes on mowing and mulching 8 Mowing on slopes 9 Correct motor load 9 Thermal motor overload protection 9 If the mowing blade blocks 9 Initial operation of appliance 9 Electrical connection 10 Strain relief 10 Switching on the lawn mower 10 Sw...

Страница 30: ... a safe place for future reference Ensure that you are familiar with the controls and use of the appliance Never allow children or other persons who are not familiar with the instruction manual to use the lawn mower The lawn mower must not be used by children under the age of 16 Local regulations may specify a minimum age for using the mower Never mow in the vicinity of other persons particularly ...

Страница 31: ...ways wear robust shoes and long trousers when mowing Never mow barefoot or in sandals Carefully inspect the complete area on which the appliance is to be used and remove any stones sticks wires bones and other foreign objects which could be thrown up by the appliance Before using the appliance always ensure that the cutting tool the fastening bolts and the entire cutting unit are in good condition...

Страница 32: ... the grass ejection flap and or remove the grass catcher bag when the mowing blade is running Rotating blades can cause injury Avoid switching the appliance on repeatedly within a short period of time particularly avoid playing with the on off switch Risk of motor overheating Owing to the voltage fluctuations caused by this appliance during the run up period other devices connected to the same cir...

Страница 33: ...djusting or cleaning the mower or before checking whether the connection cord is entwined or damaged switch off the mower and disconnect the plug Only carry out maintenance work that is described in this instruction manual Ensure that all nuts pins and bolts are securely tightened so that the appliance is in a safe operating condition If the cutting tool or the lawn mower hits an obstacle or a for...

Страница 34: ...eep other persons away from the danger area Warning Dangers caused by electrical current The cord must be kept away from the blade when mowing Only use extension cables that are insulated against moisture for outdoor use see section Initial operation Although the drive motor is splashproof do not use the lawn mower when it is raining or in wet environments Do not leave the appliance unprotected in...

Страница 35: ...t the power cable No loads must be placed on the upper handlebar e g hanging work clothing over the handlebar Danger of pinching The handlebar can be folded down by releasing the rotary knobs For this reason always hold the upper handlebar A with one hand at its highest point when you unscrew the rotary knobs Loosen the 4 rotary handles until they move easily backwards and forwards in the machined...

Страница 36: ...as already been cut This can be read off the H cutting height indicator Release the I adjustment lever again and allow the height adjustment to engage There are seven cutting height adjustment settings ranging from 25 mm to 80 mm Level 1 lowest cutting height Level 7 highest cutting height The I adjustment lever for the central height adjustment is located on the left side of the appliance see ill...

Страница 37: ...ration of the appliance following a cooling period of approx 10 min depending on the ambient temperature see section Initial operation DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Mowing on slopes For safety reasons the lawn mower must not be used on inclines of more than 25 A slope inclination of 25 46 6 corresponds to a vertical height increase of 46 6 cm for a 100 cm horizontal distance Correct...

Страница 38: ...st correspond to the specified rated voltage of the appliance The power supply cord must be adequately protected by fuse see section Technical specifications Only connection cords which are no lighter than rubber sheathed cables H07 RN F DIN VDE 0282 and have a minimum cross section of 3 x 1 5 mm2 for cable lengths up to 25 m and 3 x 2 5 mm2 for cable lengths up to 50 m must be used The connectors...

Страница 39: ...ork and prior to work on the mowing blade DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Step For continuously variable speed increase pull back the U vario drive lever to reduce the speed push the lever forwards 2 Drive speed Continuously variable from 2 4 km h to 4 0 km h Switching off the wheel drive 15 To switch off the wheel drive release the T wheel drive lever The grass catcher bag is equippe...

Страница 40: ...he mowing blade until it has come to a standstill If you do not have the necessary expertise or auxiliary equipment please always contact a specialist dealer VIKING recommends that you have maintenance operations and repairs performed exclusively by a VIKING specialist dealer VIKING recommends the use of original VIKING tools accessories and spare parts Maintenance interval Each time the appliance...

Страница 41: ...arpen this side until the blade is evenly balanced 20 Checking the balance of the mowing blade CAUTION Risk of injury A worn blade may break off and cause serious injuries The instructions for blade maintenance must therefore always be observed Blades are subjected to differing degrees of wear depending on the location and duration of use If you use the mower on sandy ground or use it frequently u...

Страница 42: ...rection reduces the tension Correct adjustment Actuate the drive lever while pulling the lawn mower backwards The driving wheels must lock after approx one third of the lever travel Storage winter break The storage room should be dry and free of dust The mower should also be stored out of reach of children Any appliance faults must be remedied prior to storage in order to maintain a safe operating...

Страница 43: ...ifications not approved by VIKING the use of tools or accessories which are not approved or suitable for the appliance or are of inferior quality improper use of the product use of the product for sporting or competitive events resultant damage due to continued use of the product with defective components 3 Maintenance operations All work listed in the section Maintenance must be performed regular...

Страница 44: ...in to start Clean mower housing disconnect mains plug before cleaning 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Excessive vibration during operation Blade fastening screw is loose Motor mounting is loose Blade imbalance due to incorrect re sharpening or fracture Tighten blade fastening screw Tighten motor fastening bolts Re sharpen balance or replace blade 12 12 19 18 19 Fault Possible cause Remedy Page Illustr...

Страница 45: ...te blocked Mowing blade is blunt or worn The rate of feed is too high in relation to the cutting height Mowing grass which is too long or too wet Mower housing is blocked Mowing blade is worn Mowing grass that is too long or too wet Re sharpen or replace mowing blade Reduce rate of feed and or select correct cutting height Work at appropriate cutting height and mowing speed for mowing conditions C...

Страница 46: ...t In accordance with Guideline 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWAd dB A 94 94 In accordance with Guideline 2006 42 EC Sound pressure level at workplace LpA dB A 82 82 Uncertainty KpA dB A 2 2 Specified vibration characteristic in accordance with EN 12096 measured value ahw m sec2 2 80 2 80 Uncertainty Khw m sec2 1 40 1 40 Measurement in accordance with EN 20 643 Tightening torque for blad...

Страница 47: ...ion plate of the machine Langkampfen 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Head of Design Circuit diagram 22 Mains connection 23 On off switch 24 Motor 25 Capacitor 26 blue 27 brown 28 black 23 Description of symbols 2 ME 545 V Switch on the wheel drive Start the engine Stop the engine Transport Always wear gloves in order to prevent injuries due to sharp edged and hot components Switch off the m...

Страница 48: ...ealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Please give this instruction manual to your VIKING specialist dealer when you have maintenance work performed on your VIKING product Your VIKING specialist will confirm the correct performance of the required service operations in the Servic...

Страница 49: ...uidon 6 Partie supérieure du guidon 7 Montage du guide câble 7 Montage du bac de ramassage 8 Réglage de la hauteur du guidon 8 Réglage centralisé de la hauteur de coupe 8 Accrochage et décrochage du bac de ramassage 8 Consignes pour la tonte et le mulching 8 Tonte sur terrain en pente 9 Charge adaptée au moteur 9 Protection thermique du moteur 9 En cas de lame bloquée 9 Mise en service de l appare...

Страница 50: ...ter ultérieurement Se familiariser avec les différentes fonctions liées à l utilisation de l appareil Ne jamais laisser des enfants ou d autres personnes n ayant pas pris connaissance du manuel d utilisation utiliser la tondeuse Les jeunes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la tondeuse L âge minimum de l utilisateur peut varier en fonction de la législation locale N utiliser en aucun cas l...

Страница 51: ... Porter systématique ment des chaussures de sécurité et un pantalon pendant la tonte Ne pas tondre pieds nus ou en sandales Contrôler la totalité du terrain où l appareil va être utilisé et enlever toutes les pierres tous les bâtons fils de fer os et autres corps étrangers qui pourraient être projetés par l appareil Effectuer un contrôle visuel avant d utiliser l appareil pour vérifier le parfait ...

Страница 52: ...u ne jamais retirer le bac de ramassage tant que la lame est en mouvement Les lames en rotation peuvent entraîner des blessures graves Éviter les mises en marche répétées Éviter notamment de solliciter abusivement l interrupteur Risque de surchauffe du moteur Compte tenu des variations de tension occasionnées par cet appareil lors de la montée en régime d autres dispositifs branchés sur le même ci...

Страница 53: ... avant de régler ou de nettoyer la tondeuse ou avant de contrôler si le câble d alimentation a été coupé ou est abîmé Effectuer uniquement les travaux d entretien décrits dans le manuel d utilisation Veiller à ce que tous les écrous boulons et vis soient bien fixés afin que l utilisation de l appareil soit sans danger Si l outil de coupe ou la tondeuse a heurté un obstacle ou un corps étranger arr...

Страница 54: ... coupe Risque de blessure Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger Dangers liés au courant électrique Tenir la rallonge électrique éloignée de la lame pendant la tonte Utiliser uniquement des rallonges isolées contre l humidité pour une utilisation à l extérieur voir le chapitre Mise en service Bien que le moteur soit protégé contre les projections d eau ne pas utiliser la tondeuse...

Страница 55: ... basculer lorsque la molette de serrage est desserrée Maintenir d une main la partie supérieure du guidon A dans la position la plus haute possible pour dévisser la molette de serrage 4 Serrer les molettes de serrage jusqu à ce que celles ci se déplacent légèrement dans un sens et dans l autre dans les filetages sans fin Rabattre la partie supérieure du guidon et la laisser reposer sur la partie i...

Страница 56: ...due pour qu il soit constamment visible Réglage centralisé de la hauteur de coupe 8 ATTENTION Risque de blessures Couper impérativement le moteur de la tondeuse avant de régler la hauteur de coupe Veiller à toujours conserver un espace suffisant entre les pieds et la lame Celle ci peut être relevée sur H l indicateur de la hauteur de coupe Relâcher I le levier de réglage et le laisser s enclencher...

Страница 57: ...empérature ambiante remettre l appareil comme d habitude en service voir le chapitre intitulé Mise en service Tonte sur terrain en pente Pour des raisons de sécurité n utiliser la tondeuse que sur des terrains inclinés à 25 maximum Une pente de 25 correspond à une montée verticale de 46 6 cm pour une surface horizontale de 100 cm Charge adaptée au moteur Ne pas faire démarrer la tondeuse dans l he...

Страница 58: ...nale indiquée sur l appareil Veillez à ce que les fusibles du câble d alimentation soient suffisants voir le chapitre Caractéristiques techniques N utiliser que des câbles d alimentation 3 x 1 5 mm2 de diamètre minimum pour les câbles jusqu à 25 m et de 3 x 2 5 mm2 minimum pour les câbles jusqu à 50 m pesant autant ou plus que les câbles souples en caoutchouc conformes à la norme H07 RN F DIN VDE ...

Страница 59: ...nettoyage Étape Pour une augmentation continue de la vitesse tirer U le levier de traction Vario vers l arrière pour réduire la vitesse pousser le levier vers l avant 2 Vitesse de traction En continu de 2 4 km h à 4 0 km h Arrêt de la traction 15 Relâcher le T levier de traction pour arrêter l entraînement de la tondeuse Le bac de ramassage est équipé d un N témoin de niveau de remplissage placé s...

Страница 60: ... soit immobilisée Si vous ne disposez pas de tous les accessoires ou de toutes les connaissances nécessaires adressez vous systématiquement à un spécialiste VIKING recommande de s adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d entretien et les réparations VIKING recommande d utiliser les pièces de rechange VIKING Intervalle d entretien Après chaque utilisation Nettoyer soig...

Страница 61: ...ée 20 Contrôle de l équilibre de la lame ATTENTION Risque de blessures Une lame usée risque de rompre et d entraîner des blessures graves Respecter impérativement les consignes d entretien des lames L usure des lames varie sensiblement en fonction du lieu et de la durée d utilisation En cas d utilisation de l appareil sur un sol sablonneux ou bien d utilisation fréquente dans des conditions de séc...

Страница 62: ...iminue Réglage correct Actionner le levier d entraînement en tirant la tondeuse vers soi Les roues motrices doivent se bloquer à un tiers environ de la course du levier d entraînement Rangement de l appareil hivernage Stocker l appareil dans un endroit sec et à l abri de la poussière Tenir la tondeuse hors de portée des enfants Réparer systématiquement l appareil avant de le remiser pour qu il soi...

Страница 63: ...non autorisées par VIKING l utilisation d outils ou d accessoires qui ne sont pas autorisés appropriés ou qui sont de mauvaise qualité utilisation non conforme du produit utilisation de l appareil lors de manifestations sportives ou de concours dommages résultant d une utilisation prolongée de l appareil avec des pièces défectueuses 3 Entretien Effectuer régulièrement tous les travaux indiqués à l...

Страница 64: ... de démarer de nouveau Nettoyer le carter de la tondeuse pour cela retirer la fiche secteur 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Fortes vibrations au cours de la tonte La vis de la lame est desserrée Les vis de fixation du moteur sont desserrées La lame est voilée suite à un affûtage incorrect ou à une cassure Serrer la vis de la lame Serrer les vis de fixation du moteur Affûter la lame l équilibrer ou la ...

Страница 65: ...ion est bouché La lame est émoussée ou usée La vitesse de traction est trop élevée par rapport à la hauteur de coupe L herbe à tondre est trop haute ou trop humide Le carter de la tondeuse est bouché La lame est usée L herbe à tondre est trop haute ou trop humide Affûter la lame ou la remplacer Diminuer la vitesse de traction et ou sélectionner la hauteur de coupe adéquate Adapter la hauteur de co...

Страница 66: ...de coupe tr min 2800 2800 Entraînement de la lame de coupe permanent permanent Conformément à la directive 2000 14 EC Niveau sonore garanti LWAd dB A 94 94 Conformément à la directive 2006 42 EC Niveau des nuisances sonores sur le lieu de travail LpA dB A 82 82 Incertitude KpA dB A 2 2 Vibrations selon EN 12096 Valeur mesurée ahw m sec2 2 80 2 80 Incertitude Khw m sec2 1 40 1 40 Mesure conformémen...

Страница 67: ...rmann Directeur du service Conception Schémas électriques 22 Raccordement au secteur 23 Interrupteur marche arrêt 24 Moteur modifié 25 Condensateur 26 bleu 27 marron 28 noir 23 Signification des pictogrammes 2 ME 545 V Mise en marche de la traction Démarrage du moteur Arrêt du moteur Transport Travailler avec des gants uniquement afin d éviter toute blessure en cas de manipulation de composants co...

Страница 68: ...ur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Veuillez remettre le manuel d utilisation à votre revendeur VIKING lorsque vous souhaitez faire effectuer des travaux d entretien sur votre produit VIKING...

Страница 69: ...abelgeleiding monteren 7 Grasopvangbox monteren 8 Hoogteverstelling duwstang 8 Centrale snijhoogteverstelling 8 Grasopvangbox monteren en demonteren 8 Aanwijzingen voor het maaien en mulchen 8 Maaien op hellingen 9 Juiste belasting van de motor 9 Thermische overbelastingsbeveiliging voor de motor 9 Als het maaimes blokkeert 9 Apparaat in gebruik nemen 9 Apparaat aansluiten 10 Trekontlasting 10 Gra...

Страница 70: ...door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Bewaar de gebruiksaanwijzing goed Maak u met de verstelbare onderdelen en het gebruik van het apparaat vertrouwd Sta kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen niet toe om de grasmaaier te gebruiken Jongeren onder de 16 jaar mogen de grasmaaier niet gebruiken De minimumleeftijd van de gebruiker kan vastgelegd zijn in plaatselijk...

Страница 71: ...s het maaien altijd vaste schoenen en een lange broek Maai nooit op blote voeten of op sandalen Controleer het complete terrein waarop het apparaat wordt gebruikt en verwijder alle stenen stokken kabels botten en andere verontreinigingen die door het apparaat omhoog kunnen worden geslingerd Kijk vóór het gebruik altijd of het snijgereedschap de bevestigingsbouten en de complete snijeenheid zich in...

Страница 72: ...lang het maaimes loopt mag de uitwerp klep niet worden geopend en of mag de grasopvang box niet worden verwijderd Het ronddraaiende mes kan letsel veroorzaken Herhaaldelijke inschakelingen binnen korte tijd in het bijzonder spelen met de schakelaar dienen te worden vermeden Gevaar voor oververhitting van de motor De door dit apparaat veroorzaakte spannings schommelingen bij het starten kunnen bij ...

Страница 73: ...t u werkzaamheden aan het apparaat verricht voordat u de grasmaaier afstelt of schoonmaakt of voordat u controleert of de voedingskabel verstrengeld of beschadigd is Verricht alleen onderhouds werkzaamheden die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven Zorg voor een veilig gebruik van het apparaat doordat alle moeren bouten en schroeven goed zijn aangehaald Als het snijgereedschap of de grasmaaie...

Страница 74: ...Kans op letsel Houd andere personen uit de gevarenzone Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken De kabel moet tijdens het maaien op afstand van het mes worden gehouden Gebruik uitsluitend vochtwerende verlengingskabels voor het buitenbereik zie punt In gebruik nemen Ofschoon de aandrijfmotor tegen spatwater beschermd is mag de grasmaaier niet bij regen en ook niet in een natte omgeving worden...

Страница 75: ...n de duwstang A daarom op het hoogste punt met één hand vast terwijl u de draaiknop losdraait ATTENTIE Gevaar voor letsel Het apparaat uitschakelen voordat u dit omklapt en de stekker uit de voeding verwijderen Het bovenstuk van de duwstang mag niet worden belast bijv met over de duwstang gehangen werkkleding 4 Draai de draaiknoppen zo ver los dat deze gemakkelijk in de speciale constructie heen e...

Страница 76: ...o dat de aansluit kabel altijd goed zichtbaar in het reeds gemaaide gazongedeelte ligt Centrale snijhoogteverstelling 8 ATTENTIE Kans op letsel Vóór het verstellen van de snijhoogte moet de motor worden uitgeschakeld Houd uw voeten op voldoende afstand van het snijgereedschap Deze kan op de H snijhoogte aanduiding worden afgelezen I Verstelhendel weer loslaten en hoogteverstelling laten vastklikke...

Страница 77: ...s temperatuur kan het apparaat weer worden ingeschakeld zie hoofdstuk In gebruik nemen DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Maaien op hellingen Om veiligheidsredenen mag de grasmaaier uitsluitend bij hellingen tot max 25 worden gebruikt Een stijging van de helling van 25 46 6 betekent een verticale stijging van 46 6 cm bij een horizontaal traject van 100 cm Juiste belasting van de motor Sc...

Страница 78: ...ning in het voedingsnet moet met de aangegeven nominale spanning van het apparaat overeenkomen De voedingskabel moet goed afgeschermd zijn zie hoofdstuk Technische gegevens Als aansluitkabels mogen alleen kabels worden gebruikt die niet lichter zijn dan de rubberen kabels H07 RN F DIN VDE 0282 en een minimale diameter van 3 x 1 5 mm2 tot 25 m of 3 x 2 5 mm2 tot 50 m hebben De koppelingen van de aa...

Страница 79: ...wild start DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Stap Om de snelheid traploos te verhogen de U hendel vario aandrijving naar achteren trekken om de snelheid te verlagen de hendel naar voren drukken 2 Aandrijfsnelheid Traploos van 2 4 km uur tot 4 0 km uur Rijaandrijving uitschakelen 15 Voor het uitschakelen van de rijaandrijving de T hendel rijaandrijving loslaten De grasopvangbox is met ee...

Страница 80: ...ooit aan voordat het stilstaat Als u niet over de vereiste kennis of gereedschappen beschikt moet u altijd contact opnemen met een dealer VIKING raadt aan onder houdswerkzaamheden en reparaties uitsluitend bij de VIKING dealer te laten uitvoeren VIKING raadt aan originele vervangingsonderdelen van VIKING te gebruiken Onderhoudsinterval na elk gebruik Reinig het apparaat na elk gebruik grondig Een ...

Страница 81: ...nt slijpen totdat het maaimes weer in balans is 20 Balans van maaimes controleren ATTENTIE Kans op letsel Een versleten mes kan afbreken en ernstig letsel veroorzaken Neem daarom altijd de onderhouds instructies voor het mes in acht Afhankelijk van de toepassing en de gebruiksduur zijn de messen in meer of mindere mate aan slijtage onderhevig Als u het apparaat op een zandige ondergrond in droge o...

Страница 82: ...iste afstelling Druk de aandrijfhendel in en trek gelijktijdig de grasmaaier naar achter Vanaf ongeveer een derde van de hendelbeweging moeten de aandrijfwielen blokkeren Opslag winterpauze De bergplaats moet droog en stofvrij zijn Bovendien moet de maaier buiten handbereik van kinderen worden opgeborgen Eventuele storingen aan het apparaat moeten in de regel voor het opbergen worden verholpen zod...

Страница 83: ...jzigingen aan het product het gebruik van gereed schappen of accessoires die niet voor het apparaat toegestaan geschikt of kwalitatief minderwaardig zijn niet reglementair gebruik van het product gebruik van het product bij sport of wedstrijdevenementen gevolgschade door een product met defecte onderdelen verder te gebruiken 3 Onderhoudswerkzaam heden Alle in het hoofdstuk Onderhoud vermelde werkz...

Страница 84: ...nieuw proberen te starten Maaidek reinigen voor het reinigen netstekker eruit trekken 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Sterke trillingen tijdens gebruik De mesbout is los De motorbevestiging zit los Het mes is ongebalanceerd door verkeerd slijpen of breuk Mesbout aanhalen Bouten motorbevestiging aanhalen Mes slijpen balanceren of vervangen 12 12 19 18 19 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Afbee...

Страница 85: ...otor wordt minder Uitwerpkanaal verstopt Maaimes is bot of versleten De snelheid vooruit is in verhouding tot de snijhoogte te hoog Maaien van te hoog of te vochtig gras Maaidek is verstopt Maaimes is versleten Maaien van te hoog of te vochtig gras Maaimes slijpen of vervangen Snelheid vooruit verminderen en of juiste snijhoogte kiezen De snijhoogte en de maaisnel heid aan de te maaien oppervlakte...

Страница 86: ... 2800 Aandrijving mesbalk voortdurend voortdurend Conform Richtlijn 2000 14 EC Gegarandeerd geluidsniveau LWAd dB A 94 94 Conform Richtlijn 2006 42 EC Geluidsniveau op werkplek LpA dB A 82 82 Onzekerheid KpA dB A 2 2 Opgegeven trillingskarakteristiek cf EN 12096 Gemeten waarde ahw m sec2 2 80 2 80 Onzekerheid Khw m sec2 1 40 1 40 Meting conform EN 20 643 Aandraaimoment mesbout Nm 10 15 10 15 Wiela...

Страница 87: ...ermann Afdelingshoofd Bouw Elektrisch schema 22 Voedingsaansluiting 23 Aan uitschakelaar 24 Motor 25 Condensator 26 blauw 27 bruin 28 zwart 23 Toelichting van de symbolen ME 545 V Rijaandrijving inschakelen Motor starten Motor uitschakelen Transport Werk uitsluitend met handschoenen aan om letsel door scherpe randen en hete onderdelen van de apparatuur te voorkomen Schakel het apparaat vóór het tr...

Страница 88: ...KING dealer Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING dealer Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING dealer Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING dealer Volgende onderhoudsbeurt Datum Overhandig deze gebruiksaanwijzing aan uw VIKING dealer wanneer u onderhoudswerkzaamheden aan uw VIKING product laat uitvoeren Uw VIKING dealer bevestigt in he...

Страница 89: ...accolta erba 8 Regolazione altezza manubrio 8 Regolazione altezza di taglio centralizzata 8 Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba 8 Consigli per taglio e mulching 8 Taglio erba su luoghi in pendenza 9 Sollecitazione corretta del motore 9 Protezione sovraccarico termico motore 9 Se la lama di taglio si blocca 9 Messa in funzione dell apparecchio 9 Collegamento dell apparecchio alla rete 10 ...

Страница 90: ...a volta e conservarle con cura Individuare tutti i componenti di regolazione e familiarizzarsi con l uso dell apparecchio Non consentire mai l uso del tosaerba a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso L uso del tosaerba è vietato ai minori di 16 anni Le normative locali possono determinare l età minima dell utente Non tagliare mai l erba se nelle vicinanze vi sono per...

Страница 91: ...ndali Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impiegato l apparecchio e rimuovere pietre bastoni fili metallici ossi o altri corpi estranei che potrebbero essere aspirati ed espulsi dall apparecchio Prima dell uso eseguire sempre un controllo visivo per verificare se l attrezzo di taglio le viti di fissaggio e l unità di taglio completa sono in uno stato perfetto Attenzione Pericolo di sc...

Страница 92: ...la superficie da tagliare Non aprire mai lo sportello di espulsione né svuotare mai il cesto di raccolta erba quando la lama di taglio è in funzione La lama in movimento può causare lesioni Evitare ripetute operazioni di avviamento in breve tempo e soprattutto di giocare con l interruttore Pericolo di surriscalda mento del motore Per le fluttuazioni di tensione generate dall apparecchio durante l ...

Страница 93: ...avo di collegamento è attorcigliato o danneggiato spegnere sempre l apparecchio e sfilare la spina dalla presa di corrente Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti in queste istruzioni per l uso Mantenere ben serrati tutti i dadi i perni e le viti in modo da garantire un funzionamento sicuro dell apparecchio Se l attrezzo di taglio o il tosaerba urtassero contro un ostacolo o venissero a c...

Страница 94: ...vo di collegamento dall attrezzo da taglio Pericolo di lesioni Tenere lontano le persone estranee dalla zona di pericolo Attenzione Pericoli causati dalla corrente elettrica Durante il taglio tenere il cavo lontano dalla lama Usare esclusivamente una prolunga con isolamento contro l umidità per la zona esterna vedere il punto Messa in funzione Anche se il propulsore è protetto contro gli spruzzi d...

Страница 95: ...asso Tenere pertanto con una mano la parte superiore del manubrio A nel punto più alto mentre si svita la manopola ATTENZIONE Pericolo di lesioni Arrestare l apparecchio prima di ribaltarlo ed estrarre il cavo di collegamento alla rete La parte superiore del manubrio non deve essere caricata p e attaccando indumenti di lavoro al manubrio 4 Avvitare la manopola fino a quando può essere spostata leg...

Страница 96: ... collegamento sia sempre in vista sulla superficie erbosa appena tagliata Regolazione altezza di taglio centralizzata 8 ATTENZIONE Pericolo di lesioni Prima di regolare l altezza di taglio bisogna spegnere il motore Accertarsi che i piedi siano ad una certa distanza dall attrezzo da taglio L altezza può essere letta H sull indicatore dell altezza di taglio I Rilasciare nuovamente la leva di regola...

Страница 97: ...tura ambientale rimettere in funzione l apparecchio normalmente vedere il capitolo Messa in funzione DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Taglio erba su luoghi in pendenza Per ragioni di sicurezza impiegare il tosaerba solo fino ad una inclinazione del pendio di 25 Un inclinazione del pendio di 25 corrisponde a una verticale di 46 6 cm e a 100 cm di spazio orizzontale Sollecitazione corret...

Страница 98: ...deve essere conforme a quella nominale indicata per l apparecchio Il cavo di collegamento alla rete deve essere sufficientemente protetto vedere il punto Dati tecnici Come cavi di collegamento utilizzare esclusivamente cavi che non siano più leggeri dei cavi flessibili isolati in gomma del tipo H07 RN F DIN VDE 0282 e con una sezione minima di 3 x 1 5 mm2 fino a 25 m o 3 x 2 5 mm2 fino a 50 m I gi...

Страница 99: ...i taglio staccare assolutamente il cavo di collegamento all alimentazione DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Passo Per aumentare in continuo la velocità tirare indietro U la leva della trazione Vario per ridurre la velocità spingere la leva in avanti 2 Velocità di trazione in continuo da 2 4 km h a 4 0 km h Disinserimento trazione 15 Per disinserire la lama rilasciare T la leva della tra...

Страница 100: ...care mai la lama di taglio finché non s è arrestata completamente Se non si dispone delle conoscenze o degli attrezzi necessari rivolgersi sempre a un rivenditore VIKING consiglia di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore autorizzato VIKING VIKING consiglia di utilizzare pezzi di ricambio originali VIKING Intervallo di manutenzione dopo ogni impiego Pulire accurat...

Страница 101: ...nde su di un lato ripassare l affilatura di questo lato fino a quando la lama è in equilibrio 20 Controllare la bilanciatura della lama di taglio ATTENZIONE Pericolo di lesioni Una lama usurata può rompersi causando gravi lesioni Osservare pertanto le istruzioni per la manutenzione della lama A seconda del luogo e della durata di utilizzo il consumo delle lame può variare notevolmente Se si utiliz...

Страница 102: ... contempo il tosaerba A circa un terzo del percorso della leva le ruote motrici devono bloccarsi Conservazione dell apparecchio pausa invernale Il locale in cui verrà conservato l apparecchio deve essere asciutto e senza polvere L apparecchio deve essere tenuto inoltre fuori dalla portata dei bambini Prima di riporre l apparecchio eliminare sempre eventuali guasti per garantirne uno stato sempre p...

Страница 103: ...del prodotto non autorizzate da VIKING Si sconsiglia l utilizzo di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all apparecchio oppure di scarsa qualità Uso improprio del prodotto Uso del prodotto durante gare sportive o competizioni Danni indiretti derivanti dall uso del prodotto con componenti difettosi 3 Lavori di manutenzione Tutti i lavori elencati nel paragrafo Manutenzione vanno eseguiti...

Страница 104: ... il tosaerba Pulire il carter del tosaerba per procedere staccare la spina dalla presa di corrente 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Forti vibrazioni durante il funzionamento La vite della lama è allentata Il fissaggio del motore è allentato La lama non è equilibrata a causa di un affilatura sbagliata o di rottura Serrare la vite della lama Serrare le viti di fissaggio motore Affilare la lama equilibrar...

Страница 105: ...i espulsione è intasato La lama di taglio ha perso il filo o è consumata La velocità di avanzamento è troppo alta rispetto all altezza di taglio Taglio di erba troppo alta o troppo umida Il carter del tosaerba è intasato La lama è consumata Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata Affilare o sostituire la lama di taglio Ridurre la velocità di avanzamento e o scegliere la giusta altezza di ...

Страница 106: ... 2800 Trazione lame continua continua Conformemente alla direttiva 2000 14 EC Livello di potenza sonora garantito LWAd dB A 94 94 Conformemente alla direttiva 2006 42 EC Livello di potenza sonora sul posto di lavoro LpA dB A 82 82 Fattore di incertezza KpA dB A 2 2 Parametro indicato di vibrazioni meccaniche secondo EN 12096 Valore ahw misurato m s2 2 80 2 80 Fattore di incertezza Khw m s2 1 40 1 ...

Страница 107: ... 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Responsabile reparto costruzione progettazione Schema elettrico 22 Collegamento alla rete 23 Interruttore di accensione e spegnimento 24 Motore 25 Condensatore 26 blu 27 marrone 28 nero 23 Descrizione dei simboli 2 ME 545 V Inserire la trazione Avviare il motore Spegnere il motore Trasporto Per evitare di ferirsi con parti affilate e surriscaldate dell appar...

Страница 108: ...ING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Consegnare al rivenditore specializzato VIKING queste istruzioni per l uso quando si fanno eseguire interventi di manutenzione sul proprio apparecchio VIKING Al capitolo Programma Assistenza Tecnica il riven...

Страница 109: ...je de la guía de cables 7 Montaje del recogedor de hierba 8 Ajuste de la altura del manillar 8 Ajuste central de la altura de corte 8 Enganche y desenganche del recogedor 8 Indicaciones para segar y mulching 8 Segar en pendientes 9 Carga correcta del motor 9 Protección contra sobrecarga térmica del motor 9 Cuando se bloquea la cuchilla 9 Puesta en marcha del equipo 9 Conexión eléctrica del equipo ...

Страница 110: ... con las piezas de ajuste y con el uso apropiado de la máquina No permita jamás que niños u otras personas que no conozcan el Manual de Instrucciones utilicen el cortacésped El cortacésped no debe ser manejado por menores de 16 años Debe respetarse la edad mínima permitida que estipulen las normas locales para utilizar el equipo No corte nunca el césped cuando haya personas especialmente niños o a...

Страница 111: ... o con sandalias Compruebe siempre el terreno en el que utilice la máquina retirando todas las piedras palos alambres huesos y otros objetos extraños que pudieran ser proyectados hacia arriba por el equipo Antes de utilizar el equipo compruebe siempre visualmente si están en perfecto estado el útil de corte los tornillos de fijación y la unidad de corte Atención Peligro de electrocución Para la se...

Страница 112: ...icie de segado o retirarlo de la misma Nunca abra la tapa de expulsión ni vacíe el recogedor de hierba con la cuchilla en marcha La cuchilla en rotación podría herir a alguien Es preciso evitar repetidas conexiones dentro de un espacio de tiempo breve en especial no se debe jugar con el interruptor Peligro de sobrecalentamiento del motor Debido a las fluctuaciones de tensión ocasionadas al acelera...

Страница 113: ... de ajustarlo o limpiarlo y antes de verificar si está liado o dañado el cable de conexión Efectúe sólo aquellos trabajos de mantenimiento que vengan especificados en estas instrucciones de servicio Mantenga firmemente apretadas todas las tuercas pernos y tornillos para que el equipo se encuentre en condiciones de funcionamiento seguras Si el útil de corte o el cortacésped hubiera chocado contra a...

Страница 114: ...a cuchilla Peligro de lesiones Mantenga alejadas a terceras personas del área de peligro Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica Durante el segado hay que mantener el cable alejado de la cuchilla Utilice exclusivamente cables alargadores para exteriores aislados contra la humedad véase el punto Puesta en marcha El motor de accionamiento está protegido contra salpicaduras pero n...

Страница 115: ...lar no debe someterse a cargas p ej colgando ropa de trabajo del manillar Peligro de aplastamiento Cuando se sueltan las empuñaduras giratorias puede abatirse la parte superior del manillar Mantenga por ello la parte superior del manillar A en la posición más elevada con una mano mientras enrosca las empuñaduras giratorias 4 Enrosque las empuña duras giratorias hasta que puedan moverse ligeramente...

Страница 116: ...es Por esta razón hay que segar de manera que el cable de conexión quede siempre visible sobre la superficie cortada Ajuste central de la altura de corte 8 ATENCIÓN Peligro de lesiones Antes de ajustar la altura de corte debe pararse el motor Asegúrese de que tiene los pies suficientemente alejados de la cuchilla Ésta puede verse en el H indicador de la altura de corte I Vuelva a soltar la palanca...

Страница 117: ...temperatura ambiente puede ponerse de nuevo en marcha véase capítulo Puesta en marcha DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Segar en pendientes Por motivos de seguridad sólo se debe utilizar el cortacésped en terrenos cuya inclinación no supere los 25 25 46 6 de pendiente equivalen a una subida vertical de 46 6 cm en una superficie horizontal de 100 cm Carga correcta del motor No se debe en...

Страница 118: ...ir con la tensión nominal especificada para el equipo La línea de conexión a la red debe estar suficientemente protegida véase el capítulo Datos técnicos Sólo deben emplearse cables de conexión que no sean más ligeros que los cables de manguera de goma HO7 RN F DIN VDE 0282 y que además presenten una sección mínima de 3 x 1 5 mm2 hasta 25 m y de 3 x 2 2 mm2 hasta 50 m Los acoplamientos de los cabl...

Страница 119: ...otor DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Paso Para aumentar la velocidad de forma progresiva tire hacia atrás la U palanca de tracción Vario para disminuirla empuje la palanca hacia delante 2 Velocidad de accionamiento Progresiva de 2 4 km h a 4 0 km h Desactivación de la tracción 15 Para desactivar la tracción suelte la T palanca de tracción El recogedor de hierba está equipado con un N ...

Страница 120: ...iones Trabaje solamente con guantes protectores No toque jamás la cuchilla antes de que se detenga Si no dispone de los conocimientos o medios necesarios diríjase siempre a un Servicio Técnico VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados exclusivamente por un Taller Autorizado VIKING VIKING recomienda utilizar repuestos originales VIKING Mantenimiento Después de...

Страница 121: ...a conseguir el equilibrio 20 Comprobación del equilibrado de la cuchilla ATENCIÓN Peligro de lesiones Una cuchilla desgastada puede romperse y causar lesiones graves Por ello deben cumplirse siempre las indicaciones para el mantenimiento de las cuchillas Las cuchillas se desgastan con diferente intensidad dependiendo del lugar y la duración de su puesta en servicio Cuando se utiliza el equipo en u...

Страница 122: ...el cortacésped al mismo tiempo hacia atrás A partir de aprox un tercio del recorrido de la palanca las ruedas de tracción deberán quedar bloqueadas Almacenamiento parada invernal El lugar de almacenamiento debe ser seco y sin polvo Además el cortacésped debe estar fuera del alcance de los niños Las posibles averías de la máquina deben repararse siempre antes de guardarla para que se encuentre en c...

Страница 123: ... producto no autorizadas por VIKING la utilización de herramientas o accesorios no autorizados o no adecuados para el equipo o de baja calidad el uso inadecuado del producto utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos daños ocasionados como consecuencia del uso continuado del producto con componentes defectuosos 3 Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos enumerados en el ca...

Страница 124: ... enfríe e intentar arrancar de nuevo Limpiar la carcasa del cortacésped extraer para ello el enchufe de la red 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Fuertes vibraciones durante el funcionamiento El tornillo de cuchilla está flojo La fijación del motor está suelta La cuchilla está desequilibrada a causa de rotura o de un afilado erróneo Apretar el tornillo de cuchilla Apretar los tornillos de fijación del mo...

Страница 125: ...o pérdida de potencia del motor El canal de expulsión está obstruido La cuchilla está desafilada o desgastada Demasiada velocidad de avance en proporción a la altura de corte La hierba está demasiado alta o demasiado húmeda La carcasa del cortacésped está obstruida La cuchilla está desgastada La hierba está demasiado alta o demasiado húmeda Afilar o sustituir la cuchilla Disminuir la velocidad de ...

Страница 126: ...amiento de la barra portacuchillas permanente permanente Según la Directiva 2000 14 EC Nivel de potencia acústica garantizado LWAd dB A 94 94 Según la Directiva 2006 42 EC Nivel de presión acústica en el lugar de trabajo LpA dB A 82 82 Incertidumbre KpA dB A 2 2 Valor característico de vibración declarado según EN 12096 Valor medido ahw m seg2 2 80 2 80 Incertidumbre Khw m seg2 1 40 1 40 Medición ...

Страница 127: ... de construcción Esquema de conexiones 22 Conexión de red 23 Interruptor de conexión desconexión 24 Motor 25 Condensador 26 azul 27 marrón 28 negro 23 ME 545 V Activar la tracción a las ruedas Arrancar el motor Parar el motor Descripción de los símbolos 2 Transporte Trabaje sólo con guantes para evitar sufrir lesiones al tocar componentes del equipo calientes o con cantos afilados El equipo debe d...

Страница 128: ...imo servicio técnico Fecha Fecha Sello del distribuidor de VIKING Próximo servicio técnico Fecha Fecha Sello del distribuidor de VIKING Próximo servicio técnico Fecha Fecha Sello del distribuidor de VIKING Próximo servicio técnico Fecha Entregue este manual de instrucciones a su distribuidor oficial VIKING siempre que se realicen trabajos de mantenimiento en su producto VIKING Su distribuidor ofic...

Страница 129: ...r a cesta de recolha de relva 8 Regulação da altura do guiador 8 Ajuste central da altura de corte 8 Prender e desprender a cesta de recolha da relva 8 Conselhos para o corte de relva e mulching 8 Corte em sítios inclinados 9 Carga correcta do motor 9 Protecção de sobrecarga térmica do motor 9 Se a lâmina de corte bloquear 9 Colocação do aparelho a funcionar 9 Ligar o aparelho à corrente eléctrica...

Страница 130: ...comando e aprenda a usar o aparelho Nunca permita que crianças ou outras pessoas que desconhecem as instruções de utilização utilizem o cortador de relva A utilização do cortador de relva está interdita a jovens com menos de 16 anos Poderá haver prescrições locais que determinem a idade mínima do utilizador Nunca corte a relva enquanto nas proximidades estiverem pessoas em particular crianças ou a...

Страница 131: ...calços nem com sandálias Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todas as pedras paus arames ossos e outros objectos estranhos que porventura poderiam ser projectados pelo aparelho Antes da utilização verifique sempre visualmente se a ferramenta de corte os parafusos de fixação e toda a unidade de corte se encontram em perfeitas condições Atenção Perigo de choque eléctrico ...

Страница 132: ... superfície a cortar Nunca abra a tampa de expulsão e ou retire a cesta de recolha de relva enquanto a lâmina de corte estiver a girar A lâmina em rotação pode causar ferimentos Evitar tentativas de ligação muito frequentes num curto espaço de tempo em especial brincadeiras com o interruptor de ligação Perigo de sobreaquecimento do motor Devido às oscilações de tensão causadas pelo aparelho ao arr...

Страница 133: ...o cabo de ligação está enlaçado ou danificado desligue o cortador de relva e retire a ficha da tomada Efectue apenas trabalhos de manutenção que estejam descritos neste manual de utilização Mantenha todas as porcas cavilhas e parafusos bem apertados para que o aparelho esteja em condições de funcionamento seguras Caso a ferramenta de corte ou o cortador de relva tenham embatido num obstáculo ou nu...

Страница 134: ...Perigo de choque eléctrico Manter o cabo de ligação afastado da ferramenta de corte Aviso Perigos originados pela corrente eléctrica Ao cortar a relva mantenha o cabo afastado da lâmina Nas zonas exteriores usar exclusivamente extensões isoladas contra a humidade ver o ponto Colocação do aparelho a funcionar Embora o motor de acciona mento se encontre protegido contra salpicos de água não é permit...

Страница 135: ...lho poupando espaço rebater a parte superior do guiador ATENÇÃO Perigo de ferimentos Desligue o aparelho antes de o virar e retire o cabo de ligação à rede A parte superior do guiador não deve ser submetida a carga por exemplo com roupas de trabalho penduradas no guiador 4 Enroscar os manípulos rotativos até que eles fiquem a mover se facilmente para um lado e para o outro nas voltas livres Rebate...

Страница 136: ...igação se encontre sempre visível sobre a superfície de relvado já aparado Ajuste central da altura de corte 8 ATENÇÃO Perigo de ferimentos Antes de reajustar a altura de corte o motor tem de ser desligado Certifique se de que os pés estão suficientemente afastados da ferramenta de corte Esta pode ser consultada no H indicador da altura de corte I Voltar a largar a alavanca de ajuste para fixar a ...

Страница 137: ...refecimento de cerca de 10 min dependendo da temperatura ambiente o aparelho recomeça no funcionamento normal ver capítulo Colocação do aparelho a funcionar Corte em sítios inclinados Por razões de segurança o cortador de relva apenas poderá ser utilizado até uma inclinação do terreno de 25 Carga correcta do motor O cortador de relva não deve ser ligado sobre relva alta ou com a altura de corte ma...

Страница 138: ... tensão na rede eléctrica tem de corresponder à tensão nominal indicada no aparelho O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente protegido ver o capítulo Dados Técnicos Como cabos de ligação deverão apenas ser usados cabos que não sejam mais leves do que cabos de manga de borracha H07 RN F DIN VDE 0282 e com uma secção transversal de pelo menos 3 x 1 5 mm2 a 25 m ou de 3 x 2 5 mm2 a 50 m ...

Страница 139: ...asso Para aumentar gradualmente a velocidade puxar para trás U a alavanca do acciona mento variável para reduzir a velocidade premir a alavanca para a frente 2 Velocidade do accionamento progressiva de 2 4 km h a 4 0 km h Desligar o mecanismo de translação 15 Para desligar o mecanismo de translação largar a T alavanca do mecanismo de translação A cesta de recolha de relva está equipada com N um in...

Страница 140: ...mentos Trabalhe sempre com luvas Nunca toque na lâmina de corte antes de ela estar completamente parada Sempre que lhe faltarem os meios ou os conhecimentos necessários dirija se sempre a um revendedor especializado A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING A VIKING recomenda a utilização de peças de reposição originais VIKI...

Страница 141: ...ado terá de ser afiada até se repor o equilíbrio 20 Verificar o equilíbrio da lâmina de corte ATENÇÃO Perigo de ferimentos Uma lâmina desgasta pode partir e causar ferimentos graves É por isso imprescindível respeitar as indicações para manutenção das lâminas A lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acentuado consoante o local e a duração da aplicação Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou ...

Страница 142: ... a alavanca de accionamento e ao mesmo tempo puxar o cortador de relva para trás A partir de cerca de um terço do curso da alavanca as rodas do accionamento têm de bloquear Arrumação período de Inverno O compartimento de arrumação deverá ser seco e ter pouco pó Além disso o cortador de relva deverá ser guardado fora do alcance das crianças Eventuais falhas no aparelho devem ser sempre reparadas an...

Страница 143: ...zadas pela VIKING a utilização de ferramentas ou de acessórios que não sejam autorizados nem adequados para o aparelho e ferramentas e acessórios de fraca qualidade utilização do produto de forma indevida utilização do aparelho em eventos desportivos e concursos Danos em consequência da utilização do produto com peças defeituosas 3 Trabalhos de manutenção Todos os trabalhos mencionados no capítulo...

Страница 144: ...omada 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Fortes vibrações durante o funcionamento O parafuso da lâmina está solto A fixação do motor está solta A lâmina está desequilibrada por ter sido afiada incorrecta mente ou por se ter partido Apertar o parafuso da lâmina Apertar os parafusos da fixação do motor Afiar a lâmina equilibrar ou substituí la 12 12 19 18 19 Avaria Causa provável Solução Página Figura Sem ...

Страница 145: ...ento do motor enfraquece O canal de expulsão está entupido A lâmina está embotada ou gasta A velocidade de avanço é demasiado elevada em relação à altura de corte Corte de relva demasiado alta ou húmida O cárter do cortador de relva está entupido A lâmina de corte está gasta Corte de relva demasiado alta ou húmida Afiar ou substituir a lâmina de corte Reduzir a velocidade de avanço e ou escolher a...

Страница 146: ...a porta lâminas permanente permanente Segundo a directiva 2000 14 EC Nível de potência sonora garantido LWAd dB A 94 94 Segundo a directiva 2006 42 EC Nível da pressão acústica no local de trabalho LpA dB A 82 82 Incerteza KpA dB A 2 2 Valor característico de vibração especificado segundo EN 12096 Valor medido ahw m seg2 2 80 2 80 Incerteza Khw m seg2 1 40 1 40 Medição conforme EN 20 643 Binário d...

Страница 147: ...rmann Chefe da secção de construção Esquema de ligações 22 Ligação à rede 23 Interruptor de ligação e desligação 24 Motor 25 Condensador 26 azul 27 castanho 28 preto 23 Descrição de símbolos ME 545 V Ligar o mecanismo de translação Dar arranque ao motor Desligar o motor Transporte Trabalhar apenas com luvas para evitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes Antes do transporte ...

Страница 148: ...ial VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do distribuidor oficial VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do distribuidor oficial VIKING Próximo serviço de assistência Data Carimbo do distribuidor oficial VIKING Próximo serviço de assistência Data Entregue este manual de utilização ao seu revendedor especializado VIKING quando mandar efectuar trabalhos de manutenç...

Страница 149: ...re kabelstyringen 7 Montere oppsamleren 8 Høydejustering for styret 8 Sentral klippehøydejustering 8 Ta av og sette på oppsamleren 8 Informasjon om klipping og bioklipping 8 Klipping i skråninger 9 Riktig motorbelastning 9 Termisk overbelastningsvern for motoren 9 Blokkering av klippkniven 9 Ta gressklipperen i bruk 9 Koble gressklipperen til strømuttaket 10 Strekkavlastning 10 Slå på gressklipper...

Страница 150: ...oppbevares tilgjengelig for senere bruk Gjør deg kjent med innstillingene på og bruken av gressklipperen La aldri barn eller andre som ikke vet hvordan den skal betjenes bruke gressklipperen Minstealderen for bruk av denne gressklipperen er 16 år Det kan finnes lokale eller nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av gressklipperen Gressklipperen må aldri brukes når det er andre pers...

Страница 151: ...uker gressklipperen Gå aldri barbent eller med sandaler Se over hele området som skal klippes og fjern steiner pinner metalltråder og andre gjenstander som kan slynges opp foran gressklipperen Før gressklipperen tas i bruk skal den alltid sees over for å kontrollere at det ikke er feil på klippeenheten festeskruene og delene i klippeenheten Obs Fare for elektrisk støt Spesielt viktige for sikkerhe...

Страница 152: ...ppes Du må aldri åpne utkast dekselet og eller ta av oppsamleren mens klippekniven går Den roterende kniven kan forårsake personskader Unngå hyppige innkoblinger i løpet av kort tid spesielt bør man unngå stadig å berøre bryteren unødvendig Fare for overoppheting av motoren Annet utstyr som er koblet til samme strømkrets kan ved ugunstige nettforhold ødelegges på grunn av spenningssvingninger som ...

Страница 153: ...peren eller kontrollerer om tilkoblingsledningen er snodd eller skadet må du alltid slå av motoren og trekke ut støpslet Utfør bare vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen Sørg for at alle muttere bolter og skruer sitter godt slik at gressklipperen er i driftsmessig sikker stand Hvis klippeenheten eller gressklipperen støter mot hindringer eller fremmedlegemer må motoren slå...

Страница 154: ...n borte fra klippeenheten Obs Les bruksanvis ningen før bruk Fare for personskade Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm Hold kabelen borte fra kniven under klipping Bruk bare fuktighets isolerte skjøteledninger for utendørsbruk se Ta gressklipperen i bruk Selv om startmotoren er beskyttet mot vannsprut må gressklipperen ikke brukes når det regner ell...

Страница 155: ...den og trekk ut nettilkoblingsledningen Styreoverdelen må ikke belastes for eksempel ved at arbeidsklær henges over styret Klemfare Styreoverdelen kan falle ned når dreiehåndtakene løsnes Hold deretter med en hånd på det høyeste stedet på styreoverdelen A mens du skrur på dreiehåntakene 4 Skru opp dreiehånd takene til de beveges lett i frem og tilbake i den frie roteringen Fell sammen styreover de...

Страница 156: ...lipp alltid slik at tilkoblingsledningen ligger godt synlig på den gressflaten som allerede er klipt Sentral klippehøydejustering 8 OBS Fare for personskade Motoren må slås av når klippehøyden skal justeres Pass på at du har hendene og føttene i trygg avstand fra klippeenheten Denne vises på H klippehøydeindikatoren I Slipp regulerings hendelen og la høydereguleringen gå i inngrep 7 forskjellige k...

Страница 157: ... etter avkjølingstid på ca 10 min avhengig av omgivelsestemperaturen se kapitlet Ta gressklipperen i bruk DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Klipping i skråninger Av sikkerhetsgrunner må gressklipperen ikke brukes i skråninger som heller mer enn 25 25 46 6 helning på skråning tilsvarer en vertikal stigning på 46 6 cm ved 100 cm horisontal lengde Riktig motorbelastning Ikke slå på gresskl...

Страница 158: ...e fabrikasjonsplaten Spenningen i ledningsnettet må være den samme som gressklipperens merkespenning Tilkoblingsledningen må være tilstrekkelig sikret se Tekniske data Tilkoblingskabelen må ikke være lettere enn en gummikledd kabel H07 RN F DIN VDE 0282 og den må ha et tverrsnitt på minst 3 x 1 5 mm2 opptil 25 m hhv 3 x 2 5 mm2 opptil 50 m Koblingene på tilkoblingsledningene må være i gummi eller ...

Страница 159: ...beider på klippekniven DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Trinn Hastigheten økes trinnløst ved å U trekke hendelen for Vario driften bakover Hastigheten reduseres ved å trykke hendelen forover 2 Fremdriftshastighet Trinnløs fra 2 4 km t til 4 0 km t Koble ut fremdriften 15 Slipp T fremdriftshendelen for å koble ut fremdriften Oppsamleren er utstyrt med en N nivåindikator på oppsamlerover...

Страница 160: ...or personskade Bruk alltid hansker Du må aldri berøre klippekniven før den har stanset helt Kontakt alltid en forhandler hvis du mangler nødvendig informasjon eller hjelpemidler VIKING anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos VIKING forhandlere VIKING anbefaler bruk av originale VIKING reservedeler Vedlikeholdsintervall Alltid etter bruk Rengjør maskinen grundig etter hve...

Страница 161: ...Hvis klippekniven heller mot en side skal denne siden etterslipes slik at det blir likevekt 20 Kontrollere klippe kniven for ubalanse OBS Fare for personskade En slitt kniv kan brekke og forårsake alvorlige personskader Anvisningene for vedlikehold av knivene må derfor alltid følger Kniver slites forskjellig avhengig av bruksområdet og tiden Hvis maskinen ofte brukes på underlag med mye sand eller...

Страница 162: ...aierstrammingen Riktig innstilling Trykk ned fremdriftshendelen og dra samtidig gressklipperen bakover Når du har trykt hendelen ned ca en tredel må hjulene blokkere Oppbevaring vinteropplag Oppbevaringsstedet må være tørt og så godt som støvfritt Gressklipperen skal oppbevares utilgjengelig for barn Eventuelle feil skal alltid repareres før maskinen settes bort for lengre tid slik at den alltid e...

Страница 163: ... som ikke er godkjent av VIKING Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er tillatt eller egnet for maskinen eller som har dårlig kvalitet Ikke forskriftsmessig bruk av produktet Bruk ved sportsarrange menter eller andre konkurranser Skader som følge av at produktet er brukt med defekte komponenter 3 Vedlikeholdsarbeider Alt vedlikehold som er nevnt under Vedlikehold må utføres regelmessig Hvis bru...

Страница 164: ...avkjølingstiden er gått og forsøk på nytt Rengjør klipperhuset trekk ut støpslet før rengjøring 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Sterke vibrasjoner under drift Knivskruen er løs Motorfestet er løst Ubalanse på grunn av feil ettersliping av eller brist i kniven Stram knivskruen Stram skruene for motorfestet Etterslip avbalanser eller skift ut kniven 12 12 19 18 19 Feil problem Mulig årsak Tiltak Side Bi...

Страница 165: ...ffekten avtar Utkastsjakten er tilstoppet Klippekniven er sløv eller slitt Hastigheten er for stor i forhold til klippehøyden Klipping av for høyt eller for fuktig gress Klipperhuset er blokkert Klippekniven er slitt Klipping av for høyt eller for fuktig gress Etterslip eller skift ut klippekniven Reduser hastigheten og eller still inn riktig klippehøyde Tilpass klippehøyden og hastigheten etter k...

Страница 166: ...00 Drift knivbjelke Permanent Permanent I henhold til retningslinje 2000 14 EC Garantert lydeffektnivå LWAd dB A 94 94 I henhold til retningslinje 2006 42 EC Lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA dB A 82 82 Usikkerhet KpA dB A 2 2 Angitt vibrasjonskarakteristikk iht EN 12096 Målt verdi ahw m sek2 2 80 2 80 Usikkerhet Khw m sek2 1 40 1 40 Måling i henhold til EN 20 643 Tiltrekkingsmoment knivskrue Nm ...

Страница 167: ...å enhetens typeskilt Langkampfen 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Avdelingsleder Konstruksjon Koblingsskjema 22 Strømtilkobling 23 På av bryter 24 Motor 25 Kondensator 26 blå 27 brun 28 svart 23 Symbolforklaring 2 ME 545 V Koble inn fremdriften Starte motoren Slå av motoren Transport Bruk alltid hansker under arbeidet slik at du unngår å skade deg på skarpe kanter og varme deler Før transpor...

Страница 168: ...to VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Gi denne bruksanvisningen til VIKING forhandleren når du skal få utført vedlikehold på ditt VIKING produkt I kapitlet Serviceplan bekrefter VIKING forhandleren at de foreskrevne servicearbei...

Страница 169: ... överdel 7 Montering av kabelstyrning 7 Montering av gräsuppsamlaren 8 Höjdinställning av styrhandtag 8 Central klipphöjdsinställning 8 Sätta på och ta av gräsuppsamlare 8 Anvisningar för konventionell klippning och bioklippning 8 Klippning i sluttningar 9 Korrekt motorbelastning 9 Termiskt överbelastningsskydd 9 Om kniven blockeras 9 Ta maskinen i bruk 9 Elanslutning av maskinen 10 Dragavlastning...

Страница 170: ...äsklipparen första gången och förvara den på ett säkert ställe för senare referens Bekanta dig med reglagen och maskinens användning Låt aldrig barn eller andra personer som inte känner till bruksanvisningarna använda gräsklipparen Ungdomar under 16 år får inte använda gräsklipparen Lokala bestämmelser kan bestämma användarens lägsta ålder Arbeta aldrig när det finns personer särskilt barn eller d...

Страница 171: ...under klippningen Arbeta inte barfota eller med sandaler Kontrollera området där maskinen ska användas grundligt och avlägsna alla stenar stockar ståltrådar ben och andra främmande föremål som kan kastas upp av maskinen Kontrollera alltid att klippverktyg fastsättnings skruvar och att hela klippmekanismen är felfri innan du använder gräsklipparen Varning Risk för elektrisk stöt Speciellt viktiga f...

Страница 172: ... Öppna aldrig utkastluckan eller ta av gräsuppsamlaren med roterande kniv Roterande kniv kan orsaka skador Tätt förekommande tillkopplingar inom en kort tid speciellt lek med tillkopplingskontakten ska undvikas Risk för överhettad motor På grund av de spänningsvariationer som maskinen orsakar vid start kan under ogynnsamma omständigheter andra apparater som är inkopplade på samma strömkrets störas...

Страница 173: ...ipparen eller kontrollerar om anslutningsladden har snott sig eller är skadad måste maskinen stängas av och stickkontakten dras ur Genomför bara de underhållsarbeten som beskrivs i bruksanvisningen Kontrollera att alla muttrar bultar och skruvar är säkert åtdragna så att gräsklipparen är i säkert bruksskick Om klippverktyg eller gräsklippare stöter emot ett främmande föremål måste motorn stannas d...

Страница 174: ...sk stöt Se till att anslutningskabeln inte fastnar i klippverktyget Risk för skada Håll tredje person borta från det farliga området Varning Risker i förbindelse med elström Se till att kabeln inte fastnar i klippverktyget under arbetet Använd bara fuktisolerad förlängningssladd avsedd för utomhusbruk se punkt Idrifttagande Även om drivmotorn är skyddad mot stänkvatten får du inte arbeta med gräsk...

Страница 175: ...en tippas och koppla bort nätanslutningskabeln Styrhandtagets överdel får inte belastas t ex med arbetskläder som hänger på styrhandtaget Risk för klämskador Genom att lossa vredet kan styrhandtagets överdel fällas ner Håll högst upp på styrhandtagets överdel A med en hand och skruva samtidigt på vredet 4 Skruva på vridgreppen så långt att de rör sig fritt fram och tillbaka i gängorna Fäll ner han...

Страница 176: ...olycksrisk Se därför till att anslutningskablarna löper bakom dig i det området som redan är klippt Central klipphöjdsinställning 8 VARNING Risk för skador Vid inställning av klipphöjden måste motorn vara avstängd Se till att fötterna befinner sig på ett säkert avstånd från klippverktyg Denna kan avläsas på H klipphöjdsindikeringen I Släpp justerspaken igen och låt höjdinställningen spärras Sju ol...

Страница 177: ...inuter beroende på omgivande temperatur kan maskinen tas i bruk igen som vanligt se kapitel Idrifttagande DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Klippning i sluttningar Av säkerhetsskäl ska gräsklipparen inte användas i sluttningar där lutningen överstiger 25 25 46 6 lutning motsvarar en vertikal stigning på 46 6 cm per 100 cm plan yta Korrekt motorbelastning Starta inte gräsklipparen i högt...

Страница 178: ... spänning måste stämma överens med klipparens angivna märkspänning Anslutningskabeln till elnätet måste vara tillräckligt säkrad se kapitel Tekniska data Som anslutningskabel får bara kabel som inte är lättare än gummislangkabel H07 RN F DIN VDE 0282 och har ett minsta tvärsnitt på 3 x 1 5 mm2 upp till 25 m resp 3 x 2 5 mm2 upp till 50 m användas Anslutningskabelns kontakter måste vara av gummi el...

Страница 179: ...en på kniven för att förhindra oavsiktlig start av motorn DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Steg För att öka hastigheten steglöst U Dra spaken för Vario drivning bakåt tryck spaken framåt för att sänka hastigheten 2 Drivhastighet Steglöst från 2 4 km h till 4 0 km h Koppla från drivning 15 För att stanna drivningen Släpp T drivningsspaken Gräsuppsamlaren är utrustad med N Nivåindikering...

Страница 180: ...otorkåpa och chassits underdel ordentligt för att säkerställa tillräcklig motorkylning Rengör kniven Rengör gräsklipparens undersida med borste och vatten Lossa först fastsittande gräsrester i huset och utkastkanalen med en träpinne Rikta aldrig vattenstråle mot motordelar tätningar lagerställen och elektriska komponenter som t ex kontakter Det orsakar dyrbara reparationer Använd inga aggressiva r...

Страница 181: ...iven lutar åt ena sidan slipa eggen på denna sidan tills kniven är balanserad 20 Kontrollera knivarnas balansering VARNING Risk för skador En kniv som är sliten kan lätt brytas av och vålla svåra skador Därför måste man alltid följa anvisningarna om knivens underhåll Knivarna slits olika mycket beroende på hur de används och under hur lång tid Om maskinen används på sandiga marker eller i torra mi...

Страница 182: ...rivreglaget och dra samtidigt gräsklipparen bakåt Från ca en tredjedel av reglagevägen måste drivhjulen blockeras Förvaring vinteruppehåll Förvaringsutrymmet ska vara torrt och dammfritt Dessutom ska gräsklipparen förvaras utom räckhåll för barn Eventuella fel på maskinen ska i princip åtgärdas innan den ställs undan så att den alltid är i driftsäkert skick Beakta följande punkter vid längre still...

Страница 183: ...v produkten som inte godkänts av VIKING användning av verktyg eller tillbehör som inte är tillåtna lämpliga eller kvalitativt avsedda för maskinen användning av produkten som inte motsvarar föreskrifterna användning av produkten för sport eller tävlingsändamål följdskador som orsakas av fortsatt användning av produkten med defekta komponenter 3 Underhåll Alla arbeten som angetts i avsnitt Underhål...

Страница 184: ...s motorn har svalnat och försök igen Rengör klipphuset dra ut nätkontakten vid rengöring 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Kraftiga vibrationer under drift Knivskruven har lossnat Motorfästena har lossnat Kniven är i obalans genom felaktig slipning eller brott Dra åt knivskruven Dra åt skruvarna för motorfästena Slipa balansera eller byt kniven 12 12 19 18 19 Störning Möjlig orsak Åtgärd Sida Bild Ingen...

Страница 185: ...otoreffekten för svag Utkastkanalen igensatt Kniven är slö eller sliten Klipphastigheten är för hög i förhållande till klipphöjden Klippning av för högt eller för fuktigt gräs Klipphuset är igensatt Kniven är utsliten Klippning av för högt eller för fuktigt gräs Slipa eller byt ut kniven Klipp långsammare och eller välj rätt klipphöjd Anpassa klipphöjd och klipphastighet till rådande klippförhålla...

Страница 186: ...800 Drivning knivbalk permanent permanent Enligt riktlinje 2000 14 EC Garanterad ljudnivå LWAd dB A 94 94 Enligt riktlinje 2006 42 EC Ljudnivå på arbetsplats LpA dB A 82 82 Osäkerhet KpA dB A 2 2 Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096 Uppmätt värde ahw m sek2 2 80 2 80 Osäkerhet Khw m sek2 1 40 1 40 Mätning enligt EN 20 643 Åtdragningsmoment knivskruv Nm 10 15 10 15 Hjuldrivning bakhjul Vario Hju...

Страница 187: ...2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Avdelningschef konstruktion Kopplingsschema 22 Nätanslutning 23 Kontakt för till och frånkoppling 24 Motor 25 Kondensator 26 blå 27 brun 28 svart 23 Beskrivning av symboler 2 ME 545 V Inkoppling till drivning Starta motorn Stanna motorn Transport Använd skyddshands kar för att förhindra skador från skarpa kanter eller heta komponentdelar Stäng av maskinen före tran...

Страница 188: ...örsäljarens stämpel Nästa service Datum Datum VIKING återförsäljarens stämpel Nästa service Datum Datum VIKING återförsäljarens stämpel Nästa service Datum Datum VIKING återförsäljarens stämpel Nästa service Datum Ta med denna bruksanvisning till VIKING Servande Fackhandel när underhållsarbeten skall utföras på din VIKING produkt VIKING Servande Fackhandel bekräftar att servicearbetena har utförts...

Страница 189: ...hjaimen kiinnitys 7 Ruohonkeruusäiliön asennus 8 Työntöaisan korkeussäätö 8 Leikkuukorkeuden keskussäätö 8 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys ja irrotus 8 Ohjeita keräävään ja allesilppuavaan ruohonleikkuuseen 8 Ruohonleikkuu rinteissä 9 Moottorin oikea kuormittaminen 9 Moottorin lämpöylikuormitussuojaus 9 Jos leikkuuterä jumiutuu 9 Laitteen käyttöönotto 9 Laitteen sähköliitäntä 10 Vedonestin 10 Ruohonl...

Страница 190: ...ä käyttöä varten Perehdy laitteen säätötoimintoihin ja oikeaan käyttöön Älä anna lasten tai henkilöiden jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin käyttää ruohonleikkuria Alle 16 vuotiaat eivät saa käyttää ruohonleikkuria Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä Älä käytä ruohonleikkuria kun ihmisiä erityisesti lapsia tai eläimiä on lähietäisyydellä Muista että laitteen k...

Страница 191: ...iliössä Valmistelut Ruohoa leikattaessa on aina käytettävä tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä leikkaa ruohonleikkurilla paljain jaloin tai sandaaleissa Tarkasta koko alue jolla laitetta käytetään ja poista kaikki kivet kepit rautalangat luut ja muut esineet jotka laite voisi singota ympäriinsä Ennen käyttöä tulee tarkastaa silmämääräisesti että terä kiinnitysruuvit ja koko leikkuukoneisto ov...

Страница 192: ...eltä pois Älä koskaan avaa poisto luukkua äläkä irrota ruohonkeruusäiliötä silloin kun leikkuuterä pyörii Pyörivä terä voi aiheuttaa vammoja Vältä toistuvaa käynnistämistä lyhyen ajan sisällä ja erityisesti kytkimellä leikkimistä Moottori voi ylikuumeta Tämän laitteen käynnin aikana tapahtuvat jännitevaihtelut voivat epäedullisissa verkko olosuhteissa aiheuttaa häiriöitä toisille samaan virtapiiri...

Страница 193: ...onko liitäntäjohto kiertynyt terän ympärille tai vaurioitunut Suorita vain huoltotöitä jotka on kuvattu näissä käyttöohjeissa Huolehdi siitä että mutterit pultit ja ruuvit on kiristetty tiukalle jotta laite on aina käyttöturvallinen Jos terä tai ruohonleikkuri on törmännyt esteeseen tai vieraaseen esineeseen moottori on pysäytettävä verkkopistoke irrotettava ja laite tarkastettava asiantuntevasti ...

Страница 194: ...istut laitteen luota Loukkaantumis vaara Pidä sivulliset poissa vaara alueelta Sähköiskun vaara Älä vie liitäntäjohtoa leikkuuterän lähelle Varoitus sähkövirran aiheuttamista vaaroista Pidä johto etäällä terästä ruohoa leikattaessa Käytä ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja kosteuseristettyjä jatkojohtoja ks kohta Käyttöönotto Vaikka käyttö moottori on roiskevesisuo jattu ei ruohonleikkuria saa k...

Страница 195: ...mista ja vedä verkkoliitäntäjohto irti Työntöaisan yläosaa ei saa kuormittaa esim työntöaisaan ripustetulla työvaatteella Puristumisvaara Kiertokahvoja avattaessa työntöaisan yläosa voi taittua Pitele työntöaisan yläosaa A toisella kädellä yläasennossa kun avaat kiertokahvoja 4 Kiristyskahvoja avataan niin paljon kunnes niitä voidaan liikuttaa kevyesti edestakaisin sorvatuissa kohdissa Työntöaisan...

Страница 196: ...ntäjohto on koko ajan näkyvissä jo leikatulla nurmikolla Leikkuukorkeuden keskussäätö 8 HUOMIO Loukkaantumisvaara Ennen leikkuukorkeuden säätöä moottori pitää pysäyttää Pidä huoli jalkojen riittävästä etäisyydestä leikkuuterään Säätö on luettavissa H leikkauskorkeuden osoittimesta I Säätövipu päästetään irti ja korkeudensäädin lukkiutuu Valittavissa on seitsemän eri leikkuukorkeutta väliltä 25 mm ...

Страница 197: ...oidaan ottaa jälleen normaaliin käyttöön n 10 minuutin jäähtymisajan jälkeen ympäristön lämpötilasta riippuen ks kappale Käyttöönotto DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Ruohonleikkuu rinteissä Turvallisuussyistä ruohonleikkuria saa käyttää ainoastaan sellaisissa rinteissä joiden kaltevuus on korkeintaan 25 25 n 46 6 kaltevuus vastaa 46 6 cm n nousua vaakapinnasta 100 cm n matkalla Mootto...

Страница 198: ...teen tulee vastata käyttöjännitettä ks tyyppikilpi Sähköverkon jännitteen tulee vastata laitteen ilmoitettua nimellisjännitettä Verkkoliitäntäjohdon suojauksen on oltava riittävä ks luku Tekniset tiedot Liitäntäjohtoina saa käyttää vain johtoja jotka ovat vähintään kumivaippaisten johtojen H07 RN F DIN VDE 0282 vahvuisia ja poikkipinnaltaan vähintään 3 x 1 5 mm2 alle 25 m tai 3 x 2 5 mm2 alle 50 m...

Страница 199: ...kuuterän töiden aloittamista DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Vaihe Nopeutta lisätään portaattomasti vetämällä U Vario voimansiirtovipua taaksepäin nopeutta vähennetään painamalla vipua eteenpäin 2 Etenemisnopeus Portaattomasti välillä 2 4 km h ja 4 0 km h Vedon poiskytkentä 15 Veto kytketään pois päästämällä irti T vedon kytkentävipu Ruohonkeruusäiliö on varustettu N täyttömäärän osoi...

Страница 200: ...sketa leikkuuterää ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan Jos tarvitset lisätietoja tai apuvälineitä käänny aina ammattiliikkeen puoleen VIKING suosittelee teettämään huoltotyöt ja korjaukset aina VIKING liikkeessä VIKING suosittelee käyttämään alkuperäisiä VIKING varaosia Huoltoväli Jokaisen käyttökerran jälkeen Puhdista laite perusteellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen Huolellinen hoito ja käsi...

Страница 201: ...istuu toiseen suuntaan tätä puolta on hiottava kunnes tasapaino saavutetaan 20 Leikkuuterän tasapainon tarkastus HUOMIO Loukkaantumisvaara Kulunut terä voi katketa ja aiheuttaa vakavia vammoja Terän huoltoa koskevia ohjeita on siksi aina noudatettava Terät kuluvat eri lailla niiden käyttöpaikan ja käytön keston mukaan Jos laitetta käytetään hiekkapohjalla tai usein kuivissa olosuhteissa terä rasit...

Страница 202: ...n kytkentävipua ja vedä ruohonleikkuria samalla taaksepäin Vetävien pyörien täytyy lukkiutua suunnilleen vivun liikeradan ensimmäisen kolmanneksen jälkeen Varastointi talvisäilytys Säilytystilan tulee olla kuiva ja pölytön Ruohonleikkuri tulee säilyttää lasten ulottumattomissa Mahdolliset toimintahäiriöt tulee korjata aina ennen varastointia jotta laite pysyy aina käyttövarmassa kunnossa Huolehdi ...

Страница 203: ...in hyväksyntää tehdyt muutokset työkalujen ja tarvikkeiden käyttö jotka eivät ole laitteelle hyväksyttyjä sopivia tai jotka ovat laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien jatketun käytön aiheuttamat seurausvauriot 3 Huoltotyöt Kappaleessa Huolto selostetut työt tulee tehdä säännöllisesti Ne huolto...

Страница 204: ...nistää uudelleen Puhdista ruohonleikkurin kotelo vedä puhdistusta varten verkkopistoke irti 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Voimakas tärinä käytön aikana Teräruuvi on löystynyt Moottorin kiinnitys on löystynyt Terä on epätasapainossa virheellisen teroituksen tai murtuman vuoksi Kiristä teräruuvi Kiristä moottorin kiinnitysruuvit Teroita tasapainota tai vaihda terä 12 12 19 18 19 Häiriö Mahdollinen syy...

Страница 205: ...kenee Poistokanava tukossa Leikkuuterä on tylsä tai kulunut Etenemisnopeus leikkuukor keuden suhteen on liian suuri Leikattava ruoho liian pitkää tai märkää Ruohonleikkurin kotelo on tukkeutunut Leikkuuterä kulunut Leikattava ruoho liian pitkää tai märkää Teroita tai vaihda leikkuuterä uuteen Vähennä etenemisnopeutta ja tai valitse oikea leikkuukorkeus Sovita leikkuukorkeus ja leikkuunopeus leikku...

Страница 206: ...uku 1 min 2800 2800 Teräpalkin käyttö Jatkuva Jatkuva Direktiivin 2000 14 EC mukainen Taattu äänentehotaso LWAd dB A 94 94 Direktiivin 2006 42 EC mukainen Äänenpainetaso työpaikalla LpA dB A 82 82 Epävarmuus KpA dB A 2 2 Ilmoitettu tärinäarvo EN 12096 mukaan Mitattu arvo ahw m s2 2 80 2 80 Epävarmuus Khw m s2 1 40 1 40 Mittaus EN 20 643 mukaan Teräruuvin kiristystiukkuus Nm 10 15 10 15 Takapyörien...

Страница 207: ...IKING GmbH Sven Zimmermann Rakennesuunnittelun osastonjohtaja Kytkentäkaavio 22 Verkkoliitäntä 23 Käyttökatkaisin 24 Moottori 25 Kondensaattori 26 sininen 27 ruskea 28 musta 23 Kuvakkeiden selitykset 2 ME 545 V Vedon kytkentä Moottorin käynnistys Moottorin pysäytys Kuljetus Työskentele aina käsineitä käyttäen jotta laitteen teräväreunaiset ja kuumat osat eivät aiheuta vammoja Ennen kuljetusta pysä...

Страница 208: ...uolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Anna tämä käyttöopas VIKING liikkeeseen kun teetät VIKING tuotteesi huoltotöitä VIKING liike vahvistaa kohtaan Huolto ohjelma että ohjeenmukaiset huoltotyöt on suoritettu...

Страница 209: ...ngskurven 8 Højdeindstilling styr 8 Central klippehøjdeindstilling 8 Påsætning og aftagning af græsopsamlingskurven 8 Anvisninger til græsslåning og bioklipning 8 Græsslåning på skråninger 9 Korrekt belastning af motoren 9 Termisk overbelastningsbeskyttelse af motor 9 Når kniven blokerer 9 Ibrugtagning af maskinen 9 Tilslut apparatet elektrisk 10 Trækaflastning 10 Start plæneklipperen 10 Sluk for ...

Страница 210: ...rundigt igennem før den første ibrugtagning og opbevares til senere brug Bliv fortrolig med betjenings elementerne og brugen af maskinen Giv aldrig børn eller personer som ikke har læst betjeningsvejledningen lov til at benytte plæneklipperen Børn under 16 år må ikke benytte maskinen Lokale forskrifter fastlægger som regel brugerens minimumsalder Plæneklipperen må heller ikke benyttes når der er p...

Страница 211: ...olide sko og lange bukser Brug aldrig plæneklipperen barfodet eller iført sandaler Undersøg hele det areal hvor maskinen skal anvendes og fjern sten kæppe ståltråd kødben og andre fremmedlegemer som kan blive slynget væk af maskinen Før brugen bør man altid efterse om klippeværktøjet fastspændingsboltene og hele klippeenheden er i orden Vigtigt Fare for elektrisk stød Specielt vigtigt for den elek...

Страница 212: ...l skubbes til og fra arbejdsområdet Lad være med at åbne udkastnings spjældet og eller tømme græsopsamlingskurven så længe klippekniven drejer rundt Den roterende kniv kan medføre kvæstelser Undgå at slukke og tænde apparatet hyppigt inden for et kort tidsrum og leg ikke med startknappen Risiko pga motoroverophedning Apparatet forårsager spændingssvingninger når det kører på højtryk Ved dårlige ne...

Страница 213: ...øring af maskinen eller før det kontrolleres om tilslutningsledningen er snoet eller beskadiget Der må kun udføres vedligeholdelsesarbejde som er beskrevet i denne betjeningsvejledning Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er fast tilspændte så det er sikkert at bruge maskinen Hvis klippeværktøjet eller plæneklipperen støder på en forhindring eller et fremmedlegeme skal motoren slås fra stikk...

Страница 214: ... forlades skal motoren slukkes og stikket trækkes ud Fare for elektrisk stød Hold tilslutnings kablet langt væk fra klippeværktøjet Advarsel risici som følge af strøm Under græsslåningen skal kablet holdes langt væk fra kniven Brug kun fugtigheds isolerede forlængerkabler til udendørs brug Se punktet Ibrugtagning Selv om drivmotoren er beskyttet mod stænkvand må der ikke arbejdes med plæneklippere...

Страница 215: ...træk tilslutningsledningen ud Styrehåndtagets øverste del må ikke belastes f eks med arbejdstøj der er hængt på styrehåndtaget Risiko for klemning Når drejegrebene løsnes kan styrets øverste del klappe sammen Hold derfor om styrets øverste del A på det højeste sted med den ene hånd mens drejegrebene skrues af 4 Løsn drejegrebene indtil disse let kan bevæges frem og tilbage Klap styrehåndtagets øve...

Страница 216: ... risiko for ulykker Sørg derfor altid for at ledningen ligger på det område hvor der allerede er slået græs Central klippehøjdeindstilling 8 OBS Risiko for kvæstelser Motoren skal standses før klippehøjden indstilles Sørg for at der er rigelig afstand mellem fødder og klippeværktøj Denne kan aflæses på H klippehøjdeskalaen I Slip derefter justeringsgrebet igen og lad højdeindstillingen gå i hak De...

Страница 217: ...emperaturen genstartes apparatet se kapitlet Ibrugtagning DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Græsslåning på skråninger Af sikkerhedsmæssige grunde bør plæneklipperen ikke anvendes på en hældning på mere end 25 En hældning på 25 svarer til en lodret stigning på 46 6 cm over en vandret strækning på 100 cm Korrekt belastning af motoren Tænd aldrig for plæne klipperen i højt græs eller i den...

Страница 218: ... se typeskiltet Netspændingen skal stemme overens med maskinens mærkespænding Ledningen skal være tilstrækkeligt sikret se kapitlet Tekniske data Der må kun anvendes ledninger som ikke er lettere end gummiledninger af typen H07 RN F DIN VDE 0282 og som har et min tværsnit 3 x 1 5 mm2 op til 25 m eller 3 x 2 5 mm2 op til 50 m Forbindelseskablernes koblinger skal være af gummi eller gummibetrukne og...

Страница 219: ...geholdelses og rengøringsarbejder og før arbejder på klippekniven DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Trin Til en trinløs øgning af hastigheden trækkes U håndtaget til Vario drevet bagud for at reducere hastigheden trykkes håndtaget fremefter 2 Kørehastighed Trinløs fra 2 4 km h til 4 0 km h Stop fremdrift 15 Stands fremdriften ved at slippe T fremdriftshåndtaget Græsopsamlingskurven er u...

Страница 220: ...kke vedligeholdes Risiko for kvæstelser Arbejd altid med handsker Rør aldrig klippekniven før den står stille Har du ikke nok kendskaber eller hjælpemidler til rådighed bedes du altid henvende dig til en forhandler VIKING anbefaler at vedligeholdelsesarbejder og reparationer kun udføres hos en VIKING forhandler VIKING anbefaler originale VIKING reservedele Vedligeholdelsesinterval Efter hver brug ...

Страница 221: ...osition Hælder kniven mod den ene side skal denne side efterslibes indtil der er balance 20 Kontrol af knivenes balance OBS Risiko for kvæstelser En slidt kniv kan knække og forårsage alvorlige kvæstelser Følg derfor altid anvisningerne om knivens vedligeholdelse Knivenes slid afhænger af anvendelsesstedet og varigheden Anvendes apparatet på en sandet bund eller ofte under tørre betingelser slides...

Страница 222: ...uceres spændingen Korrekt indstilling Aktivér køregrebet og træk samtidig plæneklipperen bagud Efter ca en tredjedel af håndtagets vandring skal drivhjulene blokere Opbevaring vinterpause Opbevaringsrummet skal være tørt og støvfrit Desuden skal plæneklipperen opbevares uden for børns rækkevidde Eventuelle fejl på maskinen skal altid afhjælpes før opbevaringen så den altid er klar til drift Ved læ...

Страница 223: ...ke er godkendt af VIKING Anvendelse af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt eller egnet til apparatet eller ikke er af høj kvalitet Brug af produktet til andet end det af producenten foreskrevne formål Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Følgeskader som følge af fortsat brug af produktet med defekte komponenter 3 Vedligeholdelsesarbejde Alt arbejde der er be...

Страница 224: ...ens plæneklipperkabinettet træk netstikket ud under rensningen 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Kraftige vibrationer under driften Knivbolten er løs Motorfastgørelsen er løs Kniven er ikke i balance pga forkert efterslibning eller brud Fastspænd knivbolten Spænd skruerne til motorfastgørelsen Efterslib kniven afbalancer eller udskift den 12 12 19 18 19 Fejl Mulig årsag Afhjælpning Side Billede Maskinen...

Страница 225: ...rydelse Udkastningskanalen er tilstoppet Kniven er sløv eller slidt Fremføringshastigheden er i forhold til klippehøjden for stor Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Plæneklipperens kabinet er tilstoppet Kniven er slidt Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Efterslib eller udskift kniven Reducer fremføringshastig heden og eller vælg den rigtige klippehøjde Tilpas klippehøjden og ...

Страница 226: ...min 2800 2800 Drev knive permanent permanent I henhold til direktiv 2000 14 EC Garanteret lydeffektniveau LWAd dB A 94 94 I henhold til direktiv 2006 42 EC Lydtryksniveau på arbejdspladsen LpA dB A 82 82 Usikkerhed KpA dB A 2 2 Anført vibrationskarakteristik iht EN 12096 Målt værdi ahw m s2 2 80 2 80 Usikkerhed Khw m s2 1 40 1 40 Måling iht EN 20 643 Tilspændingsmoment knivbolt Nm 10 15 10 15 Hjul...

Страница 227: ... 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Afdelingsleder konstruktion Strømskema 22 Nettilslutning 23 Tænd og slukkekontakt 24 Motor 25 Kondensator 26 blå 27 brun 28 sort 23 Symbolforklaring 2 ME 545 V Start fremdrift Start af motoren Stop motoren Transport Anvend altid handsker under arbejdet for at undgå at komme til skade pga varme maskindele eller skarpe kanter Sluk for apparatet før en transport træk...

Страница 228: ...handlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler når der skal udføres vedligeholdelsesarbejde på dit VIKING produkt I kapitlet Serviceplan bekræfter din VIKING forhandler at servicearbejdet er ud...

Страница 229: ...u sterującego 7 Montaż osłony przewodu 7 Montaż kosza na trawę 8 Regulacja wysokości uchwytu sterującego 8 Centralna regulacja wysokości koszenia 8 Zakładanie i zdejmowanie kosza na trawę 8 Wskazówki dotyczące koszenia i mulczowania 8 Koszenie na zboczach 9 Właściwe obciążenie silnika 9 Termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe silnika 9 Zasady postępowania w przypadku zablokowania noża kosiarki 9 U...

Страница 230: ...lacji i sposobem eksploatacji urządzenia Nie należy udostępniać kosiarki dzieciom lub osobom które nie znają instrukcji obsługi Niedozwolona jest obsługa kosiarki przez osoby poniżej 16 roku życia Lokalne przepisy mogą definiować dozwolony wiek użytkownika Nie należy kosić trawy jeżeli w pobliżu znajdują się osoby postronne zwłaszcza dzieci lub zwierzęta Prosimy pamiętać o tym że osoba obsługująca...

Страница 231: ... i długie spodnie Trawy nie kosić boso lub w sandałach Należy dokładnie przeszukać teren na którym urządzenie będzie użytkowane i usunąć wszystkie kamienie patyki druty kości i inne przedmioty które mogą spowodować uszkodzenie kosiarki Przed użyciem kosiarki należy sprawdzić czy narzędzia tnące śruby mocujące i cały zespół tnący są w dobrym stanie Uwaga Niebezpie czeństwo porażenia prądem Szczegól...

Страница 232: ... nie są porośnięte trawą oraz w czasie transportu na miejsce koszenia i z powrotem należy wyłączyć silnik Nie otwierać osłony wyrzutu trawy i nie zdejmować kosza na trawę jeżeli nóż jest jeszcze w ruchu Obracający się nóż może spowodować obrażenia Należy unikać częstego włączania w ciągu krótkiego czasu w szczególności zabaw z włącznikiem Niebezpieczeństwo przegrzania silnika Wahania napięcia wywo...

Страница 233: ...owy nie jest zaplątany lub uszkodzony należy wyłączyć kosiarkę i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego Przeprowadzać tylko czynności przedstawione w tej instrukcji obsługi Wszystkie nakrętki trzpienie i śruby powinny być dobrze dokręcone dla zachowania gotowości eksploatacyjnej urządzenia Jeżeli narzędzie tnące lub sama kosiarka natrafiły na przeszkodę lub jakieś ciało obce to należy wyłączyć silnik...

Страница 234: ...rądem Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od narzędzia tnącego Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym Podczas koszenia przewód zasilający powinien znajdo wać się z dala od noża Do użytku na terenie otwartym należy używać wyłącznie przedłużaczy izolowanych przed wilgocią zob punkt Uruchamianie Chociaż silnik urządzenia jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową kosiarki ...

Страница 235: ...ieszanie odzieży roboczej na uchwycie Niebezpieczeństwo zgniecenia Poprzez poluzowanie pokręteł można złożyć górną część uchwytu W tym celu należy trzymać górną część uchwytu A w najwyższym położeniu jedną ręką podczas odkręcania pokręteł 4 Wkręcić pokrętła w taki sposób aby można było nimi łatwo poruszać w obu kierunkach Złożyć górną część uchwytu i położyć na dolnej części uchwytu Zamontowanie p...

Страница 236: ...lne zagrożenie Koszenie należy przeprowadzać w taki sposób aby przewód przyłączeniowy zawsze znajdował się na skoszonej już powierzchni trawnika Centralna regulacja wysokości koszenia 8 UWAGA Niebezpieczeństwo zranienia Przed regulacją wysokości koszenia silnik musi być wyłączony Zwrócić uwagę na odpowiednią odległość stóp od narzędzia tnącego Można ją H odczytać na wskaźniku wysokości koszenia I ...

Страница 237: ...in w zależności od temperatury otoczenia możliwe jest ponowne uruchomienie urządzenia zob rozdział Uruchamianie urządzenia Koszenie na zboczach Ze względów bezpieczeństwa kosiarkę wolno stosować tylko na stokach o nachyleniu do 25 25 nachylenia zbocza odpowiada 46 6 cm wzniesienia pionowego które przypada na 100 cm odległości w poziomie Właściwe obciążenie silnika Kosiarki nie włączać w wysokiej t...

Страница 238: ... znamionowa Napięcie sieciowe musi być zgodne z podanym napięciem znamionowym urządzenia Przewód elektryczny musi być dostatecznie zabezpieczony zob rozdział Dane techniczne Dopuszczone do stosowania są wyłącznie przewody o klasie nie niższej niż przewody w osłonie gumowej H07 RN F DIN VDE 0282 o minimalnym przekroju 3 x 1 5 mm2 przy długości do 25 m lub 3 x 2 5 mm2 przy długości do 50 m Złącza ka...

Страница 239: ...łączyć kabel sieciowy Krok W celu bezstopniowego zwiększenia prędkości U pociągnąć dźwignię napędu Vario do tyłu w celu zmniejszenia prędkości należy przestawić dźwignię do przodu 2 Prędkość jezdna Bezstopniowo od 2 4 km h do 4 0 km h Wyłączanie napędu kół 15 Aby wyłączyć napęd kół T należy zwolnić dźwignię napędu kół Kosz na trawę posiada N w swojej górnej części wskaźnik poziomu napełnienia Stru...

Страница 240: ...h ochronnych Nigdy nie dotykać noża kosiarki przed jego całkowitym zatrzymaniem się Z pytaniami dotyczącymi urządzenia lub środków pomocniczych prosimy zawsze zwracać się do autoryzowanego dealera Firma VIKING zaleca wykonanie prac konserwacyjnych oraz napraw wyłącznie przez dealera firmy VIKING Firma VIKING zaleca korzystanie z oryginalnych części zamiennych firmy VIKING Konserwacja Po każdym uży...

Страница 241: ...a się w jedną stronę należy ją przeszlifować aż do uzyskania równowagi 20 Sprawdzanie wyważenia noża UWAGA Niebezpieczeństwo zranienia Zużyty nóż może odłamać się i spowodować bardzo poważne obrażenia W związku z tym należy przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji noża Noże mogą ulegać zróżnicowanemu zużyciu w zależności od miejsca i długości zastosowania Jeżeli urządzenie używane jest na pi...

Страница 242: ...ie przesunięta o ok jedną trzecią swojego skoku koła muszą się blokować Przechowywanie przerwa zimowa Pomieszczenie do przechowywania urządzenia powinno być suche i wolne od kurzu Poza tym kosiarka powinna być zabezpieczona przed dostępem dzieci Ewentualne usterki urządzenia usunąć przed umieszczeniem go w magazynie aby zawsze było sprawne W przypadku dłuższego przestoju kosiarki przerwa zimowa na...

Страница 243: ...ięcie dokonywania zmian w urządzeniu bez zgody firmy VIKING wykorzystanie narzędzia lub akcesoriów które nie zostały dopuszczone dla danego urządzenia nie są odpowiednie lub są niskiej jakości niezgodnej z przeznacze niem eksploatacji urządzenia wykorzystywania urządze nia podczas imprez sporto wych lub w zawodach szkód wynikłych z eksploa tacji urządzenia z uszko dzonymi częściami 3 Czynności kon...

Страница 244: ...nia Odczekać do ochłodzenia i ponownie spróbować uruchomić Oczyścić obudowę kosiarki na okres czyszczenia wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Mocne drgania podczas pracy Poluzowana śruba noża Poluzowane mocowanie silnika Nóż jest niewyważony z powodu niewłaściwego ostrzenia lub pęknięcia Dokręcić śrubę noża Dokręcić śruby mocowania silnika Przeszlifować nóż wyważyć ...

Страница 245: ...wy jest niedrożny Nóż kosiarki jest stępiony lub zużyty Prędkość posuwu jest za duża w stosunku do wysokości cięcia Koszenie zbyt wysokiej lub zbyt wilgotnej trawy Kanał pracy noża jest niedrożny Nóż kosiarki jest zużyty Koszenie zbyt wysokiej lub zbyt wilgotnej trawy Naostrzyć lub wymienić nóż kosiarki Zmniejszyć prędkość posuwu i lub wybrać właściwą wysokość cięcia Dopasować wysokość cięcia i pr...

Страница 246: ...pęd noża listwowego stały stały Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom hałasu LWAd dB A 94 94 Zgodnie z dyrektywą 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy LpA dB A 82 82 Niepewność KpA dB A 2 2 Podana wartość przyspieszenia drgań według EN 12096 Zmierzona wartość ahw m s2 2 80 2 80 Niepewność Khw m s2 1 40 1 40 Pomiar zgodnie z EN 20 643 Moment dokręcania śruby noża...

Страница 247: ...2 Gniazdo elektryczne 23 Włącznik i wyłącznik 24 Silnik 25 Kondensator 26 niebieski 27 brązowy 28 czarny 23 Objaśnienia symboli 2 ME 545 V Włączanie napędu kół Uruchamianie silnika Wyłączanie silnika Transport kosiarki Zawsze należy pracować w rękawicach aby zapobiec obrażeniom ciała w następstwie dotknięcia ostrych i gorących części urządzenia Przed transportem należy urządzenie wyłączyć przewód ...

Страница 248: ...my VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać Dealerowi firmy VIKING wykonującemu konserwację urządzenia VIKING Prawidłowe wykonanie wymaganych czynności serwisowych Dealer firmy VIKING potw...

Страница 249: ...8 Nastavenie výšky vodiaceho držadla 8 Centrálne nastavenie výšky kosenia 8 Zavesenie a zvesenie zberného koša trávy 8 Pokyny pre kosenie a mulčovanie 8 Kosenie na svahu 9 Správné zaťaženie motora 9 Tepelná ochrana motora proti preťaženiu 9 Pri zablokovaní žacieho noža 9 Uvedenie stroja do prevádzky 9 Pripojenie stroja do elektrickej siete 10 Odľahčenie napnutia elektrického kábla 10 Zapnutie kosa...

Страница 250: ...rebu si ho uložte na bezpečnom mieste Zoznámte sa s ovládacími prvkami a s obsluhou stroja Nikdy nedovoľte používať kosačku deťom alebo iným osobám ktoré neboli s týmto návodom na použitie oboznámené Kosačku nesmú používať osoby mladšie ako 16 rokov Miestne predpisy môžu stanoviť odlišný minimálny vek obsluhy stroja Nikdy nepracujte s kosačkou ak sa v blízkosti nachádzajú osoby zvlášť deti alebo z...

Страница 251: ...ch Pozemok na ktorom sa má s kosačkou pracovať predtým dôkladne prekontrolujte a odstráňte všetky kamene konáre zbytky dreva kostí či iné cudzie predmety ktoré by mohli byť rotujúcim nožom stroja odmrštené Pred použitím stroja vždy vizuálne skontrolujte či sa rezný nástroj upevňovacia skrutka a kompletná rezná jednotka nachádzajú v bezchybnom stave Pozor Nebezpeče nstvo úrazu elektrickým prúdom Zv...

Страница 252: ...osenia vždy vypnite motor Nikdy nedvíhajte vyhadzovaciu klapku a alebo nezvesujte zberný kôš pokiaľ sa ešte točí žací nôž Otáčajúci sa rezný nôž môže spôsobiť úraz Vyhnite sa častému zapínaniu a vypínaniu motora v krátkych inter valoch predovšetkým však pohrávaniu sa so spína čom Nebezpečenstvo prehriatia motora Kolísanie napätia pri rozbehu stroja môže pri nepriaznivých podmienkach siete spôsobiť...

Страница 253: ...ou zauzlenia či poškodenia prívodného kábla sa musí kosačka vypnúť a kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky Údržbu vykonávajte len v rozsahu ktorý je popísaný v tomto návode na použitie Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc čapov a skrutiek tým zaistíte bezpečnú prevádzku stroja Pri náraze rezného noža či kosačky na prekážku prípadne na cudzí predmet okamžite vypnite motor vytiahnite vidlicu k...

Страница 254: ...ovací kábel veďte v dostatočnej vzdialenosti od rezného noža Výstraha nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pri kosení veďte kábel v dostatočnej vzdialenosti od rezných nožov Používajte výlučne izolovaný predlžovací kábel odolný proti vlhkosti s triedou izolácie pre inštaláciu vonku pozri bod Uvedenie stroja do prevádzky I napriek tomu že pohonný motor je chránený proti vode nepracujte s kosačko...

Страница 255: ...adla sa nesmie zaťažovať napr prevesením pracovného odevu cez vodiace držadlo Nebezpečenstvo poranenia Uvoľnením krídlových matíc sa môže horný diel vodiaceho držadla sklopiť Pred uvoľnením krídlových matíc si preto rukou pridržujte horný diel vodiaceho držadla A na najvyššom mieste 4 Krídlové matice vyskrutkujte tak ďaleko aby sa v odľahčovacích zápichoch závitov ľahko pohybovali Horný diel vodia...

Страница 256: ...e Centrálne nastavenie výšky kosenia 8 POZOR Nebezpečenstvo úrazu Pred nastavovaním výšky kosenia sa musí vždy vypnúť motor Dbajte na dostatočnú vzdialenosť nôh od rezného noža Nastavenú výšku je možné odčítať na H indikátore výšky kosenia I Páku pre centrálne nastavenie výšky opäť uvoľnite aby sa mechanizmus nastavenia výšky mohol zaaretovať Výšku kosenia je možné nastaviť do siedmych rôznych pol...

Страница 257: ...troja Po uplynutí doby pre ochladenie motora asi 10 min v závislosti na teplote okolia je možné stroj opäť spustiť do prevádzky obvyklým spôsobom pozri kapitolu Uvedenie stroja do prevádzky Kosenie na svahu Z bezpečnostných dôvodov by sa kosačka mala používať len na svahoch so sklonom max 25 Sklon svahu 25 zodpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46 6 cm pri horizontálnej vzdialenosti 100 cm Sp...

Страница 258: ...é je uvedené na stroji Prívodné sieťové vedenie musí byť dostatočne istené pozri kapitolu Technické údaje Pre pripojenie elektrického prúdu sa musia použiť len predlžovacie káble ktoré nie sú slabšie než pogumované káble H07 RN F DIN VDE 0282 a ktoré majú do dĺžky 25 m minimálny prierez 3 x 1 5 mm2 resp do dĺžky 50 m prierez 3 x 2 5 mm2 Vidlice a pohyblivé zásuvky predlžovacích káblov musia mať oc...

Страница 259: ...ezpodmie nečne vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky Krok Pre plynulé zvyšovanie rýchlosti pohonu potiahnite U páku pohonu kolies Vario smerom dozadu pre zníženie rýchlosti potlačte páku smerom dopredu 2 Rýchlosť pohonu kolies plynulá zmena od 2 4 km h až do 4 0 km h Vypnutie pohonu kolies 15 Pre vypnutie pohonu kolies uvoľnite T páku pohonu kolies Horný diel zberného koša je vybavený N indikátorom ...

Страница 260: ...čenstvo úrazu Pri práci vždy používajte pracovné rukavice Nikdy nesiahajte na žací nôž pokiaľ nie je úplne zastavený Ak potrebujete odborné informácie alebo ak nemáte k dispozícii potrebné náradie vždy vyhľadajte pomoc odborného predajcu Firma VIKING odporúča nechať vykonávať všetky servisné práce a opravy výlučne prostredníctvom odborného predajcu VIKING VIKING odporúča používať výlučne origináln...

Страница 261: ...točne pribrúsiť aby sa dosiahla rovnováha 20 Kontrola vyváženia žacieho noža POZOR Nebezpečenstvo úrazu Opotrebený žací nôž sa môže zlomiť a tým spôsobiť ťažké úrazy Preto je veľmi dôležité dodržovať pokyny pre údržbu žacieho noža Podľa miesta použitia a intenzity namáhania sa môže opotrebenie žacích nožov značne líšiť V prípade že sa stroj často používa na pieskových pôdach resp pri suchom počasí...

Страница 262: ...m v smere sa napnutie lanka znižuje Správne nastavenie Stlačte páku pohonu kolies a kosačku súčasne potiahnite dozadu Od približne jednej tretiny dráhy páky pohonu sa musia hnacie kolesá zablokovať Uskladnenie stroja zimná prestávka Priestor pre uskladnenie stroja musí byť suchý a bezprašný Okrem toho sa musí kosačka uschovať mimo dosahu detí Prípadné závady na stroji je potrebné odstrániť ešte pr...

Страница 263: ...m pre nedostatočne dimenzovaný prívodný kábel prierez nesprávne pripojenie na elektrickú sieť napätie firmou VIKING neschválené úpravy stroja použitie náradia a príslušenstva ktoré nie je pre stroj schválené nevhodné alebo kvalitatívne nevyhovujúce použitie výrobku v rozpore s predpísaným určením použitie stroja pri športových alebo súťažných akciách následné škody ktoré vznikli ďalším používaním ...

Страница 264: ...ladení motora stroj opäť zapnite Vyčistite žaciu skriňu pri čistení vytiahnite vidlicu kábla zo sieťovej zásuvky 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Silné vibrácie pri prevádzke stroja Uvoľnená skrutka rezného noža Uvoľnené upevnenie motora Nôž je nevyvážený v dôsledku nesprávneho nabrúsenia alebo ulomenia Dotiahnite skrutku noža Dotiahnite skrutky upevnenia motora Nôž nabrúste potom vyvážte alebo vymeňte...

Страница 265: ... pokles výkonu motora Upchatý vyhadzovací kanál Otupený alebo opotrebený žací nôž Príliš vysoká rýchlosť pohonu pri kosení v pomere k výške kosenia Kosenie príliš vysokej alebo príliš mokrej trávy Upchatá žacia skriňa Opotrebovaný žací nôž Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy Žací nôž nabrúste alebo vymeňte Znížte rýchlosť pohybu pri kosení a alebo nastavte správnu výšku kosenia Výšku ...

Страница 266: ...800 2800 Pohon rotačného noža permanentný permanentný Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd dB A 94 94 Podľa smernice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA dB A 82 82 Tolerancia KpA dB A 2 2 Uvedená charakteristická hodnota vibrácií podľa EN 12096 Nameraná hodnota ahw m sec2 2 80 2 80 Tolerancia Khw m sec2 1 40 1 40 Meranie podľa EN 20 643 Uťahovací mo...

Страница 267: ...štrukčného oddelenia Schéma elektrického zapojenia 22 Sieťová prípojka 23 Hlavný vypínač 24 Motor 25 Kondenzátor 26 modrá 27 hnedá 28 čierna 23 Popis symbolov 2 ME 545 V Zapnutie pohonu kolies Naštartovanie motora Vypnutie motora Preprava stroja Pre zabránenie nebezpe čenstva poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja používajte vždy pracovné rukavice Pred transportom str...

Страница 268: ...o predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Nasledujúci servis Dátum V prípade že necháte u Vášho špecializovaného predajcu VIKING vykonať údržbu Vášho stroja VIKING odovzdajte mu tiež tento návod na použitie Váš odborný predajca V...

Страница 269: ...ik ayarı 8 Merkezi kesim yüksekliği ayarı 8 Çim toplama sepetinin takılması ve çıkarılması 8 Çim biçme ve parçalayarak yayma ile ilgili uyarılar 8 Engebeli arazide çim biçme 9 Motoru düzgün kullanma 9 Termik motor aşırı yük emniyeti 9 Biçme bıçağı bloke olmuşsa 9 Cihazın çalıştırılması 9 Cihazın elektriğe bağlanması 10 Çekiş yükünü hafifletme mekanizması 10 Çim biçme makinesinin açılması 10 Çim bi...

Страница 270: ...li bir yerde saklayınız Ayar parçaları ve cihaz kullanımı hakkında bilgi edininiz Çocukların veya kullanım kılavuzunu bilmeyen diğer kişilerin çim biçme makinesini kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz 16 yaşını doldurmamış kişiler çim biçme makinesini kullanamaz Asgari kullanıcı yaşı yerel düzenlemelerle belirlenmiş olabilir Yakınınızda insanlar özellikle çocuklar veya hayvanlar varken çim biçm...

Страница 271: ...sında daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantalonlar giyilmelidir Çimleri yalınayak veya sandaletlerle biçmeyiniz Cihazın kullanılacağı araziyi kontrol ediniz ve taşları sopaları kabloları kemikleri ve cihazın havalandırabileceği diğer tüm yabancı cisimleri uzaklaştırınız Her kullanımdan önce kesim aletinin tespitleme vidalarının ve tüm kesim biriminin sorunsuz durumda olup olmadığını gözle kontrol ...

Страница 272: ... yüzey dışındaki bir yüzeye yatırılacaksa veya biçilecek araziye itilecekse motoru durdurunuz Motor çalışırken asla püskürtme kapağını açmayınız veya çim toplama sepetini boşaltmayınız Dönen bıçak yaralanmalara neden olabilir Kısa süre içerisinde sık sık marşa basmaktan özellikle de açma şalteri ile oynanmasından kaçınınız Motorda hararet oluşabilir Çalıştırma esnasında cihazdan kaynaklanan voltaj...

Страница 273: ... etmeden önce çim biçme makinesini kapatınız ve elektrik fişini çekiniz Cihazın daima güvenli işletim durumunda bulunması için tüm somunların pimlerin ve vidaların her zaman iyice sıkılmış olmasını sağlayınız Kesici alet veya çim biçme makinesi bir engele ve veya yabancı cisime çarpmışsa motor kapatılmalı elektrik fişi çekilmeli ve bir uzman tarafından kontrol edilmelidir Çim biçme makinesi hasarl...

Страница 274: ...ktrik fişini çekiniz Elektrik şoku tehlikesi Bağlantı hattını kesim aletinden uzak tutunuz Uyarı Elektrik akımından kaynaklanan tehlikeler Kablo biçme esnasında bıçaktan uzak tutulmalıdır Dış alanda sadece nem izolasyonlu uzatma kablosu kullanınız bkz madde İlk çalıştırma Tahrik motoru sıçrayan suya karşı emniyete alınmıştır fakat buna rağmen çim biçme makinesi yağmur altında ve ıslak ortamda kull...

Страница 275: ...ik bağlantısını çekin Gidonun üst parçasına yük binmemelidir örn gidona asılmış iş giysisi Sıkışma tehlikesi Çevrilebilir tutamakları çözerek gidonun üst parçasını yatırabilirsiniz Bu nedenle çevrilebilir tutamakların vidalarını sökerken gidonun üst parçasını A en üst noktadan bir elinizle tutunuz 4 Çevrilebilir tutamakları boşa dönüşlerde hafifçe ileri geri hareket edecek şekilde vidalayınız Gido...

Страница 276: ... bağlantı kablosunun daima görünür bir şekilde biçilmiş çim yüzey üzerine olmasına dikkat ediniz Merkezi kesim yüksekliği ayarı 8 DİKKAT Yaralanma tehlikesi Kesim yüksekliği ayarlanmadan önce motor durdurulmalıdır Ayaklarınız ile kesici alet arasında yeterli mesafenin bulunmasına dikkat ediniz Ayarlanan yükseklik H kesim yüksekliği göstergesinden okunabilir I Ayar kolunu tekrar bırakınız ve yüksek...

Страница 277: ...kl 10 dakikalık bir soğuma süresinden sonra çevre sıcaklığına bağlıdır cihazı normalde yaptığınız gibi tekrar çalıştırınız bkz İlk çalıştırma bölümü DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU Engebeli arazide çim biçme Güvenlik nedeniyle çim biçme makinesi sadece 25 e kadar olan eğimlerde kullanılmalıdır 25 lik 46 6 bir eğim 100 cm lik yatay yüzeyde 46 6 cm lik bir dikey yükselişe eşdeğerdir Mot...

Страница 278: ... cihazın nominal gerilimiye aynı olmalıdır Şebeke bağlantı hattı yeterli emniyet donanımına sahip olmalıdır bkz Teknik Veriler bölümü Bağlantı hattı olarak sadece H07 RN F DIN VDE 0282 lastik boru hattından daha hafif olmayan ve 25 m ye kadar 3 x 1 5 mm2 lik ve 50 m den itibaren 3 x 2 5 mm2 lik bir asgari enine keside sahip hatlar kullanılmalıdır Bağlantı kablosunun bağlantıları DIN VDE 0620 normu...

Страница 279: ...acak işlemlerden önce elektrik kablosunu kesinlikle çekiniz DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK TR HU İşlem Hızı kademesiz olarak artırmak için U Vario tahrik kolunu arkaya çekiniz hızı azaltmak için ise kolu öne bastırınız 2 Tahrik hızı Kademesiz olarak 2 4 km h den 4 0 km h ye kadar Sürüş tahriğinin kapatılması 15 Sürüş tahriğini kapatmak için T sürüş tahriği kolunu bırakınız Çim toplama sepe...

Страница 280: ... daima eldiven giyiniz Hareketsiz hale gelmeden biçme bıçağına dokunmayınız Gerekli bilgiye veya yardımcı malzemelere sahip değilseniz daima yetkili servisinize başvurunuz VIKING bakım ve onarım için sadece VIKING yetkili servislerine gidilmesini önerir VİKİNG yetkili servisi VİKİNG in orijinal yedek parçalarının kullanılmasını önerir Bakım aralığı Her kullanımdan sonra Cihazı her kullanımdan sonr...

Страница 281: ...ağı bir tarafa eğiliyorsa denge kurulana kadar bu tarafı bileyiniz 20 Biçme bıçağı dengesinin kontrolü DİKKAT Yaralanma tehlikesi Aşınan bıçak kırılabilir ve ağır yaralanmalara yol açabilir Bu nedenle bıçağın bakımı ile ilgili talimatlara her zaman uyulmalıdır Bıçaklar kullanım yerine ve kullanım süresine göre farklı yoğunlukta aşınma sergiler Cihazı kumlu zemin üzerinde ve veya sık sık kuru şartl...

Страница 282: ...esini aynı zamanda geriye doğru çekiniz Kol mesafesinin yakl üçte biri dolduğunda tahrik tekerlekleri bloke olmalıdır Saklama Kış molası Makinenin saklanacağı alan kuru olmalı tozlanmaya müsait olmamalıdır Ayrıca çim biçme makinesi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır Cihazın çalışmaya hazır durumda bulunması için cihazdaki olası arızalar cihaz saklanmadan önce giderilmelidir Çim biçme...

Страница 283: ...ilim ürün üzerinde VIKING tarafından serbest bırakılmamış değişikliklerin yapılması Cihaza uygun olmayan onaylanmamış veya düşük kaliteli araç ve aksesuarların kullanılması kurallara aykırı ürün kullanımı ürünün spor veya yarışma gibi faaliyetlerde kullanılması ürünün arızalı parçalarla kullanılmaya devam edilmesinden kaynaklanan hasarlar 3 Bakım çalışmaları Bakım bölümünde belirtilen tüm çalışmal...

Страница 284: ...z Çim biçme makinesinin gövdesini temizleyiniz temizlik için elektrik fişini çekiniz 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler oluşuyor Bıçak cıvatası gevşemiştir Motor tespiti gevşek Bıçak hatalı bileme veya kırılma nedeniyle dengesizdir Bıçak cıvatasını sıkınız Motor tespit vidalarını sıkınız Bıçağı tekrar bileyiniz dengeli hale getiriniz veya değiştiriniz 12 12 19 18 19...

Страница 285: ...r Biçme bıçağı körelmiş veya aşınmıştır İlerleme hızı kesim yüksekliğine oranla fazla büyük Fazla uzun veya nemli çim biçilmiştir Çim biçme makinesinin gövdesi tıkanmış Biçme bıçağı aşınmış Fazla uzun veya nemli çim biçilmiş Biçme bıçağını bileyiniz veya değiştiriniz İlerleme hızını düşürünüz ve veya doğru kesim yüksekliğini seçiniz Kesim yüksekliğini ve biçme hızını biçme koşullarına göre ayarlay...

Страница 286: ...çak sütunu tahriği sürekli sürekli 2000 14 EC yönergesine göre Garanti edilmiş ses performans seviyesi LWAd dB A 94 94 2006 42 EC yönergesine göre İş yerindeki ses basınç seviyesi LpA dB A 82 82 Güvensizlik KpA dB A 2 2 EN 12096 ya göre belirtilen titreşim tanım değeri Ölçülen değer ahw m san2 2 80 2 80 Güvensizlik Khw m san2 1 40 1 40 EN 20 643 e göre ölçüm Bıçak cıvatası sıkma momenti Nm 10 15 1...

Страница 287: ...ING GmbH Sven Zimmemann Konstrüksiyon Bölüm Başkanı Elektrik planı 22 Elektrik bağlantısı 23 Açma kapama şalteri 24 Motor 25 Kondensatör 26 mavi 27 kahverengi 28 siyah 23 Sembol Açıklaması ME 545 V Sürüş tahriğinin açılması Motorun çalıştırılması Motorun durdurulması Nakliye Cihazın sivri ve sıcak parçalarının sizi yaralamaması için daima eldivenlerle çalışınız Taşımadan önce cihazı kapatınız elek...

Страница 288: ...ıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi VIKING ürününüzün bakım çalışmalarını yaptırmak istediğinizde kullanım kılavuzunu VIKING yetkili servisine verin VIKING yetkili servisiniz Servis planı bölü...

Страница 289: ...relése 8 A kezelőkar magasságának beállítása 8 Központi magasságállítás 8 A fűgyűjtő kosár beakasztása és leakasztása 8 Tudnivalók a fűnyírással és a mulcsozással kapcsolatban 8 Nyírás domboldalon 9 A motor megfelelő terhelése 9 Túlterhelés elleni termikus motorvédelem 9 Ha megszorul a fűnyíró kés 9 A gép üzembe helyezése 9 A készülék elektromos csatlakoztatása 10 Kábel tehermentesítés 10 A fűnyír...

Страница 290: ...sználati útmutatót amelyet gondosan őrizzünk meg a későbbi használat érdekében Ismerkedjünk meg a gép kezelőszerveivel és használatával Soha ne engedjük meg gyermekeknek vagy más a használati útmutatót nem ismerő személyeknek hogy a fűnyíróval dolgozzanak 16 éven aluli fiatalok nem használhatják a fűnyírót Helyi rendelkezések korhatárhoz köthetik a fűnyíró használatát Soha ne dolgozzunk a fűnyíróv...

Страница 291: ... vagy szandálban Alaposan vizsgáljuk át a terepet ahol a készüléket használni fogjuk és távolítsunk el minden követ botot drótot csontot és más kemény tárgyat amelyet a gép a magasba pörgethet Használat előtt minden alkalommal ellenőrizzük szemrevételezéssel hogy a vágószerszám a rögzítő csavarok és az egész vágószerkezet kifogástalan állapotban van e Figyelem Áramütés veszélye Érintésvédelmi szem...

Страница 292: ...si területre ill vissza szállítjuk Soha ne nyissuk ki az ürítőnyílás fedelét és ne ürítsük ki a fűgyűjtő kosarat amíg a kés még forog A forgó kés sérüléseket okozhat A rövid időn belüli gyakori bekapcsolás különösen a kapcsolóval való játszadozás kerülendő Túlmelegedhet a motor A készülék által indítás közben okozott feszültségingadozás miatt kedvezőtlen hálózati viszonyok mellett zavar keletkezhe...

Страница 293: ... és épségének ellenőrzése előtt kapcsoljuk ki a fűnyírót és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót Csak a használati útmutatóban leírt karbantartási műveleteket végezzük el A gép biztonságos üzemállapota érdekében valamennyi anyacsavar csapszeg és csavar mindig erősen legyen meghúzva Ha a vágószerszám vagy a fűnyíró akadályba ill kemény tárgyba ütközött le kell állítani a motort ki kell húzni a háló...

Страница 294: ...szélyes területtől Figyelem az elektromos áram veszélyei A vezetéket nyírás közben távol kell tartani a fűnyíró késtől Csak kültéri használatra készült hosszabbítót használjunk mert ezek vízvédettek lásd az Üzembehelyezés fejezetet Annak ellenére hogy a meghajtó motor a freccsenő víz ellen védve van nem szabad a fűnyíróval sem esőben sem nedves környezetben dolgozni Ne hagyjuk az esőn a gépet leta...

Страница 295: ...ad megterhelni pl a tolókarra akasztott munkaruhával Becsípődés veszélye A szorítócsavarok meglazulásával a tolókar felső része előreborulhat Ezért a szorítócsavarok becsavarásakor tartsuk egy kézzel a tolókar felső részét A a legfelső pontjánál 4 A szorító csavargombokat annyira csavarjuk fel amíg a szabadforgási részen könnyedén nem járnak Hajtsuk le a tolófogantyú felső részét és fektessük a ké...

Страница 296: ...i magasságállítás 8 FIGYELEM Sérülésveszély A vágási magasság állítása előtt a motort le kell állítani Ügyeljünk arra hogy a lábunk elég távol legyen a vágószerszámtól A magasság mértéke H a vágásmagasság kijelzőről olvasható le I Engedjük el a beállító kart és győződjünk meg arról hogy a mechaniz mus a helyére kattant Hét különböző vágásmagasság állítható be 25 mm és 80 mm között 1 fokozat legala...

Страница 297: ...séklettől függően helyezzük a gépet ismét üzembe normál módon lásd A gép üzembe helyezése fejezetet Nyírás domboldalon Biztonságtechnikai okokból ne használjuk a fűnyírógépet 25 nál meredekebb lejtőn 25 46 6 lejtés 100 cm es vízszintes távolságon 46 6 cm es függőleges emelkedésének felel meg A motor megfelelő terhelése Ne indítsuk be a fűnyírót magas fűben ill ne kapcsoljuk be a legalacsonyabb vág...

Страница 298: ...adott névleges feszültségével A hálózati csatlakozásnak megfelelően biztosítva kell lennie lásd a Műszaki adatok fejezetet Csatlakozóvezetékként csak olyan vezetékek használhatók amelyek nem könnyebbek a H07 RN F DIN VDE 0282 gumitömlős vezetéknél és 25 m ig legalább 3 x 1 5 mm2 ill 50 m ig legalább 3 x 2 5 mm2 keresztmetszetűek A csatlakozóvezeték csatlakozóinak gumiból vagy gumibevonatúnak kell ...

Страница 299: ...elt hogy elkerüljük a motor véletlen elindulását Lépés A sebesség fokozat nélküli növeléséhez U húzzuk hátra Vario meghajtás karját a sebesség csökkentéséhez toljuk a kart előre 2 A meghajtás sebessége fokozat nélkül 2 4 km h tól 4 0 km h ig A kerékmeghajtás kikapcsolása 15 A kerékmeghajtás kikapcsolásához T engedjük el a kerékmeghajtás működtető karját A fűgyűjtő kosár felső részén N telítettségj...

Страница 300: ...unk Soha ne érjünk a fűnyíró késhez amíg az teljesen meg nem állt Ha nem vagyunk a szükséges ismeretek vagy segédeszközök birtokában mindig forduljunk szakszervizhez A VIKING azt javasolja hogy a karbantartási és javítási munkákat csak VIKING szakszervizzel végeztessük A VIKING azt javasolja hogy eredeti VIKING pótalkatrészeket használjunk Karbantartás gyakorisága minden használat után Minden hasz...

Страница 301: ...amíg helyre nem áll az egyensúly 20 A fűnyíró kés kiegyensúlyozottságá nak ellenőrzése FIGYELEM Sérülésveszély A kopott kés eltörhet és súlyos sérüléseket okozhat Ezért minden esetben be kell tartani a kés karbantartására vonatkozó utasításokat A kések a használat helyétől és időtartamától függően különböző mértékben használódnak el Ha a gépet homokos talajon illetve gyakran száraz körülmények köz...

Страница 302: ...a forgatással csökkenthető Megfelelő beállítás Működtessük a kerékmeghajtó kart egyidejűleg húzzuk hátrafelé a fűnyírót A kar útjának kb harmadától a hajtott kerekeknek blokkolniuk kell Tárolás téli szünet A tároló helyiség legyen száraz és pormentes Ezenkívül gyermekek ne férhessenek hozzá a fűnyíróhoz A berendezés esetleges hibáit még a tárolás előtt javítsuk ki hogy a gép mindig üzemkész állapo...

Страница 303: ... olyan szerszámok vagy tartozékok használata amelyek a berendezés vonatkozásában nem megengedettek nem alkalmasak vagy minőségileg nem megfelelőek a termék nem rendeltetésszerű használata a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken történő használata a termék hibás alkatrészekkel történő további használata miatt bekövetkező károk 3 Karbantartási munkák A Karbantartás fejezetben leírt össze...

Страница 304: ...suk meg a fűnyíróházat előtte húzzuk ki a hálózati dugót 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Erős vibrációk üzem közben Laza a késtartó csavar Laza a motor rögzítése A kés rossz élezés vagy törés miatt nincs kiegyensúlyozva Húzzuk meg a késtartó csavart Húzzuk meg a motor rögzítő csavarjait Köszörüljük meg kiegyensúlyozás vagy cseréljük ki a fűnyíró kést 12 12 19 18 19 Hiba Lehetséges ok Megoldás Oldal Áb...

Страница 305: ...tömődött az ürítőcsatorna Tompa vagy kopott a fűnyíró kés A haladási sebesség túl nagy a vágásmagassághoz képest Túl magas vagy túl nedves füvet nyírunk A fűnyíró készülékháza eltömődött Elkopott a fűnyíró kés Túl magas vagy túl nedves füvet nyírunk Köszörüljük meg vagy cseréljük ki a fűnyíró kést Csökkentsük a haladási sebességet és vagy válasszunk megfelelő vágási magasságot Igazítsuk a vágási m...

Страница 306: ...1 perc 2800 2800 Késgerendely meghajtása állandó állandó 2000 14 EC irányelv szerint Garantált zajteljesítményszint LWAd dB A 94 94 2006 42 EC irányelv szerint Munkahelyi hangnyomásszint LpA dB A 82 82 Mérési bizonytalanság KpA dB A 2 2 EN 12096 szerinti mechanikai rezgés Mért érték ahw m s2 2 80 2 80 Mérési bizonytalanság Khw m s2 1 40 1 40 EN 20 643 szerinti mérés Késtartó csavar meghúzási nyoma...

Страница 307: ...konstrukciós részleg vezetője Kapcsolási rajz 22 Hálózati csatlakozás 23 Be és kikapcsoló 24 Motor 25 Kondenzátor 26 kék 27 barna 28 fekete 23 A szimbólumok leírása 2 ME 545 V Kapcsoljuk be a kerékmeghajtást Indítsuk be a motort Állítsuk le a motort Szállítás Az éles peremű vagy forró alka trészek okozta sérülések elkerülése érdekében csak kesztyűben dolgozzunk Szállítás előtt kapcsoljuk ki a gépe...

Страница 308: ...lyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Ha a VIKING berendezésen karbantartási munkát kell végrehajtani kérjük adja át ezt a kezelési és karbantartási útmutatót a VIKING szakszerviznek A VIKING...

Страница 309: ...držadla 7 Montáž vedení kabelu 7 Montáž sběrného koše trávy 8 Nastavení výšky vodícího držadla 8 Centrální nastavení výšky sečení 8 Zavěšení a sundání sběrného koše trávy 8 Pokyny pro sečení a mulčování 8 Sečení ve svahu 9 Správné zatížení motoru 9 Tepelná ochrana motoru proti přetížení 9 Při zablokování žacího nože 9 Uvedení stroje do provozu 9 Připojení stroje do elektrické sítě 10 Odlehčení tah...

Страница 310: ...zpečném místě pro pozdější potřebu Seznamte se s ovládacími prvky a použitím stroje Nikdy nedovolte používat sekačku dětem nebo jiným osobám které neznají návod k použití Sekačku nesmí používat osoby mladší 16 let Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak Se sekačkou nikdy nepracujte jsou li v blízkosti osoby zvláště děti nebo zvířata Pamatujte na to že obsluha stroje n...

Страница 311: ...má se sekačkou pracovat důkladně překontrolujte a předem odstraňte všechny kameny větve zbytky dřevin kosti či jiná cizí tělesa která by mohla být nožem stroje odmrštěna Před použitím stroje vždy vizuálně zkontrolujte zda se řezný nástroj upevňovací šrouby a celá řezná jednotka nacházejí v bezchybném stavu Pozor Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Obzvlášť důležité pro bezpečnost provozu z hledisk...

Страница 312: ...vždy vypněte motor Nikdy nezvedejte vyhazovací klapku a nebo nesundá vejte sběrný koš dokud se ještě otáčí žací nůž Otáčející se řezný nůž může způsobit úraz Vyhněte se častému zapínání během krátké doby obzvlášť pak hraní si ze spínačem Nebezpečí přehřátí motoru Z důvodu kolísání napětí způsobeného rozběhem stroje může dojít při nepříznivých podmínkách sítě k rušení jiných zařízení která jsou při...

Страница 313: ...přívodního kabelu se musí sekačka vypnout a kabel vytáhnout ze síťové zásuvky Údržbu stroje provádějte jen v rozsahu který je uveden v tomto návodu k použití Kontrolujte pevné dotažení všech matic čepů a šroubů tím zajistíte bezpečný provoz stroje Při nárazu řezného nože či sekačky na překážku nebo na cizí těleso ihned vypněte motor vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky a celý stroj dejte odb...

Страница 314: ...azu osob zdržujících se v pracovní zóně Výstraha nebezpečí úrazu elektrickým proudem Kabel veďte při sečení v dostatečné vzdálenosti od nožů Používejte výhradně izolovaný prodlužovací kabel odolný proti vlhkosti s třídou izolace pro vnější prostředí viz kapitola Uvedení do provozu I navzdory tomu že pohonný motor je opatřen izolací proti vniknutí vody nepracujte se sekačkou během deště ani v mokré...

Страница 315: ...pracovního oděvu přes vodící držadlo Nebezpečí přiskřípnutí Uvolněním křídlových matic se může horní díl vodícího držadla sklopit Před uvolněním křídlových matic přidržujte proto rukou horní díl vodícího držadla A na nejvyšším místě 4 Křídlové matice vyšroubujte tak daleko aby se v odlehčovacích zápiších závitů lehce pohybovaly Horní díl vodícího držadla sklopte a položte na spodní díl skříně UPOZ...

Страница 316: ...nastavení výšky sečení 8 POZOR Nebezpečí úrazu Před nastavováním výšky sečení se musí vždy vypnout motor Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od řezného nástroje Nastavenou výšku lze odečíst na H ukazateli výšky sečení I Páku pro centrální nastavení výšky opět uvolněte aby se mechanizmus nastavení výšky mohl zaaretovat Výšku sečení je možné nastavit do sedm různých poloh v rozsahu od 25 mm do 80...

Страница 317: ...Po uplynutí doby ochlazení asi 10 min v závislosti na teplotě okolí lze stroj opět spustit do provozu obvyklým způsobem viz kapitola Uvedení do provozu Sečení ve svahu Z bezpečnostních důvodů by se sekačka měla používat jen na svazích se sklonem do 25 Sklon svahu 25 46 6 odpovídá vertikálnímu převýšení 46 6 cm na horizontální vzdálenosti 100 cm Správné zatížení motoru Sekačku nikdy nezapínejte ve ...

Страница 318: ...é vedení musí být dostatečně jištěno viz kapitola Technické údaje Pro připojení elektrického proudu lze použít pouze kabely které nejsou slabší než pogumované kabely H07 RN F DIN VDE 0282 a které mají do délky 25 m průřez min 3 x 1 5 mm2 resp do délky 50 m průřez 3 x 2 5 mm2 Vidlice a pohyblivé zásuvky připojovacích vedení musí mít ochranu proti stříkající vodě a musí být schváleny pro instalaci v...

Страница 319: ...podmínečně vytáhnout síťový kabel Krok Pro plynulé zvyšování rychlosti pojezdu potáhněte U páku pojezdu Vario směrem dozadu ke snižování rychlosti potlačte páku směrem dopředu 2 Rychlost pojezdu plynulá změna od 2 4 km h až do 4 0 km h Vypnutí pojezdu 15 Pro vypnutí pojezdu uvolněte T páku pojezdu Horní díl sběrného koše je opatřen N indikátorem stavu naplnění Silný proud vzduchu který vzniká rota...

Страница 320: ...ívejte pracovní rukavice Nikdy nesahejte na žací nůž dokud ještě není úplně v klidu Pokud potřebujete odborné informace nebo nemáte li k dispozici potřebné nářadí vždy vyhledejte pomoc odborného prodejce VIKING doporučuje nechat provést všechny servisní práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING VIKING doporučuje používat pouze originální náhradní díly VIKING Interval údržby ...

Страница 321: ...čně naostřit tak aby bylo dosaženo rovnováhy 20 Kontrola vyvážení žacího nože POZOR Nebezpečí úrazu Opotřebený žací nůž se může zlomit a tím způsobit těžká zranění Z toho důvodu je velmi důležité dodržovat pokyny pro údržbu žacího nože Žací nože podléhají v závislosti na místě použití a na době použití různě intenzivnímu opotřebení V případě že se stroj často používá na písčité půdě resp při suché...

Страница 322: ...lanka snižuje Správné nastavení Stiskněte páku pohonu a sekačku současně zatáhněte dozadu K zablokování hnacích kol musí dojít asi od jedné třetiny zdvihu páky pohonu Uložení stroje zimní přestávka Prostor pro uskladnění stroje musí být suchý a bezprašný Kromě toho je nutno sekačku uschovat mimo dosah dětí Případné závady na stroji je nutno odstranit ještě před uskladněním tím zůstane stroj vždy v...

Страница 323: ...řez nesprávné elektrické připojení nesprávné napětí firmou VIKING neschválené úpravy stroje použití nářadí a příslušenství které není pro stroj schválené nevhodné nebo kvalitativně nevyhovující použití výrobku v rozporu s předepsaným určením použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích následné škody vzniklé dalším používáním stroje s vadnými součástmi 3 Údržba stroje Všechny práce uveden...

Страница 324: ...ovací tlačítko Po ochlazení motoru stroj opět zapněte Žací skříň vyčistěte při čištění vždy vytáhněte vidlici síťového kabelu 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Silné vibrace během provozu Uvolněný šroub nože Uvolněné upevnění motoru Nevyvážený nůž v důsledku nesprávného naostření nebo ulomení Šroub nože dotáhněte Dotáhněte šrouby upevnění motoru Nůž naostřete potom vyvažte nebo vyměňte 12 12 19 18 19 Zá...

Страница 325: ...Ucpaný vyhazovací kanál Otupený nebo opotřebený žací nůž Příliš vysoká rychlost pojezdu při sečení v poměru k výšce sečení Sečení příliš vysoké nebo příliš mokré trávy Ucpaná žací skříň Opotřebovaný žací nůž Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy Žací nůž naostřete nebo vyměňte Snižte rychlost pojezdu při sečení nebo nastavte správnou výšku sečení Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte d...

Страница 326: ...čního nože permanentní permanentní Podle směrnice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd dB A 94 94 Podle směrnice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA dB A 82 82 Tolerance KpA dB A 2 2 Uvedená charakteristická hodnota vibrací podle EN 12096 Naměřená hodnota ahw m sec2 2 80 2 80 Tolerance Khw m sec2 1 40 1 40 Měření dle EN 20 643 Utahovací moment šroubu nože Nm 10 15...

Страница 327: ... Motor 25 Kondenzátor 26 modrá 27 hnědá 28 černá 23 Popis symbolů 2 ME 545 V Zapnutí pojezdu Nastartování motoru Vypněte motor Transportování stroje Pro zabránění nebezpečí poranění na ostrých hranách a popálení na horkých dílech stroje používejte vždy pracovní rukavice Před transportem stroj vždy vypněte vytáhněte síťový kabel a vyčkejte až se nůž zcela zastaví Stroj transportujte jen s ochlazený...

Страница 328: ...borného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Pokud necháte u Vašeho odborného prodejce VIKING provést údržbu Vašeho stroje VIKING odevzdejte mu také tento návod k použití Váš odborný prodejce VIKING Vám v kapitole Servisní pl...

Страница 329: ...es montāža 7 Zāles savācējgroza montāža 8 Vadības roktura augstuma regulēšana 8 Centrālā pļaušanas augstuma regulēšana 8 Zāles savācējgroza iestiprināšana un noņemšana 8 Norādījumi par pļaušanu un smalcināšanu 8 Pļaušana nogāzēs 8 Motora pareiza noslodze 8 Motora termiskā aizsardzība pret pārslodzi 9 Ja pļaušanas nazis ir bloķēts 9 Ierīces sagatavošana darbam 9 Ierīces pievienošana strāvas avotam ...

Страница 330: ...urpmākai lietošanai Iepazīstieties ar ierīces sastāvdaļām un tās lietošanu Nekad neatļaujiet lietot pļāvēju bērniem vai citām personām kas nepārzina lietošanas pamācību Jauniešiem kas jaunāki par 16 gadiem zālespļāvēju lietot ir aizliegts Vietējie noteikumi var paredzēt ierīces lietotāja minimālo vecumu Nepļaujiet zālāju ja tuvumā uzturas cilvēki it īpaši bērni vai dzīvnieki Atcerieties ka ierīces...

Страница 331: ...mēr vizuāli jāpārbauda vai griešanas darbarīks stiprinājuma skrūves un pļaušanas mehānisms kopumā ir nevainojamā lietošanas kārtībā Bērniem un personām ar fiziskās maņu vai garīgās attīstības traucējumiem vai personām kurām nav pieredzes un zināšanu šādu ierīču lietošanā vai personām kuras nav izlasījušas lietošanas pamācību nav atļauts lietot ierīci Bērnus ieteicams uzraudzīt lai novērstu rotaļāš...

Страница 332: ...k šojiet zāles savācējgrozu kamēr darbojas pļaušanas nazis Rotējošais nazis var radīt savainojumus Neslēdziet ierīci pārāk bieži īsā laika periodā nerotaļājieties ar ieslēgšanas slēdzi Motora pārkaršanas risks Tā kā maksimālās patērējamās jaudas režīmā ierīce var izraisīt sprieguma svārstības nelabvēlīgu elektrotīkla apstākļu gadījumā var izraisīt citus tai pašai strāvas ķēdei pievienoto ierīču da...

Страница 333: ...lai pārliecinātos vai tas nav sapinies vai bojāts pļāvējs ir jāizslēdz un jāatvieno tīkla kontaktspraudnis Veiciet tikai tos apkopes darbus kas aprakstīti šajā lietošanas pamācībā Uzmanību Nekad nelieciet rokas vai kājas pie ierīces rotējošajiem elementiem vai zem tiem Nekad neaizskariet rotējošo asmeni Nekad nestāviet pie izmešanas atveres Vienmēr ievērojiet drošības attālumu ko nosaka vadības ro...

Страница 334: ...isks Pievienošanas kabelis nedrīkst atrasties griešanas darbarīka tuvumā Brīdinājums elektriskās strāvas izraisīts risks Neļaujiet pļaušanas laikā kabelim atrasties naža tuvumā Āra apstākļos izmantojiet tikai mitrumnecaurlaidīgus pagarinātāja kabeļus skat punktu Darba uzsākšana Lai arī piedziņas motors ir aizsargāts pret ūdens šļakatām ar zālespļāvēju nedrīkst strādāt ne lietū ne arī slapjā vidē N...

Страница 335: ...rozāmo rokturi 4 Kabeļa aizsarga montāža kreisajā pusē 1 Ievietojiet visas troses un kabeļus 2 kabeļa aizsargā Kabeļa aizsargu vispirms ievietojiet 11 vadības roktura apakšējās daļas augšējā urbumā Tad nofiksējiet kabeļa aizsargu 12 vadības roktura apakšējās daļas garenveida atverē UZMANĪBU Savainošanās risks Ierīci pirms salocīšanas noslāpējiet un atvienojiet strāvas pievienošanas vadu Vadības ro...

Страница 336: ...Šo augstumu var nolasīt izmantojot H pļaušanas augstuma rādītāju I Regulēšanas sviru atkal atlaidiet un fiksējiet augstuma regulēšanas mehānismu Pļaušanas augstumu var iestatīt septiņās dažādās pa kāpēs no 25 mm līdz 80 mm 1 pakāpe viszemākais pļaušanas augstums 7 pakāpe visaugstākais pļaušanas augstums I Centrālā augstuma regulēšanas svira atrodas ierīces kreisajā pusē sk attēlu Satveriet ierīci ...

Страница 337: ...ad kad tam ir uzstādīts viszemākais pļaušanas augstums Zālespļāvēju drīkst noslogot līdz brīdim kad tam būtiski samazinās motora apgriezienu skaits Samazinoties motora apgriezienu skaitam noregulējiet lielāku pļāvuma augstumu un vai samaziniet ierīces stumšanas ātrumu Motora termiskā aizsardzība pret pārslodzi Ja darba laikā rodas motora pārslodze iebūvētā termiskā aizsardzība pret pārslodzi autom...

Страница 338: ...ilst ierīces darba spriegumam skat datu plāksnīti Spriegumam kabeļu tīklā jāatbilst norādītajam ierīces nominālajam spriegumam Strāvas pievienošanas vads pietiekami jānostiprina skat nodaļu Tehniskie parametri Pievienošanai var izmantot tikai tādus vadus kas nav vieglāki par gumijas šļūteņu vadiem H07 RN F DIN VDE 0282 un kuru vidējais šķērsgriezums ir no 3 x 1 5 mm2 līdz 25 m vai no 3 x 2 5 mm2 l...

Страница 339: ...u Zāles savācējgroza iztukšošana Savāktās zāles daudzuma indikators 16 NORĀDĪJUMS Regulējamās piedziņas ātrumu kustības laikā var regulēt pēc vajadzības neizslēdzot kustības piedziņu Pilno K zāles savācējgrozu nolieciet uz aizmuguri Izmantojot 14 rokturi pie zāles savācējgroza augšējās daļas un 15 rokturi pie zāles savācējgroza apakšējās daļas zāles savācējg rozu var kārtīgi satvert un ērti iztukš...

Страница 340: ...s VIKING rezerves daļas Savainošanās risks Strādājot vienmēr lietojiet cimdus Nekad nepieskarieties pļaušanas nazim pirms tas nav apstājies Ja jums trūkst nepieciešamo zināšanu vai palīglīdzekļu vienmēr griezieties pie specializēta izplatītāja VIKING iesaka apkopi un remontu uzticēt tikai VIKING specializētajam izplatītājam VIKING iesaka izmantot oriģinālās VIKING rezerves daļas Apkopes intervāls ...

Страница 341: ...nazis ir līdzsvarots pareizi tas saglabā horizontālo stāvokli Ja pļaušanas nazis liecas uz vienu pusi slīpējiet to kamēr ir atjaunots līdzsvars 20 Pļaušanas naža līdzsvarojuma pārbaude Apkopes intervāls pirms katras lietošanas reizes Sagāziet zālespļāvēju tīrīšanas pozīcijā Iztīriet zālespļāvēju un pārbaudiet vai tam nav bojājumu robu vai plaisu vai nodiluma ja nepieciešams nomainiet Nodiluma robe...

Страница 342: ...s samazinās Pareiza regulēšana Nospiediet piedziņas sviru un vienlaicīgi pavelciet zālespļāvēju atpakaļ Aptuveni no sviras gājiena trešdaļas piedziņas riteņiem ir jābūt bloķētiem Uzglabāšana dīkstāve ziemā Uzglabāšanas telpai jābūt sausai un bez putekļiem Turklāt pļāvējs jāglabā bērniem nepieejamā vietā Iespējamie zālespļāvēja bojājumi vienmēr jānovērš pirms novietošanas dīkstāvē lai tas vienmēr b...

Страница 343: ...iegums izmaiņām ražojuma konstrukcijā kuru veikšanai uzņēmumā VIKING nav saņemta atļauja tādu instrumentu vai piederumu izmantošanu kuru lietošana ierīcē nav atļauta kuri nav tai paredzēti vai kuriem ir zema kvalitāte ierīces izmantošanu neatbilstoši noteikumiem ierīces izmantošanu sporta vai sacensību pasākumos zaudējumiem kas radušies turpinot izmantot ierīci ar bojātām detaļām 3 Apkopes darbi V...

Страница 344: ...nāt atkārtoti Iztīriet pļāvēja korpusu lai tīrītu atvienojiet kontaktspraudni 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Darbības laikā rodas spēcīga vibrācija Vaļīga naža stiprinājuma skrūve Vaļīgs motora stiprinājums Nepareizi veiktas asināšanas vai lūzuma dēļ nazis ir kļuvis nelīdzsvarots Pievelciet naža stiprinājuma skrūvi Pieskrūvējiet motora stiprinājuma skrūves Uzasiniet nolīdzsvarojiet vai nomainiet nazi...

Страница 345: ...zens pļāvums zālājs dzeltē Apgrūtināta iedarbināšana vai nepietiekama motora jauda Aizsprostojies izmešanas kanāls Pļaušanas nazis kļuvis neass vai ir nodilis Pļāvēja pārvietošanas ātrums ir pārāk liels iestatītajam pļaušanas augstumam Pārāk garas vai mitras zāles pļaušana Pļāvēja korpuss ir nobloķēts Nodilis pļaušanas nazis Pārāk garas vai mitras zāles pļaušana Uzasiniet vai nomainiet pļaušanas n...

Страница 346: ... 2800 Naža turētāja piedziņa pastāvīga pastāvīga Saskaņā ar Direktīvu 2000 14 EC Garantētais trokšņu jaudas līmenis LWAd dB A 94 94 Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC Trokšņa spiediena līmenis darba vietā LpA dB A 82 82 Nobīde KpA dB A 2 2 Dotais vibrāciju rādītājs saskaņā ar EN 12096 mērītā vērtība ahw m sek 2 2 80 2 80 Nobīde Khw m sek 2 1 40 1 40 Mērījums saskaņā ar EN 20 643 Naža stiprinājuma skr...

Страница 347: ...mpfen 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmermann Projektēšanas nodaļas vadītājs Slēguma plāns 22 Strāvas pievienošanas vads 23 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 24 Motors 25 Kondensators 26 zils 27 brūns 28 melns 23 Simbolu apraksts 2 ME 545 V Kustības piedziņas ieslēgšana Motora iedarbināšana Motora izslēgšana Transportēšana Strādājiet tikai cimdos lai izvairītos no savainojumiem ko var izraisīt asas u...

Страница 348: ...zētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā izplatītāja zīmogs Nākamā apkope Datums Nododiet šo lietošanas pamācību savam VIKING specializētajam izplatītājam kad uzticat viņam savas VIKING ierīces apkopi Jūsu VIKING specializētais izplatī...

Страница 349: ...Þolės surinkimo dėþės uþkabinimas ir nukabinimas 8 Patarimai dël pjovimo ir mulèiavimo 8 Pjovimas nuokalnėse 9 Rekomenduojama variklio apkrova 9 Terminė variklio apsauga nuo perkrovos 9 Uþsiblokavus pjovimo peiliui 9 Árenginio naudojimo pradþia 9 Árenginio ájungimas á elektros tinklà 10 Elektros laido laikiklis 10 Vejapjovės ájungimas 10 Vejapjovės išjungimas 10 Vaþiavimo pavaros ájungimas 10 Vaþi...

Страница 350: ...naudojimo taisyklėmis Jokiu bûdu neleiskite vaikams ar kitiems naudojimo instrukcijø neperskaičiusiems asmenims naudotis vejapjove Jaunesniems nei 16 metø asmenims vejapjove dirbti draudþiama Minimalus árenginio naudotojo amþius gali bûti nustatytas nacionalinėse taisyklėse Jokiu bûdu nepjaukite þolės jei arti yra þmoniø ypač vaikø arba gyvûnø Atminkite kad árenginio valdytojas arba naudotojas ats...

Страница 351: ...æ lengvais sandalais Kruopščiai patikrinkite teritorijà kurioje bus naudojamas árenginys pašalinkite iš jos visus akmenis šakas vielà kaulus ir kitus kietus daiktus kuriuos árenginys gali išsviesti Prieš naudojant árenginá reikia apþiûrėti ir patikrinti ar pjovimo árankis tvirtinimo varþtai ir visa pjovimo áranga yra nepriekaištingos bûklės Dëmesio Elektros smûgio pavojus Siekiant uþtikrinti elekt...

Страница 352: ... Jokiu bûdu neatidarykite þolės išmetimo skyriaus dangčio ir arba nenukabinkite þolės surinkimo dėþės kol veikia pjovimo peilis Besisukantis peilis gali jus suþaloti Venkite per daþno junginėjimo t y neþaiskite su jungikliu Kitaip gali kilti variklio perkaitimo pavojus Intensyvaus darbo metu šio árenginio sukelti átampos svyravimai esant nepalankiam elektros srovės tiekimui gali sutrikdyti kitø pr...

Страница 353: ...væ tikrindami ar maitinimo laidas nesusipynæs ar nepaþeistas išjunkite árenginá ir ištraukite kištukà iš elektros tinklo Galima atlikti tik tokius techninės prieþiûros darbus kurie nurodyti šiose naudojimo instrukcijose Gerai priverþkite visas verþles kaiščius ir varþtus kad árenginá visada bûtø galima saugiai naudoti Pjovimo árankiui ar vejapjovei susidûrus su kliûtimi ar pašaliniu daiktu išjunki...

Страница 354: ...iná be prieþiûros išjunkite variklá ir ištraukite kištukà iš elektros tinklo Elektros smûgio pavojus Laikykite maitinimo laidà kuo toliau nuo pjovimo árankiø Dëmesio pavojinga elektros srovë Pjaudami vejà laikykite kabelá kuo toliau nuo peilio Dirbant lauke naudokite specialius drėgmei atsparius ilginimo laidus þr skyriø Prieš pradedant naudotis Nors variklis yra apsaugotas nuo vandens nedirbkite ...

Страница 355: ...klo laidà Viršutinės valdymo rankenos dalies negalima apkrauti pvz ant valdymo rankenos kabinti darbinius drabuþius Suspaudimo pavojus Atlaisvinus sukamàsias rankenas gali atsilenkti rankenos viršutinė dalis Todėl rankenos viršutinæ dalá A viena ranka laikykite aukščiausioje padėtyje ir tik tada prisukite sukamàsias rankenas 4 Pasukamas rankenas priverþkite tiek kad jos galėtø lengvai judėti Viršu...

Страница 356: ...e plote Centrinio pjovimo aukðèio nustatymo átaisas 8 DËMESIO Suþeidimo pavojus Prieš reguliuodami pjovimo aukštá iðjunkite variklá Uþtikrinkite kad nuo jûsø kojø iki pjovimo árankio bûtø pakankamas atstumas Já nurodys H pjovimo aukščio matuoklis I Reguliavimo svirtá vėl atleiskite kad aukščio reguliavimo átaisas uþsifiksuotø Galima nustatyti septynis skirtingus pjovimo aukščio lygius nuo 25 mm ik...

Страница 357: ...ð darbo pradþià Varikliui atvėsus po maþdaug 10 min priklausomai nuo aplinkos temperatûros árenginá galima vėl áprastai naudoti þr skyriø Prieš pradedant naudotis CS RU EL AZ UK LT LV KK Pjovimas nuokalnëse Saugumo sumetimais vejapjovės negalima naudoti nuokalnėse statesnėse nei 25 25 46 6 nuokalnė atitinka vertikalø 46 6 cm pakilimà 100 cm ilgio horizontalioje atkarpoje Rekomenduojama variklio ap...

Страница 358: ...os tinklo átampa ir nurodyta darbinė átampa turi sutapti þr techniniø duomenø lentelæ Naudojamo tinklo átampa turi sutapti su árenginio nominalia átampa Elektros laidai turi bûti gerai apsaugoti þr skyriø Techniniai duomenys Elektros laidas neturi bûti lengvesnis uþ laidà su gumine izoliacija H07 RN F DIN VDE 0282 o jo minimalus skerspjûvis turi bûti nuo 3 x 1 5 mm2 iki 25 m ilgio arba nuo 3 x 2 5...

Страница 359: ...ieþiûros ir remonto darbus prieš dirbdami su pjovimo peiliais bûtinai ištraukite elektros laidà CS RU EL AZ UK LT LV KK Þingsnis Norėdami tolygiai padidinti greitá patraukite U kintamos pavaros svirtá atgal norėdami sumaþinti greitá pastumkite svirtá á prieká 2 Pavaros greitis Tolygiai nuo 2 4 km h iki 4 0 km h Vaþiavimo pavaros iðjungimas 15 Norėdami išjungti vaþiavimo pavarà T atleiskite vaþiavi...

Страница 360: ...vėl pasvirti á prieká Suþeidimo pavojus Dirbkite tik su pirðtinëmis Jokiu bûdu nelieskite pjovimo peilio kol jis sukasi Jei jums trûksta bûtinø þiniø ar pagalbiniø priemoniø visada kreipkitės á prekybos atstovà VIKING rekomenduoja kad techninės prieþiûros ir remonto darbus atliktø tik VIKING prekybos atstovas VIKING rekomenduoja naudoti originalias VIKING atsargines detales Techninës prieþiûros at...

Страница 361: ...alàsti kad bûtø atstatyta pusiausvyra 20 Pjovimo peilio tvirtumo patikrinimas DËMESIO Suþeidimo pavojus Nusidėvėjæs peilis gali nulûþti ir sunkiai suþeisti Todėl bet kuriuo atveju bûtina laikytis peilio techninės prieþiûros nurodymø Peilis skirtingai nusidėvi atsiþvelgiant á naudojimo vietà ir trukmæ Jei prietaisà statote ant smėlėto paviršiaus arba daþnai naudojate sausomis sàlygomis peilio apkro...

Страница 362: ...iavimas Ájunkite pavaros svirtá ir tuo pačiu metu traukite vejapjovæ atgal Nuo apytiksliai trečdalio svirties eigos turėtø bûti uþblokuoti pavaros ratai Laikymas þiemos pertrauka Árenginiui laikyti skirta patalpa turi bûti sausa ir nedulkėta Be to vejapjovės neturi pasiekti vaikai Ávykus árenginio gedimams visus juos bûtina pašalinti prieš pastatant já ilgesniam laikui kad árenginys nuolat bûtø ti...

Страница 363: ... Netinkamas elektros tinklas átampa Árenginio pakeitimai kuriø neleido daryti bendrovė VIKING Árankiø arba priedø kuriø neleidþiama naudoti su árenginiu ir kurie netinka árenginiui arba yra þemesnės kokybės naudojimas gaminys naudojamas ne pagal paskirtá Gaminio naudojimas sporto varþybose ir konkursuose Gedimai atsiradæ dėl tolesnio gaminio naudojimo su sugedusiomis detalėmis 3 Techninës prieþiûr...

Страница 364: ...ydami ištraukite kištukà iš elektros tinklo 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Stipri vibracija dirbant Atsipalaidavo peilio varþtas Atsipalaidavo variklio tvirtinimo detalės Peilis išbalansuotas dėl netinkamo galandimo ar lûþio Priverþkite peilio varþtà Priverþkite variklio tvirtinimo detaliø varþtus Pagalàskite subalansuokite ar pakeiskite peilá 12 12 19 18 19 Gedimas Galima prieþastis Pagalba Puslapis...

Страница 365: ...veda arba sumaþėjo jo galia Uþsikimšo þolės išmetimo kanalas Pjovimo peiliai atbuko arba nudilo Stûmimo greitis yra per didelis lyginant su pjovimo aukščiu Pjaunate per aukštà ar per šlapià þolæ Pjovimo korpusas yra uþsikišæs Reikia galàsti pjovimo peilá Pjaunate per aukštà ar per šlapià þolæ Pagalàskite arba pakeiskite pjovimo peilá Sumaþinkite pjovimo greitá ir arba pasirinkite tinkamà pjovimo a...

Страница 366: ...io skersinio pavara nuolatinė nuolatinė Pagal Direktyvà 2000 14 EC garantuotas garso galios lygis LWAd dB A 94 94 Pagal Direktyvà 2006 42 EC Garso galios lygis darbo vietoje LpA dB A 82 82 Nestabilumas KpA dB A 2 2 Duotas vibracijos parametras pagal EN 12096 išmatuotas parametras ahw m sek 2 2 80 2 80 Nestabilumas Khw m sek 2 1 40 1 40 Matavimas pagal EN 20 643 Peilio varþto sukimo momentas Nm 10 ...

Страница 367: ...KING GmbH Sven Zimmermann Valdymo skyriaus konstrukcija Jungimo planas 22 Maitinimo lizdas 23 Ájungimo išjungimo mygtukas 24 Variklis 25 Kondensatorius 26 mėlyna 27 ruda 28 juoda 23 Simboliø apraðas 2 ME 545 V Vaþiavimo pavaros ájungimas Variklio uþvedimas Variklio išjungimas Gabenimas Dirbkite tik su pirðtinëmis kad iðvengtumëte suþalojimø dël aðtriabriauniø ir karðtø árenginio daliø Prieš transp...

Страница 368: ...ekybos atstovo antspaudas Kita techninë prieþiûra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninë prieþiûra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninë prieþiûra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninë prieþiûra Data Vykdydami savo VIKING produkto techninius prieþiûros darbus šià naudojimo instrukcijà perduokite savo VIKING prekybos atstovui Skyriuje Te...

Страница 369: ... ÊåíôñéêÞ ñýèìéóç ýøïõò êïðÞò 8 ÔïðïèÝôçóç êáé áöáßñåóç ïñôïóõëëÝêôç 8 Õðïäåßîåéò ãéá ôçí êïðÞ êáé ôï Üëåóìá 8 ÊïðÞ üñôïõ óå ðëáãéÝò 9 ÓùóôÞ êáôáðüíçóç ôïõ êéíçôÞñá 9 Èåñìéêü õðåñöüñôùóçò êéíçôÞñá 9 ÅÜí ôï ìá áßñé êïðÞò ìðëïêÜñåé 9 ÈÝóç ôïõ åñãáëåßïõ óå ëåéôïõñãßá 9 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ôïõ ìç áíÞìáôïò 10 ÓöéãêôÞñáò êáëùäßïõ 10 ÈÝóç ôïõ ëïïêïðôéêïý ìç áíÞìáôïò óå ëåéôïõñãßá 10 ÈÝóç ôïõ ëïïêïðôéêïý ìç...

Страница 370: ...ñïò Åîïéêåéùèåßôå ìå ôá óôïé åßá åëÝã ïõ êáé ñýèìéóçò ôïõ ìç áíÞìáôïò ðñéí ôï ñçóéìïðïéÞóåôå Ìçí åðéôñÝðåôå ôç ñÞóç ôïõ ëïïêïðôéêïý ìç áíÞìáôïò óå ðáéäéÜ Þ óå Üôïìá ðïõ äåí ãíùñßæïõí ôéò ïäçãßåò ñÞóçò Áðáãïñåýåôáé ç ñÞóç ôïõ ëïïêïðôéêïý ìç áíÞìáôïò óå Üôïìá êÜôù ôùí 16 åôþí Ïé ôïðéêïß êáíïíéóìïß åíäÝ åôáé íá ïñßæïõí ôï êáôþôáôï üñéï çëéêßáò ãéá ôïõò åéñéóôÝò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ ô...

Страница 371: ...å êëåéóôÜ õðïäÞìáôá êáé ìáêñéÜ ðáíôåëüíéá Ìçí êüâåôå ôï üñôï ùñßò íá öïñÜôå õðïäÞìáôá Þ üôáí öïñÜôå ðÝäéëá ÅëÝãîôå ðñïóåêôéêÜ ôçí ðåñéï Þ üðïõ èá ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ìç Üíçìá êáé áðïìáêñýíåôå ôéò ðÝôñåò ôá êëáäéÜ ôá óýñìáôá êáé ôá Üëëá áíôéêåßìåíá ðïõ ìðïñåß íá åêóöåíäïíéóôïýí áðü ôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç ñÞóç ôïõ ëïïêïðôéêïý ìç áíÞìáôïò èá ðñÝðåé íá êÜíåôå Ýíáí ïðôéêü Ýëåã ï ãéá íá âåâáéùèåßôå ãéá ôçí Ü...

Страница 372: ...ñôïõ êáé Þ ìçí áöáéñåßôå ôï ïñôïóõëëÝêôç üóï ôï ìá áßñé êïðÞò âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá Ôï ðåñéóôñåöüìåíï ìá áßñé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò Èá ðñÝðåé íá áðïöåýãïíôáé ïé óõ íÝò åíåñãïðïéÞóåéò åíôüò ìéêñïý ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ÅéäéêÜ èá ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé ôï ðáé íßäé ìå ôïí äéáêüðôç åêêßíçóçò Êßíäõíïò õðåñèÝñìáíóçò ôïõ êéíçôÞñá Ëüãù ôùí äéáêõìÜíóåùí ôçò ôÜóçò ðïõ ïöåßëïíôáé óôç ëåéôïõñãßá á...

Страница 373: ...åôå ôï êáëþäéï áðü ôçí ðñßæá Åêôåëåßôå ìüíïí ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ðïõ áíáöÝñïíôáé óå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå êáëÜ óöéãìÝíá üëá ôá ðáîéìÜäéá êáé ôéò âßäåò ôóé èá äéáôçñåßôå ðÜíôá ôï ìç ÜíçìÜ óáò óå Üñéóôç êáôÜóôáóç Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï êïðôéêü åîÜñôçìá Þ ôï ëïïêïðôéêü ìç Üíçìá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå êÜðïéï åìðüäéï Þ îÝíï óþìá èá ðñÝðåé íá èÝóåôå ôïí êéíçôÞñá åêôüò ëåéôïõñãßáò ...

Страница 374: ...æá Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ìáêñéÜ áðü ôï êïðôéêü åîÜñôçìá Ðñïåéäïðïßçóç Êßíäõíïé áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá ÊáôÜ ôéò ëïïêïðôéêÝò åñãáóßåò êñáôÜôå ôï êáëþ äéï ìáêñéÜ áðü ôï ìá áßñé ñçóéìïðïéåßôå áðïêëåéóôé êÜ êáé ìüíï êáëþäéï ðñï Ýêôáóçò ðïõ åßíáé êáëÜ ìïíùìÝíï Ýíáíôé ôçò õãñáóßáò êáé ðñïïñßæåôáé ãéá ñÞóç óå åîùôåñéêïýò þñïõò âëÝðå óçìåßï ÈÝóç ôïõ ìç áíÞìáôïò óå ëåéôïõñãßá Á...

Страница 375: ... áõôü ôá ñïý á åñãáóßáò Êßíäõíïò óýíèëéøçò Äéðëþóôå ôï åðÜíù ôìÞìá ôïõ ôéìïíéïý ëýíïíôáò ôéò ðåñéóôñåöüìåíåò ëáâÝò ÊñáôÞóôå ôï åðÜíù ôìÞìá ôïõ ôéìïíéïý A óôï øçëüôåñï óçìåßï ìå ôï Ýíá Ýñé åíþ âéäþíåôå ôéò ðåñéóôñåöüìåíåò ëáâÝò 4 Îåâéäþóôå ôéò ðåñéóôñåöüìåíåò ëáâÝò ôüóï þóôå áõôÝò íá ìåôáêéíïýíôáé åýêïëá ðÝñá äþèå óôá áôÝñìïíá óðåéñþìáôá Áíáäéðëþóôå ôï åðÜíù ìÝñïò ôïõ ôéìïíéïý êáé áêïõìðÞóôå ôï óôï...

Страница 376: ...ôñüðï þóôå ôï êáëþäéï íá âñßóêåôáé ðÜíôïôå óôçí Þäç êïììÝíç åðéöÜíåéá ÊåíôñéêÞ ñýèìéóç ýøïõò êïðÞò 8 ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Ðñéí ñõèìßóåôå ôï ýøïò êïðÞò èá ðñÝðåé íá èÝóåôå ôïí êéíçôÞñá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÐñïóÝîôå èá ðñÝðåé ôá ðüäéá óáò íá áðÝ ïõí áñêåôÜ áðü ôá êïðôéêÜ åñãáëåßá Ìðïñåßôå íá äåßôå ôï ýøïò êïðÞò óôçí H Ýíäåéîç ýøïõò êïðÞò Áðåëåõèåñþóôå ôïí I ìï ëü ñýèìéóçò êáé áóöáëßóôå ôï ñõèì...

Страница 377: ...áíÜëïãá ìå ôç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò îåêéíÞóôå ðÜëé êáíïíéêÜ ôï ìç Üíçìá âëÝðå êåöÜëáéï ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÊïðÞ üñôïõ óå ðëáãéÝò Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ôï ëïïêïðôéêü ìç Üíçìá èá ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé óå åäÜöç ìå êëßóç Ýùò 25 Ìßá êëßóç 25 46 6 áíôéóôïé åß óå 46 6 cm êÜèåôç õøïìåôñéêÞ äéáöïñÜ óå ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá 100 cm ÓùóôÞ êáôáðüíçóç ôïõ êéíçôÞñá Ìçí èÝôåôå ôï ëïïêïðôéêü ìç Üíçìá óå ëåéôïõñ...

Страница 378: ... ëåéôïõñãßáò ðñÝðåé íá óõìöùíïýí âëÝðå ðéíáêßäá ôýðïõ Ç ôÜóç ôïõ äéêôýïõ èá ðñÝðåé íá åßíáé ßäéá ìå ôçí ïíïìáóôéêÞ ôÜóç ðïõ áíáãñÜöåôáé åðÜíù óôï ìç Üíçìá Ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ðñÝðåé íá ðñïóôáôåýåôáé ìå êáôÜëëçëç áóöÜëåéá âëÝðå Ôå íéêÜ óôïé åßá ÅðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèïýí ìüíïí çëåêôñéêÜ êáëþäéá ôá ïðïßá äåí åßíáé åëáöñýôåñá áðü ôïõò åýêáìðôïõò áãùãïýò ôýðïõ H07 RN F DIN VDE 0282 ìå åëÜ éóôç äéá...

Страница 379: ...äéáâÜèìçôç áýîçóç ôçò ôá ýôçôáò ôñáâÞîôå ðñïò ôá ðßóù ôïí U ìï ëü ìåôÜäïóçò êßíçóçò Vario ãéá íá ìåéþóåôå ôçí ôá ýôçôá ðéÝóôå ôï ìï ëü ðñïò ôá åìðñüò 2 Ôá ýôçôá êßíçóçò ÁäéáâÜèìçôç áðü 2 4 km h Ýùò 4 0 km h Áðåíåñãïðïßçóç óõóôÞìáôïò áõôïêßíçóçò 15 Ãéá íá èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò ôï óýóôçìá áõôïêßíçóçò áðåëåõèåñþóôå ôïí T ìï ëü óõóôÞìáôïò áõôïêßíçóçò Ï ïñôïóõëëÝêôçò äéáèÝôåé ìßá N Ýíäåéîç óôÜèìçò ð...

Страница 380: ...Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå ôï ìá áßñé êïðÞò åÜí áõôü äåí Ý åé áêéíçôïðïéçèåß ôåëåßùò ÅÜí äåí Ý åôå ôéò áðáéôïýìåíåò ãíþóåéò Þ ñåéÜæåóôå êÜðïéá âïÞèåéá èá ðñÝðåé íá áðåõèýíåóôå ðÜíôá óå Ýíáí åìðïñéêü áíôéðñüóùðï Ç VIKING ðñïôåßíåé íá áíáèÝóåôå ôçí åêôÝëåóç ôùí åñãáóéþí óõíôÞñçóçò êáé åðéóêåõÞò óôïí åìðïñéêü áíôéðñüóùðï VIKING Ç VIKING ðñïôåßíåé ôç ñÞóç ãíÞóéùí áíôáëëáêôéêþí VIKING ñïíéêü äéÜóôçìá óõíôÞñçóç...

Страница 381: ...áìåßíåé óå ïñéæüíôéá èÝóç ÅÜí ôï ìá áßñé êïðÞò êëßíåé ðñïò ìßá ðëåõñÜ ôñï ßóôå áõôÞ ôçí ðëåõñÜ ìÝ ñé íá áðïêáôáóôáèåß ç éóïññïðßá 20 ëåã ïò æõãïóôÜèìéóçò ìá áéñéïý êïðÞò ÐÑÏÓÏ Ç Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí íá öèáñìÝíï ìá áßñé ìðïñåß íá óðÜóåé êáé íá ðñïêáëÝóåé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò Ãéá ôï ëüãï áõôü èá ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé õðïäåßîåéò ãéá ôç óõíôÞñçóç ôïõ ìá áéñéïý Ôá ìá áßñé öèåßñåôáé ìå äéáöïñåôéêü ô...

Страница 382: ...ìá ðñïò ôá ðßóù Ïé êéíçôÞñéïé ôñï ïß èá ðñÝðåé íá ìðëïêÜñïõí óôï Ýíá ôñßôï ôçò äéáäñïìÞò ôïõ ìï ëïý Öýëáîç åéìåñéíÞ ðáýóç åñãáóéþí Ï þñïò öýëáîçò ôïõ ìç áíÞìáôïò èá ðñÝðåé íá åßíáé óôåãíüò êáé êáèáñüò áðü óêüíåò ÅðéðëÝïí ôï ëïïêïðôéêü ìç Üíçìá èá ðñÝðåé íá öõëÜóóåôáé ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ Ïé ðéèáíÝò âëÜâåò óôï ìç Üíçìá èá ðñÝðåé íá áðïêáèßóôáíôáé ðñéí áðü ôç öýëáîÞ ôïõ ôóé èá äéáôçñÞóåôå ôï ìç Üíçìá ó...

Страница 383: ...ïðÝò ôïõ ðñïúüíôïò Ç ñÞóç åñãáëåßùí Þ åîáñôçìÜôùí ðïõ åßíáé áìçëÞò ðïéüôçôáò áêáôÜëëçëá Þ ìç åãêåêñéìÝíá ãéá ôï ìç Üíçìá ìç ðñïâëåðüìåíç ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò óå áèëçôéêÝò äñáóôçñéüôçôåò Þ äéáãùíéóìïýò ììåóåò æçìéÝò ðïõ ðñïêáëïýíôáé áðü óõíå éæüìåíç ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò ìå åëáôôùìáôéêÜ åîáñôÞìáôá Ìá áßñé êïðÞò 6340 702 0100 ÓõíçèéóìÝíá áíôáëëáêôéêÜ ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ôá åîáñôÞìáôá óôåñÝùóçò ôï...

Страница 384: ...åñßâëçìá ðñéí ôïí êáèáñéóìü ôñáâÞîôå ôï êáëþäéï áðü ôç ðñßæá 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Åíôïíïé êñáäáóìïß êáôÜ ôç äéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò Å åé áëáñþóåé ç âßäá ôïõ ìá áéñéïý åé áëáñþóåé ç Ýäñáóç ôïõ êéíçôÞñá Ôï ìá áßñé äåí åßíáé óùóôÜ æõãéóìÝíï ëüãù ëáíèáóìÝíïõ ôñï ßóìáôïò Þ èñáýóçò Óößîôå ôç âßäá ôïõ ìá áéñéïý Óößîôå üëåò ôéò âßäåò óôåñÝùóçò ôïõ êéíçôÞñá Ôñï ßóôå æõãïóôáèìßóôå ôï ìá áßñé Þ áíôéêáôáó...

Страница 385: ...çôÞñá óå ëåéôïõñãßá Þ ìåéùìÝíç áðüäïóç êéíçôÞñá Ôï êáíÜëé åêôüîåõóçò Ý åé âïõëþóåé ÖèáñìÝíï Þ óôïìùìÝíï ìá áßñé Ç ôá ýôçôá ðñïþèçóçò åßíáé ìåãÜëç óå ó Ýóç ìå ôï ýøïò êïðÞò ÊïðÞ ðïëý øçëïý Þ âñåãìÝíïõ üñôïõ Ôï ðåñßâëçìá ôïõ óõãêñïôÞìáôïò êïðÞò Ý åé âïõëþóåé Ôï ìá áßñé Ý åé öèáñåß ÊïðÞ øçëïý Þ âñåãìÝíïõ üñôïõ ÁíôéêáôáóôÞóôå Þ ôñï ßóôå ôï ìá áßñé Ìåéþóôå ôçí ôá ýôçôá ðñïþèçóçò êáé Þ åðéëÝîôå ôï óùóôü...

Страница 386: ...åðôü 2800 2800 Êßíçóç ìá áéñéïý ìüíéìç ìüíéìç Óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá 2000 14 EC ÅããõçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ LWAd dB A 94 94 Óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá 2006 42 EC ÓôÜèìç èïñýâïõ óôç èÝóç åñãáóßáò LpA dB A 82 82 ÁíáóöÜëåéá KpA dB A 2 2 Áíáöåñüìåíç áñáêôçñéóôéêÞ ôéìÞ ôáëáíôþóåùí êáôÜ EN 12096 ÌåôñçìÝíç ôéìÞ ahw m sec2 2 80 2 80 ÁíáóöÜëåéá Khw m sec2 1 40 1 40 ÌÝôñçóç óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá EN 20 643 ÑïðÞ óýóöé...

Страница 387: ...åäéÜãñáììá çëåêôñéêþí æåýîåùí 22 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç 23 Äéáêüðôçò èÝóçò åíôüò åêôüò ëåéôïõñãßáò 24 ÊéíçôÞñáò 25 ÐõêíùôÞò 26 ìðëå 27 êáöÝ 28 ìáýñï 23 ÐåñéãñáöÞ óõìâüëùí 2 ME 545 V Åíåñãïðïßçóç óõóôÞìáôïò áõôïêßíçóçò ÅêêéíÞóôå ôïí êéíçôÞñá ÈÝóôå ôïí êéíçôÞñá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÌåôáöïñÜ ÅñãÜæåóôå ìüíï ìå ãÜíôéá ðñïêåéìÝíïõ íá áðïöýãåôå ôïõò ôñáõìáôéóìïýò áðü ôá áé ìçñÜ Þ èåñìÜ ìÝñç ôïõ ìç áíÞìáôïò Ðñéí ...

Страница 388: ...üìåíç óõíôÞñçóç Çìåñ íßá Çìåñ íßá Óöñáãßäá ôïõ åìðïñéêïý áíôéðñïóþðïõ VIKING Åðüìåíç óõíôÞñçóç Çìåñ íßá Çìåñ íßá Óöñáãßäá ôïõ åìðïñéêïý áíôéðñïóþðïõ VIKING Åðüìåíç óõíôÞñçóç Çìåñ íßá Çìåñ íßá Óöñáãßäá ôïõ åìðïñéêïý áíôéðñïóþðïõ VIKING Åðüìåíç óõíôÞñçóç Çìåñ íßá ôáí èÝëåôå íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ôïõ ðñïúüíôïò VIKING ðïõ Ý åôå óôçí êáôï Þ óáò ðáñáäþóôå ôï ðáñüí öõëëÜäéï ïäçãéþí ñÞóç...

Страница 389: ...7 Монтаж травосборника 8 Регулировка высоты ведущей ручки 8 Централизованная регулировка высоты срезания 8 Подвешивание и снятие травосборника 8 Указания по косьбе и мульчированию 8 Косьба на склонах 9 Правильная нагрузка двигателя 9 Термозащита двигателя от перегрузки 9 При блокировке режущего ножа 9 Подготовка устройства к работе 9 Подсоединение к электрической сети 10 Ограничитель длины кабеля ...

Страница 390: ... узлами управления и особенностями применения устройства Запрещается пользоваться косилкой детям или другим лицам которые незнакомы с инструкцией по эксплуатации Запрещается пользоваться косилкой подросткам до 16 лет Местные предписания могут определять возраст пользователя Нельзя заниматься косьбой если поблизости находятся люди особенно дети а также животные Всегда помнить что оператор или польз...

Страница 391: ...гда носить прочную обувь и длинные брюки Не косить босиком или в сандалиях Тщательно осмотреть участок на котором будет работать устройство и убрать все камни палки проволоку кости и иные посторонние предметы которые могли бы быть захвачены вверх Перед пользованием всегда необходимо визуально проверять безупречное состояние режущего инструмента крепежных винтов и всего режущего механизма CS RU EL ...

Страница 392: ...ки и или снятие травосборника до полной остановки ножа косилки Вращающийся нож может стать причиной телесных повреждений Необходимо избегать частых включений в течение короткого периода времени особенно не допускать возможности играть с выключателем Опасность перегрева двигателя В результате колебаний напряжений вызванных этим устройством при пуске при неблагоприят ных условиях в сети можно повред...

Страница 393: ...сутствие переплетений или повреждений необходимо выключить косилку и вынуть вилку из сети Выполнять только те работы по техобслуживанию которые описаны в данной инструкции по эксплуатации Для того чтобы устройство работало надежно затягивать все гайки болты и винты до упора Если режущий инструмент или газонокосилка задели какое либо препятствие или посторонний предмет то необходимо остановить двиг...

Страница 394: ...должен быть удален на достаточ ное расстояние от режущего механизма Внимание Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуатации Опасность травматизма Запрещено присут ствие посторонних лиц в рабочей зоне Предупреждение опасность поражения электрическим током При косьбе кабель должен находиться на удаленном расстоянии от ножа Применять удлинительные провода только во влагозащитном исполн...

Страница 395: ...ель Запрещается нагружать верхнюю часть ведущей ручки например повесив на нее рабочую одежду Риск защемления Откинуть приводной рычаг можно разобщив поворотные ручки При накручивании поворотных ручек придерживать верхнюю часть приводного рычага A рукой в верхней точке 4 Поворотные ручки завернуть настолько чтобы они слегка могли двигаться в проточках Сложить верхнюю часть ведущей ручки и оставить ...

Страница 396: ...иях чтобы соединительный кабель всегда лежал видимым на уже скошенном участке Централизованная регулировка высоты срезания 8 ВНИМАНИЕ Опасность травматизма Перед переустановкой высоты срезания двигатель необходимо остановить Ноги должны находиться на достаточном расстоянии от режущего инструмента Положение уровня можно видеть на H индикаторе высоты срезания I Переводной рычаг снова отпустить и отр...

Страница 397: ...т от температуры окружающей среды следует вновь нормально запустить устройство в эксплуатацию см главу Подготовка к работе CS RU EL AZ UK LT LV KK Косьба на склонах Из соображений безопасности газонокосилку следует применять на склонах только с углом наклона не более 25 Угол наклона 25 46 6 соответствует вертикальному подъему 46 6 см при 100 см горизонтального участка Правильная нагрузка двигателя...

Страница 398: ...ние в электросети должно соответствовать указанному номинальному напряжению устройства Сетевой соединительный кабель должен быть достаточно защищен см Технические данные В качестве соединительных кабелей разрешается использовать только такие кабели которые имеют изоляцию не хуже чем провода в резиновых шлангах H07 RN F DIN VDE 0282 и минимальное поперечное сечение 3 x 1 5 мм2 до 25 м или 3 x 2 5 м...

Страница 399: ...отами с ножом косилки следует обязательно отсоединить сетевой кабель CS RU EL AZ UK LT LV KK Шаг Для плавного увеличения скорости движения U рукоятку регулируемого привода потянуть назад для уменьшения скорости рукоятку нажать вперед 2 Скорость движения Плавно от 2 4 км час до 4 0 км час Выключение привода 15 Для выключения привода ходовой части отпустить T приводную рукоятку Травосборник снабжен ...

Страница 400: ...ать только в перчатках Запрещено прикасаться к ножу косилки пока нож полностью не остановится Для получения необходимых сведений или помощи обращайтесь всегда к сотруднику сервисной службы VIKING рекомендует выполнять работы по техобслуживанию и ремонты только в специализированном сервисном центре VIKING VIKING рекомендует пользоваться оригинальными запчастями VIKING Интервал техобслуживания после...

Страница 401: ...в сторону то эту сторону ножа заточить до полного восстановления баланса 20 Проверка балансировки ножа косилки ВНИМАНИЕ Опасность получения травм Изношенный нож может сломаться и стать причиной получения серьезных травм Поэтому соблюдать инструкции по техническому обслуживанию ножа В зависимости от места и продолжительности эксплуатации ножи подвержены износу в различной степени При эксплуатации у...

Страница 402: ...ение Правильная регулировка Нажать приводную рукоятку и одновременно потянуть газонокосилку назад Начиная приблизительно с одной трети хода рукоятки приводные колеса должны блокироваться Хранение в зимний период Помещение для хранения должно быть сухим и не пыльным Кроме того косилку следует хранить в недоступном для детей месте Возможные неисправности на устройстве следует устранять в принципе пе...

Страница 403: ...ое сечение неправильное подключение к электрической сети напряжение технические изменения изделия несогласованные с фирмой VIKING Применение инструментов или комплектующих которые не допущены или не пригодны для устройства или являются низкокачественными использование изделия не в соответствии с назначением применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов косвенные убытки в результ...

Страница 404: ...охлаждения и снова запустить Очистить корпус косилки перед очисткой вынуть вилку из сети 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Повышенная вибрация во время работы Винт крепления ножа ослаб Крепление двигателя ослаблено Нож вследствие неправильной заточки или трещин имеет дисбаланс Затянуть винт ножа Затянуть винты крепления двигателя Нож заточить отбалансировать или заменить 12 12 19 18 19 Неисправность Воз...

Страница 405: ...3 Нечистое срезание луг становится желтым Затрудненный пуск или мощность двигателя снижается Забит канал выброса травы Нож косилки затуплен или изношен Скорость движения слишком большая по отношению к высоте срезания Косьба слишком высокой или слишком влажной травы Корпус газонокосилки забит травой Нож косилки изношен Косьба слишком высокой или слишком влажной травы Нож косилки заточить или замени...

Страница 406: ...механизма мин 1 2800 2800 Привод ножевой траверсы постоян постоян В соответствии с директивой 2000 14 EС Г арантированный уровень звук мощности LWAd дБ A 94 94 В соответствии с директивой 2006 42 EС Уровень звука на рабочем месте LpA дБ A 82 82 Погрешность KpA дБ A 2 2 Заданное значение вибрации согласно EN 12096 Замеренное значение ahw м сек2 2 80 2 80 Погрешность Khw м сек2 1 40 1 40 Замер согла...

Страница 407: ...схема 22 Подключение к сети 23 Выключатель 24 Двигатель 25 Конденсатор 26 синий 27 коричневый 28 черный 23 Описание символов 2 ME 545 V Включить привод движения Запустить двигатель Остановить двигатель Транспортировка Для предотвра щения травм острыми и горячими частями устройства работать в перчатках Перед транспортировкой выключить устройство отсоединить сетевой кабель и дождаться остановки ножа...

Страница 408: ...а Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Передайте эту инструкцию по эксплуатации в специализированный сервисный центр VIKING если Вы обращаетесь туда для проведения работ по техобслуживанию Вашего устройства VIKING Представитель сервисного центра VIKIN...

Страница 409: ...оті 8 Центральний механізм настройки висоти зрізу 8 Навішування та знімання кошика для трави 8 Поради щодо косіння та мульчування 8 Косіння на схилах 8 Припустиме навантаження двигуна 8 Термозахист від перенавантаження двигуна 9 Якщо ніж косарки заблокується 9 Введення приладу в експлуатацію 9 Підключення приладу до електромережі 9 Захист від розтягування 9 Вмикання косарки 10 Вимикання косарки 10...

Страница 410: ...ування та правилами експлуатації приладу Не дозволяйте користуватися косаркою дітям або іншим особам які не ознайомилися з Посібником з експлуатації Особам віком до 16 років заборонено працювати з косаркою Місцеве законодавство може ставити вимоги до мінімального віку користувача Не користуйтеся косаркою коли поблизу перебувають інші люди особливо діти або тварини Пам ятайте що відповідальність за...

Страница 411: ...у огляньте його й переконайтеся що ріжучий інструмент гвинти кріплення та ріжучий блок у бездоганному технічному стані Категорично заборонено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями За дітьми слід наглядати щоб вони не гралися з приладом Увага Небезпека у...

Страница 412: ...рацює ніж косарки Можливе травмування ножем який обертається Уникайте надто частого вмикання приладу протягом короткого проміжку часу не грайтеся вмикачем Це може призвести до перегрівання двигуна За несприятливих умов у мережі коливання напруги викликані запуском приладу можуть призвести до збоїв у роботі інших приладів підключених до того самого електричного ланцюга У такому випадку потрібно вжи...

Страница 413: ... перед перевіркою з єднувального кабелю на заплутаність або пошкодження необхідно вимкнути прилад і витягти штепсель із розетки У рамках технічного обслуговування дозволено проводити тільки роботи описані в цьому Посібнику з експлуатації Увага Ніколи не наближайте ноги й руки до рухомих деталей Не торкайтеся ножа коли він обертається Тримайтеся на безпечній відстані від отвору викидача Завжди дотр...

Страница 414: ...ка бель має перебувати на безпечній відстані від ріжучого інструмента Попередження небезпека ураження електричним струмом Слідкуйте щоб під час косіння кабель перебував на безпечній відстані від ножа Для роботи за межами приміщення використо вуйте лише подовжувачі оснащені гідроізоляцією див розділ Введення приладу в експлуатацію Хоча двигун приводу має захист від бризок води працювати з косаркою ...

Страница 415: ...ліворуч 1 Заправте всі тросики та кабель у 2 захист від перегину Захист від перегину спершу просуньте у 11 верхню свердловину нижньої частини ручки керування Потім зафіксуйте захист від перегину в 12 нижньому поздовжньому отворі нижньої частини ручки керування УВАГА Стережіться травм Ще перед складанням необхідно зупинити прилад і від єднати від нього з єднувальний мережевий кабель Верхню частину ...

Страница 416: ...ці й був видимий Поточну настройку див на H індикаторі висоти зрізання I Регулюючий важіль слід відпустити щоб зафіксу вати налаштування висоти Можна налаштувати сім положень висоти зрізання в діапазоні від 25 мм до 80 мм Положення 1 найменша висота зрізання Положення 7 найбільша висота зрізання I Регулюючий важіль центрального механізму регулювання висоти міститься на лівому боці приладу див малю...

Страница 417: ... допускайте перенавантаження косарки щоб не викликати значного сповільнення двигуна Якщо двигун значно сповільниться установіть більшу висоту зрізання та або знизьте швидкість пересування Термозахист від перена вантаження двигуна Якщо під час роботи двигун перенавантажено його автоматично вимикає термозахист від перенавантаження Причини перевантаження косіння занадто високої трави або занадто низь...

Страница 418: ... табличку Напруга в електромережі має відповідати заданій номінальній напрузі приладу З єднувальний мережевий кабель має бути адекватно захищений запобіжником див розділ Технічні характеристики Дозволено використовувати лише з єднувальні кабелі достатньої ваги не меншої від ваги кабелів у гумовій оболонці H07 RN F DIN VDE 0282 і достатнього діаметра 3 x 1 5 мм2 при довжині до 25 м і 3 x 2 5 мм2 пр...

Страница 419: ... Індикатор рівня заповнення 16 УКАЗІВКА Швидкість приводу Vario можна регулювати під час руху не вимикаючи рушійного приводу Наповнений K кошик для трави відкиньте назад За допомогою 14 ручки на верхній частині кошика уловлювача та 15 ручки на нижній частині кошика уловлювача кошик для трави можна міцно встановити та легко спорожнити Очищення кошика уловлювача 18 Зніміть кошик для трави із приладу...

Страница 420: ... торкатися ножа косарки доки він не зупинився повністю Якщо вам необхідні відомості або допоміжні засоби завжди звертайтеся до сервісної служби Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія VIKING рекомендує звертатися до сервісної служби VIKING Компанія VIKING рекомендує використовувати лише оригінальні запчастини VIKING Періодичність технічного обслуговування після кожного використа...

Страница 421: ...ити його з цієї сторони щоб відновити баланс 20 Перевірка збалансо ваності ножа косарки Періодичність технічного обслуговування перед кожним використанням Поставте косарку в позицію для чищення Ніж косарки слід чистити та перевіряти на наявність пошкоджень щербини або тріщини і зношування За потреби його слід замінити Межа зносу Товщина ножа в кожному місці має дорівнювати щонайменше 2 мм Перевірт...

Страница 422: ...впаки до його зменшення Правильне регулювання Натисніть важіль приводу й одночасно потягніть косарку назад Коли важіль пройшов приблизно третину траєкторії ведучі колеса мають блокуватись Зберігання в зимовий період Приміщення для зберігання має бути сухим і вільним від пилу Косарку слід зберігати в недосяжному для дітей місці Перед розміщенням приладу на зберігання слід усувати всі можливі непола...

Страница 423: ...неправильного підключення до електромережі невідповідна напруга змінення конструкції приладу без санкцій компанії VIKING використання недо зволеного невідповідного або неякісного інструмента та обладнання використання приладу не за призначенням використання приладу в спортивних заходах і змаганнях пошкодження приладу в результаті експлуатації з несправними компонентами 3 Роботи з технічного обслуг...

Страница 424: ...е корпус косарки попередньо витягнувши штепсель із розетки 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Прилад сильно вібрує під час роботи Розгвинтився гвинт кріплення ножа Послабилося кріплення двигуна Ніж пошкоджений або неправильно наточений порушилася його збалансованість Затягніть гвинт кріплення на ножі Затягніть гвинти на кріпленні двигуна Підточіть збалансуйте або замініть ніж 12 12 19 18 19 Несправність ...

Страница 425: ...або його потужність через деякий час зменшується Забився викидний отвір Зносився або затупився ніж косарки Швидкість пересування завелика для висоти зрізання Трава надто висока або надто мокра Забився корпус косарки Зносився ніж косарки Трава надто висока або надто мокра Наточіть або замініть ніж косарки Зменште швидкість пересування та або відрегулюйте висоту зрізання Відкоригуйте висоту зрізання...

Страница 426: ...раверси Постійний Постійний Відповідно до директиви 2000 14 EC Г арантований рівень звукової потужності LWAd dB A 94 94 Відповідно до директиви 2006 42 EC Рівень гучності на робочому місці LpA dB A 82 82 Небезпека KpA dB A 2 2 Указані параметри вібрації згідно з EN 12096 виміряне значення ahw м с2 2 80 2 80 Небезпека Khw м с2 1 40 1 40 Вимірювання відповідно до стандарту EN 20 643 Момент затягуван...

Страница 427: ...відділу проектування Електрична схема 22 Гніздо підключення до мережі 23 Вмикач і вимикач 24 Двигун 25 Конденсатор 26 синій 27 коричневий 28 чорний 23 Пояснення символів 2 ME 545 V Увімкнути рушійний привід Запустити двигун Зупинити двигун Транспортування Працюйте тільки в рукавицях щоб запобігти пораненню гострими та гарячими деталями приладу Перед транспортуванням вимкніть прилад від єднайте мер...

Страница 428: ...IKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Цей Посібник з експлуатації необхідно надати сервісній службі VIKING куди ви звертатиметеся для технічного обслуговування приладу VIKING ...

Страница 429: ...ünün qurulması 8 Mərkəzi kəsim hündürlüyünün təqdimatı 8 Ot səbətini asmaq və çıxarmaq 8 Otbiçənə və mulçaya dair göstərişlər 8 Sallanma vəziyyətində ot biçmək 8 Motorunun düzgün yüklənməsi 8 Elektrik motorunun həddindən artıq termik qızmasından qoruma 9 Biçmə bıçağı bloklandıqda 9 Cihazı işə salmaq 9 Cihazı elektriklə birləşdirin 9 Kəmərin yükünün azaldılması 9 Ot biçəni yandırın 10 Ot biçəni sön...

Страница 430: ...rənin Təlimat kitabçası ilə tanış olmayan şəxslərə və uşaqlara otbiçəndən istifadə etməyə icazə verməyin 16 yaşından kiçik uşaqlar ot biçəndən istifadə edə bilməzlər Yerli qaydalar istifadəçilərin minimal yaşını müəyyən edə bilərlər Yaxınlığınızda adamlar uşaqlar və ya heyvanlar olduqda otu biçməyin Bu cihazı ağıl və məsuliyyətlə istifadə edin və hər zaman yadda saxlayın ki digər şəxslərin yaralnm...

Страница 431: ...ismləri kənarlaşdırın İstifadədən əvvəl hər zaman kəsim alətərinin bərkitmə vitnlərinin və ümumi kəsim vahidlərinin qüsursuz vəziyyətdə yerləşməsini yoxlayın Məhdud fiziki sensorlu və ya ruhi məhdudiyyətlərə malik və ya kifayət qədər təcrübəyə və ya biliyə malik olmayan və istifadəsini bacarmayan şəxslər cihazı istifadə edə bilməzlər Uşaqların cihazla oynamadığına əmin olun Diqqət Enerji vurması t...

Страница 432: ... ya çıxartdıqda motoru söndürün və otbiçmə bıçağını ayırın Ot biçən fəaliyyətdə olarkən qapağı və və ya ot səbətini çıxarmağa çalışmayın Hərəkətli bıçaq yaralanmaya gətirib çıxara bilər Qısa vaxt ərzində tez tez yandırmaq yandırma düyməsi ilə oynamaq olmaz Elektrik motorunun həddindən artıq qızması nəticəsində təhlükə mövcuddur Cihaz sayəsində yaranmış gərginlik dəyişiklikləri işə salma zamanı man...

Страница 433: ...ırma lardan və təmizliklər dən əvvəl birləşdirici xəttlərin ilişməsi və ya zədələnməsini yoxlamamışdan əvvəl cihazı söndürün və şəbəkədən ayırın Yalnız təlimat göstərişlərində göstərilmiş texniki baxış işlərini yerinə yetirin Diqqət Əlinizi və ya ayağınızı heç bir zaman fırlanan hissələrin altına və ya üstünə aparmayın Hərəkətli bıçağa əl vurmayın Atılan hissələrdən kənarda dayanın Aparıcı hissə t...

Страница 434: ...xlayın Enerji vurması təhlükəsi Birləşdirici kabeli kəsim alətindən kənar tutun Xəbərdarlıq Elektrik enerjisi nəticəsində təhlükə Kabeli otbiçmə zamanı bıçaqdan kənarda saxlayın Nəmdən izolə olunmuş uzanma kabelini yalnız cihaz üçün nəzərdə tutulmuş mühitdə istifadə edin bax maddə İşə salmaq Mexanizm motoru çilənən suya qarşı qorunsa da cihazı yağışda və ya nəmli mühitdə istifadə etmək olmaz Cihaz...

Страница 435: ...ik hissəsini sola montaj edin 1 Bütün iplər və kabeli 2 Kabelin qorunması hissəsinə yerləşdirin Kabelin qorunması hissəsini ilk olaraq 11 Sükanın aşağı hissələrinin yuxarı dəliyini yerləşdirin Yekun olaraq kabel qoruyucusu hissəsini 12 sükanın aşağı hissəsinin aşağı dəliyinə yerləşdirin DİQQƏT Yaralanma təhlükəsi Bükməmişdən əvvəl cihazı söndürün və şamı dartın Sükanın yuxarı hissəsi yüklənməməlid...

Страница 436: ...də yerləşsin Bu H kəsim hündürlüyündə oxuna bilər I Kəsim hündürlüyünü quran dəstəyi tədricən buraxın və hündürlüyün qurulması alətini işə salın Yeddi müxtəlif kəsim hündürlükləri 25 mm və 80 mm arasında seçilə bilər Səviyyə 1 ən aşağı kəsim hündürlüyü Səviyyə 7 ən yüksək kəsim hündürlüyü I Mərkəzi hündürlük qurulması üçün qol cihazın sol tərəfində yerləşir Şəklə baxın Cihazı Y tutacaqdan tutun və...

Страница 437: ...üzgün yüklənməsi Ot biçəni nə yüksək ot olan yerdə nə də dərin kəsim yerlərində işə salmayın Otbiçən yalnız elektrik motorunun fırlanma sayı aşağı düşməsikdə çox istifadə oluna bilər Fırlanma sayı aşağı düşdükdə kəsim hündürlüyü parametrini seçin və və ya itələmə sürətini azaldın Elektrik motorunun həddindən artıq termik qızmasından qoruma Elektrik motoru iş zamanı yüklənərsə motorun quraşdırılmış...

Страница 438: ...ə gərginlik cihazın nominal gərginliyi ilə uyğun gəlməlidir Şəbəkəyə birləşən xəttə kifayət qədər təhlükəsiz olmalıdır Texniki məlumat lar bölməsinə baxın Birləşdirici xətt kimi yalnız H07 rezin xəttlərindən yüngül olmayan xəttlərdən istifadə oluna bilər RN F DIN VDE 0282 və minimal kəsimi 3 x 1 5 mm dən 25 m ə qədər o cümlədən 3 x 2 5 mm2 50 m ə qədər məsləhət görülür Birləşdirici kabelin keçiric...

Страница 439: ...və boşaldılmlıdır Ot səbətini boşaldın bölməsinə baxın Doldurma göstəricisi 16 GÖSTƏRİŞ Mexanizm sürəti hərəkət zamanı gedişsiz söndürülməlidir idarə olunmalıdır Doldurulmuş K Ot səbətini geriyə bükün Tutacaq qolu 14 ot tutan səbətin yuxarı hissəsi ilə və 15 tutacaq ot səbətinin aşağı hissəsi ilə ot səbəti yaxşı bərkidilə və rahat boşaldıla bilər Ot səbətini boşaldın 18 Ot səbətini cihazdan asın O...

Страница 440: ...fadə etməyi məsləhət görür Yaralanma təhlükəsi Yalnız əlcəklə işləyin Tam dayanmayana qədər biçmə bıçağına toxunmayın Lazımi bilik və yardımçı maddələr çatışmadıqda hər zaman distribyutorunuza müraciət edin VIKING texniki baxış və təmir işlərinin VIKING distribyutorlarında yerinə yetirməyi məsləhət görür VIKING VIKING orijinal hissələrini istifadə etməyi məsləhət görür Texniki baxış üzrə interval ...

Страница 441: ...qurulduqda tərəzi istiqamətində qalır Biçmə bıçağı bir tərəfə yönəldikdə eyni tarazlıq yaranana qədər həmin tərəfi yonun 20 Biçmə bıçağının itiliyini yoxlayın Texniki baxış üzrə interval İşə başlamamışdan əvvəl Otbiçəni təmizləmə mövqeyinə gətirin Biçmə biçağını təmizləyin və zədələnmə qırılma və ya çat və birləşməyə qarşı yoxlayın və lazım gələrsə dəyişin Birləşdirmə sərhəddi Bıçağın gücü hər yer...

Страница 442: ...lın və ot biçəni eyni zamanda geriyə dartın Təqribən qaldırma yolunun üzdə birindən mexanizm çarxları bloklanacaq Anbarda saxlama Qış fasiləsi Anbarlama yeri quru və təmiz olmalıdır Cihazın uşaqlardan kənar yerdə saxlanmasına əmin olun Cihazın üzərindəki bütün pozuntuları anbarlamadan əvvəl kənarlaşdırın bununla cihaz işə hazır vəziyyətdə qalar Ot biçəni sakit vəziyyətdə uzun müddət saxlayarkən qı...

Страница 443: ...ərində VIKING tərəfindən icazə verilməmiş dəyişikliklər zamanı Cihaz üçün icazə verilməyən aid olmayan və ya keyfiyyətcə uyğun olmayan alət və aksesuarların istifadəsi zamanı məhsulun aidiyyatsız istifadəsi zamanı İdman və rəqabət tədbirlərində məhsulun işə salınması Qüsurlu hissələrə malik məhsulun davamlı istifadəsi zamanı zərərlər 3 Texniki baxış işləri Texniki baxış hissəsində göstərilmiş bütü...

Страница 444: ...ağa çalışın Ot biçənin qaz çıxan hissəsini təmizləyin təmizləmək üçün onu enerjidən ayırın 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 İstifadə zamanı güclü vibrasiya Bıçaq vinti boşdur Motorun bərkidilmiş hissələri boşdur Bıçaq yanlışitilənmə nəticəsində və ya sınma nəticəsində kütləşib Bıçaq vintini dartmaq Motorun bərkidilmə vintlərini dartın Bıçağı düzəldin itiləyin və ya əvəz edin 12 12 19 18 19 Pozuntu Mümk...

Страница 445: ...da otlar saralır Motorun ağır işə salınması baş verir və ya gücü zəifləyir Tullantı kanalı tutulub Otbiçmə bıçağı kütləşib və ya yeyilib İtələmə sürəti kəsim hündürlüyünə nisbətən çox böyükdür Çox hündür və ya nəm otun biçilməsi Ot biçənin qaz çıxan hissəsi tutulub Otbiçmə bıçağı yeyilib Çox hündür və ya nəm otun biçilməsi Otbiçmə bıçağını düzəldin və ya əvəz edin İtələmə sürətini azaldın və və ya...

Страница 446: ...nma sayı fırlanma dəq 2800 2800 Bıçaq topaları mexanizmi daimi daimi 2000 14 EC qaydasına əsasən Zəmanət verilmiş güc pedalı LVAd dB A 94 94 2006 42 EC qaydasına əsasən İş yerində keçid gücü səviyyəsi LpA dB A 82 82 Təhlükəli vəziyyət KpA dB A 2 2 EN 12096 a əsasən vibrasiya ölçülən dəyərhv m san2 2 80 2 80 Təhlükəli vəziyyət Khv m san2 1 40 1 40 EN 20 643 a əsasən ölçmə Bıçaq vintinin dartılma an...

Страница 447: ...İstehsal ili və seriya nömrəsi cihazın tablosunda göstərilmişdir Lanqkampfen 02 01 2016 VIKING GmbH Sven Zimmemann Dizayn şöbəsinin rəhbəri Keçirmə planı 22 Şəbəkə birləşməsi 23 Yandırıcı və söndürücü 24 Motor 25 Kondensator 26 mavi 27 qəhvəyi 28 qara 23 İşarələrin təsviri 2 ME 545 V Dartma diskini yandırın Motoru işə salmaq Motoru söndürmək Nəql İti uclu və isti cihaz hissələrində yaralanmanın qa...

Страница 448: ...arix Tarix VIKING distribyutorlarının möhürü Növbəti xidmət Tarix Tarix VIKING distribyutorlarının möhürü Növbəti xidmət Tarix Tarix VIKING distribyutorlarının möhürü Növbəti xidmət Tarix Tarix VIKING distribyutorlarının möhürü Növbəti xidmət Tarix VIKING məhsulunuzu texniki baxışdan keçirərkən istifadə təlimatını VIKING distribyutoruna təqdim edin VIKING distribyutoru Xidmət planı bölməsində xidm...

Страница 449: ...нату 8 Руль биіктігін орнату 8 Орталық биіктік реттеу 8 Шөп жинағышты орнату және реттеу 8 Шабу және қырқу нұсқаулары 8 Еңістерде қырқу 8 Қозғалтқыштың дұрыс жүктемесі 8 Қозғалтқыштың жүктелуден қызуынан қорғау 9 Көгалшапқыштың кескіші блокталған болса 9 Құрылғыны іске қосу 9 Құрылғыны электр желісіне қосу 9 Керу күшін азайту 9 Көгалшапқышты іске қосу 10 Көгалшапқышты өшіру 10 Жетек жүйесін қосу 1...

Страница 450: ...мен танысыңыз Балаларға немесе пайдалану нұсқаулығымен таныспаған басқа адамдарға көгалшапқышты пайдалануға ешқашан жол бермеңіз 16 жасқа дейінгі жас адамдар көгалшапқышты пайдаланбауы керек Жергілікті заңнама пайда ланушының жасын шектеуі мүмкін Айналаңызда адамдар әсіресе балалар мен жануарлар болған кезде шаппаңыз Оператор немесе пайдаланушы басқа адамдардың немесе оның меншігінің қатысуымен бо...

Страница 451: ... кесетін құрал винттер және бүкіл кесетін құрылғы жақсы күйде ме соны қарап шығу керек Балалар дене сезу не ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдарға немесе нұсқаулармен таныс емес адамдарға құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Балаларды қадағалау керек олар құрылғымен ойнамауы керек Назар аударыңыз Ток соғу қаупі бар Электр қауіпсіздігі үшін өте маңызды қуат ...

Страница 452: ... басқа еңісіне ауыстырған кезде моторды өшіріңіз Шығыс клапанды ашыңыз және қозғалтқыш жұмыс істеп тұрғанда ешқашан шөп жинау кәрзеңкесін тазаламаңыз Айналып жатқан қалақтар жарақаттануға әкелуі мүмкін Қысқа уақыт ішінде қуатты қосу өшіруді болдырмау қажет және әсіресе қосқышпен ойнауға болмайды Қозғалтқыш қызып кетуі мүмкін Іске қосу кезінде құрылғы тудыратын кернеудің кенет өзгерулеріне байланыс...

Страница 453: ...ашаны желіге және көгалшапқышқа қосуға болады Тек осы пайдаланушы нұсқаулығында сипатталған техникалық қызмет көрсету жұмыстарын өткізіңіз Назар аударыңыз Айналатын бөліктердің үстіне немесе астына қолды немесе аяқты салмаңыз Айналып тұрған жүздерге ешқашан қолыңызды тигізбеңіз Шығыс тесіктен әрқашан арырақ тұрыңыз Рульді ұстаған кезде әрқашан қашықтықты сақтау қажет Жарақат алу қаупі бар Көгалшап...

Страница 454: ...қат алу қаупі Қауіпті аймаққа бөгде адамдарды жолатпаңыз Электр тогының соғу қаупі Сымды кесу құралынан алыс ұстаңыз Ескерту ток соғу қаупі бар Қырқу кезінде кабельді жүзден ары ұстау керек Сыртта қолдану үшін тек қана су өткізбейтін ұзартқыш кабельді пайдаланыңыз Іске қосу пунктін қараңыз Қозғалтқыш су шашырауынан қорғалған болса да ол көгалшапқышпен жаңбыр астында немесе ылғалды ортада жұмыс іст...

Страница 455: ...ді 2 кабельді майысудан қорғау ішіне салыңыз Кабельді майысудан қорғауды алдымен 11 рульдік басқарудың жоғарғы жағының жоғарғы ойығы арқылы өткізіңіз Содан кейін кабельді майысудан қорғауды 12 рульдің төменгі жағындағы ойыққа өткізіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жарақат алу қаупі бар Көгалшапқышты аударудың алдында өшіріңіз және қуат кабелін желіден ажыратыңыз Рульдің жоғарғы бөлігінде жүк болмауы керек мыса...

Страница 456: ...тұратындай қырқу Мұны H кесу индикаторының биіктігі бойынша көруге болады I Биіктікті реттеу иінтірегін қайтадан жіберіп кесу биіктігін бекітіңіз Жеті түрлі кесу биіктігі қарастырылған 25 мм ден 80 мм ге дейін Қадам 1 ең аз кесу биіктігі Қадам 7 ең жоғары кесу биіктігі I Орталық биіктікті реттеу иінтірегі құрылғының сол жағында орналасқан суретті қараңыз Иінтіректі ұстап Y Иінтіректі жоғары көтері...

Страница 457: ...еде жұмыс істей алады бұл кезде қозғалтқыш айналымдары аздап төмендейді Егер қозғалтқыш айналымдары төмендесе жоғарырақ кесу биіктігін немесе төменірек беріліс жылдамдығын таңдаңыз Моторды температуралық жүктемеден қорғау Мотор жұмыс барысында шамадан тыс жүктелген кезде температуралық жүктемеден қорғау іске қосылып мотор өздігінен өшіріледі Шамадас тыс жүктелудің себептері өте жоғары беріліс жылд...

Страница 458: ...іне сай келуі тиіс Электр желісінің қосылымы жеткілікті түрде қорғалған болуы тиіс Техникалық сипаттамалар бөлімін қараңыз Электр қуатының кабелі ретінде резеңке қаптамадағы H07 RN F DIN VDE 0282 өткізгішінен кем болмайтын және минималды кесігі 3 x 1 5 мм ден2 25 м ге дейін немесе 3 x 2 5 мм ден2 50 м ге дейін болатын кабель пайдаланылуы тиіс Кабель муфталары резеңкеден жасалған болуы керек немесе...

Страница 459: ...іші 16 НҰСҚАУ Vario жетегінің жылдамдығы қозғалыс барысында тоқтамастан кез келген түрде реттелуі мүмкін Толған кәрзеңкені K артқа қайырыңыз Тұтқаның 14 кәрзеңкенің жоғарғы бөлігінде және 15 тұтқаның кәрзеңкенің төменгі бөлігінде кәрзеңкені берік ұстауға және босатуға болады Шөпті жинау кәрзеңкесін босату 18 Шөпті жинау кәрзеңкесін құрылғыдан алыңыз Кәрзеңкені орнату және алу тарауын қараңыз Шөп ж...

Страница 460: ... Жарақат алу қаупі бар Қолғаптармен ғана жұмыс істеңіз Кескіштер тоқтамағанша оларға ешқашан қол тигізбеңіз Егер сізге кеңес немесе қосымша құралдар қажет болса әрқашан сатушыға хабарласыңыз VIKING техникалық қызмет көрсетуді және жөндеуді тек VIKING дилерлерінде өткізуді ұсынады VIKING түпнұсқалық VIKING бөлшектерін пайдалануды ұсынады Техникалық қызмет көрсетулер арасындағы аралық Әр іске қосуда...

Страница 461: ...аударылып кетсе оны тепе теңдік болғанша қайрау қажет 20 Кескіштің балансын тексеру Техникалық қызмет көрсетулер арасындағы аралық Әр іске қосу алдында көгалшапқышты тазалау күйіне орнатыңыз Жүзді тазалап зақымдар ойықтар және сынықтар бар жоғын тексеріңіз Тозу шектері Кескіштің қалыңдығы ұзындығы бойымен максималды 2 мм болуы тиіс Штангенциркульді пайдаланып тексеру керек Кескіш шеттерінің қайрау...

Страница 462: ...ағытында бұрау керілісті азайтады Дұрыс орнату Жетек иінтірегін басып сол уақытта шапқышты артқа тартыңыз Иінтірек айналымының шамамен үштен бір бөлігінен кейін дөңгелектер блокталуы керек Сақтау Қысқы уақыт Сақтау орны құрғақ және шаңсыз болуы тиіс Бұған қоса көгалшапқышты балалар жетпейтін орында сақтау керек Құрылғыдағы кез келген ақаулар маңызды сондықтан құрылғыны әрқашан қауіпсіз жұмыс күйін...

Страница 463: ...KING жасамаған жалпы өнім өзгертулері Сапасы төмен қабылдарлық емес құрылғыға арналмаған құралдарды және керек жарақтарды пайдалану өнімді дұрыс емес пайдалану Көгалшапқышты спорт жарыстары мен іс шараларында пайдалану Ақаулы элементтері бар өнімді одан ары пайдалану нәтижесіндегі зиян 3 Қызмет көрсету Техникалыққызмет көрсету тарауындағы бүкіл техникал ық қызмет көрсетуді тұрақты түрде өткізу кер...

Страница 464: ...алап көріңіз Көгалшапқыш корпусын тазалаңыз тазалау алдында штепсельді желіден суырыңыз 9 10 8 9 11 9 9 7 9 11 16 7 Жұмыс кезінде қатты дірілдеу Жүздің винті босаған Қозғалтқыштың нығайтқышы босаған Дұрыс өңделмеуі немесе сынуы себебінен орын алған пышақ балансының бұзылуы Кескіштегі винтті бекемдеңіз Қозғалтқыш нығайтқышының винттерін бекемдеңіз Жүзді өткірлеңіз теңдестіріңіз немесе ауыстырыңыз 1...

Страница 465: ...мендеуі Науа ласталған Жүзі тозған немесе өтпейтін болып қалған Көгалшапқыштың кесу биіктігіне қатысты жылдамдығы тым үлкен Тым биік және ылғалды шөпті қырқу Көгалшапқыш корпусы ласталған Жүзі тозған Тым биік және ылғалды шөпті қырқу Жүзін қайраңыз немесе ауыстырыңыз Көгалшапқыштыңқозғалу жылдамдығын азайтыңыз және немесе шөпті кесудің дұрыс биіктігін таңдаңыз Көгалшапқыштың кесу биіктігі мен жылд...

Страница 466: ...жетегі үздіксіз үздіксіз 2000 14 EC директивасына сәйкес Кепілдік берілген дыбыстық қысым деңгейі LWAd dB A 94 94 2006 42 EC жарлығына сай Жұмыс орнындағы дыбыстық қысым деңгейі LpA dB A 82 82 Дәлсіздік KпA dB A 2 2 Дірілдің көрсетілген ерекше мәні EN 12096 сәйкес өлшенген мән ahw м сек2 2 80 2 80 Дәлсіздік Kжарты толқын м сек2 1 40 1 40 EN 20 643 сәйкес өлшем Кескіштің бекіту болтының бекіту моме...

Страница 467: ...сы 22 Желіге қосу 23 Қосқыш 24 Мотор 25 Конденсатор 26 көк 27 қоңыр 28 қара 23 Таңба сипаттамасы 2 ME 545 V Жетек жүйесін қосу Моторды іске қосу Моторды тоқтату Тасымалдау Корпустың үшкір және ыстық бөліктерінен жарақат алуды болдырмау үшін тек қолғап киіп жұмыс істеңіз Тасымалдау алдында құрылғыны өшіріңіз кабельді ораңыз және жүзді тоқтауға қалдырыңыз Құрылғыны тек қозғалтқышы суыған күйде тасым...

Страница 468: ...елесі қызмет көрсету Күні Күні VIKING дилерінің мөрі Келесі қызмет көрсету Күні Күні VIKING дилерінің мөрі Келесі қызмет көрсету Күні Күні VIKING дилерінің мөрі Келесі қызмет көрсету Күні Егер сіз қызмет көрсету жұмыстарын VIKING дилерінің орындауын қаласаңыз оған осы бұйымды пайдалану нұсқаулығын беріңіз Сіздің VIKING дилеріңіз Қызмет көрсету жоспары бөлімінде қызмет көрсету жұмыстарының тиісті т...

Страница 469: ...Notizen Notes ...

Страница 470: ...Notizen Notes ...

Страница 471: ......

Страница 472: ...0478 121 9909 H ME 545 ME 545 C ME 545 V 04781219909H H INT 1 ...

Отзывы: