Viking E16W Скачать руководство пользователя страница 5

BONA SPES s.r.o.

MADE IN CHINA

A VIKING és TOPDON márkákat a cég forgalmazza/Distribu�on of the VIKING and TOPDON brands is provided by the company:

BONA SPES s.r.o., Řepčín 250, Olomouc 77900, Czechia, IČO: 03476774, DIČ: CZ03476774, VAT No.: 03476774, 

+420 777 109 009, www.best-power.cz, [email protected]

Figyelmeztetés:

1. Gyakori, hogy a tartalék tápegység teste a töltés során felmelegszik, és a töltés befejezése után fokozatosan szobahőmérsékletre csökken a hőmérséklete.

2. Ha a készüléket több mint 90 napig nem használták, tárolja 75%-os töltö�ségi szin�g feltöltve. Ez megakadályozza az akkumulátor károsodását. 
1. Ne szerelje szét a terméket vagy annak tartozékait.

2. Ne módosítsa, ne szedje szét, ne nyissa fel, ne lyukassza ki, és ne piszkálja meg más módon a készülék belsejében található akkumulátort.

3. Védje a tűztől, a tartós közvetlen napfénytől és más hőforrásoktól, hogy elkerülje a termék túlmelegedését és károsodását, beleértve a benne található akkumulátort is.

4. Védje a vízzel és nedves tárgyakkal való érintkezéstől, különösen a termék használatakor.

5. Védelem a nagyfeszültségű készülékektől.

6. Ne dobja vagy rázza a tartalék áramforrást.

7. Ez a készülék beépíte�, nem cserélhető újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Ne próbálja meg eltávolítani az akkumulátort

vegye ki az akkumulátort, hogy elkerülje a készülék károsodását.

8. Ne használjon kémiai �sz�tószereket a termék �sz�tásához.

9. Ezt a készüléket nem olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) általi használatra szánják, akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosságuk, illetve tapasztalatuk vagy 

ismereteik hiánya mia� nem tudják biztonságosan használni a készüléket. Védd a gyerekektől!

10. Amikor nem használja, rögzítse a csatlakozóaljzatokat biztonsági dugókkal.

11. Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha a termék bármilyen módon megsérült.

12. Használja az erede� hálóza� adaptert és egyéb tartozékokat a töltéshez.

13. Gyulladás esetén ne használjon vízzel oltó készüléket!
Az alábbi biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása tüzet, áramütést vagy a generátor károsodását okozhatja.
Nyilatkozat:

A terméket vagy az akkumulátorokat éle�artamuk végén ne dobja ki szelektálatlan kommunális hulladékként, használja a szelek�v hulladékgyűjtő pontokat. A termék újrahasznosítá-

sával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladékkezelő szervezethez vagy ahhoz az értékesítési ponthoz, ahol a terméket vásárolta.
A termékre az eladástól számíto� 24 hónapos garancia vonatkozik, beleértve az akkumulátort is. 

Az akkumulátor éle�artama 6 hónap, ha normál és megfelelő használat melle� az akkumulátor tényleges (névleges) teljesítménye nem csökken az akkumulátor névleges teljesítmé-

nyének 80%-a alá.

A LED-ek éle�artama 6 hónap, ahol a LED-lámpák normál és megfelelő használata esetén a készülékben lévő összes LED legalább 80%-a garantáltan világít.

A garancia elvesztése:

Az alábbiakban felsorolt feltételek esetén a garancia érvényét vesz�:

- Nem megfelelő használatból vagy nem megfelelő körülmények közö� használatból eredő károk.

- A berendezés műszaki specifikációinak be nem tartása.

- A felhasználó szakszerűtlen javítási vagy szétszerelési kísérlete.

- A berendezés vagy annak bármely része természe� elemek, pl. villámcsapás, víz mia� megsérül, 

mechanikai sérülések stb.

- A berendezés vagy annak bármely része szakszerűtlen kezelés mia� megsérült.

VIKING E16W 16000mAh - használa� utasítás

Köszönjük, hogy VIKING terméket választo�.

Kérjük, olvassa el az egyes modellek műszaki adatait a felhasználói kézikönyvben vagy a www.best-power.cz weboldalon.

1. USB-C kimenet/bemenet

2. USB-A kimenet

3. Mikro bemenet

4. USB-A kimenet

5. Lightning bemenet

6. Napelemes töltés LED

7. Az akkumulátor kapacitását jelző LED-ek

8. Vezeték nélküli töltést jelző LED a tápegység hátoldalán

9. "ON/OFF" gomb

Használat módja:

Kérjük, ellenőrizze, hogy a készülék teljesen fel van-e töltve, mielő� használná a power bankot. A kék LED-ek jelzik 

a kapacitást és a töltési állapotot.

Az akkumulátor kapacitásának állapota:

- Mivel a napelemes töltés automa�kusan elindul, a LED-ek jelzik a töltést, ha a tápegység be van kapcsolva. A 

"ON/OFF" gomb rövid megnyomásával megjelenik az akkumulátor töltö�ségi állapota.

- Az akkumulátor töltö�ségi állapotát a 4 LED-lámpa jelzi az alábbiak szerint. Ha csak egy LED világít, a powerbank 

0-25%-ra van feltöltve. Ha 4 LED világít, a powerbank 75-100%-ra van feltöltve. Ha az egyik LED villog, a tápegység 

lemerült.

Napenergiával működő napelemes bank töltése:

- Győződjön meg róla, hogy a napelem közvetlenül a nap felé néz.

- A töltés automa�kusan elindul.

- A napelem maximális teljesítménye 1,2 W

- A napelem teljesítménye a napfény intenzitásától függ.

- A powerbank előlapján található zöld LED jelzi, hogy a töltés folyamatban van. 

- A powerbank mesterséges fényben és közvete� napfényben is folyamatosan töl� a kapacitását, de csökkente� 

teljesítmény melle�.

Nabíjení solární powerbanky z externího zdroje energie:

- A power bankot USB-C, micro USB és Lightning kábellel lehet tölteni.

Más eszközök töltése:

- Csatlakoztassa a tápegységet a töltendő készülékhez.

- Egyszerre több eszköz is tölthető.

- A töltés automa�kusan elindul. 

- Ha a töltés nem indul el automa�kusan, kapcsolja be a power bankot kézzel.

Použi� bezdrátového nabíjení 

- Győződjön meg róla, hogy a töltendő készülék támogatja a vezeték nélküli töltést.

- A vezeték nélküli töltés használata elő� kapcsolja be a tápegységet.

- Helyezze a töltendő készüléket a powerbank hátoldalára, a vezeték nélküli töltésre kijelölt területre.

- A töltendő eszköz nem lehet 8 mm-nél távolabb a tápegységtől.

- A töltés automa�kusan elindul. A LED a powerbank hátulján zöld színben világít.

- Ha a hátoldalon lévő LED pirosan világít, a vezeték nélküli töltés nem használható. Vagy nincs csatlakoztatva 

töltőeszköz, vagy a töltőeszköz teljesen feltöltö�, vagy egy idegen tárgy akadályozza a vezeték nélküli töltést, vagy 

a töltőeszköz rosszul van elhelyezve a powerbankban.

Ovládání LED sví�lny:

- Nyomja meg és tartsa lenyomva a "ON/OFF" gombot, amíg a LED-lámpa fel nem gyullad. Nyomja meg és tartsa 

lenyomva ismét a "ON/OFF" gombot a LED fény kikapcsolásához.

- A "ON/OFF" gomb gyors dupla ka�ntása (2 nyomásra másodpercenként) bekapcsolja a piros/kék figyelmeztető 

fényt a tápegység hátoldalán. A "ON/OFF" gomb egy újabb gyors dupla ka�ntása kikapcsolja a LED-es fényt.

:

Model:

VIKING

 

 E16W

 

B

aterie

 

K

apacita

16000mAh/59Wh

3.7V

Typ

Li-pol

V

s

tupy

 

USB-C

5V/3A

Mic

ro USB 

5V/2A

Lightning

5V/2A

s

tupy

 

USB-A

5V/3A

USB-C

5V/3A

Wi

r

eless

5W

Ro

změ

r

y p

r

oduktu

167 x 84 x 34 mm

Hmotno

s

t

505 g

Solární panel

1.2W

M

ateriál

Tvrz

e

ný pla

s

t

Příslušen

s

tví

mic

ro USB

 kabel

7

5

9

4

3

2

8

1

6

További információk a 

termékről

HU

Содержание E16W

Страница 1: ...eodborné manipulace VIKING E16W 16000mAh návod na použi Děkujeme že jste si vybrali produkt značky VIKING Při používání se řiďte technickými specifikacemi jednotlivých modelů které naleznete v návodu na použi nebo na webových stránkách www best power cz 1 USB C výstup vstup 2 USB A výstup 3 Micro vstup 4 USB A výstup 5 Lightning vstup 6 LED dioda solárního nabíjení 7 LED diody stavu kapacity bateri...

Страница 2: ...al handling VIKING E16W 16000mAh instruc ons for use Thank you for choosing a VIKING product Please refer to the technical specifica ons of each model in the user manual or on the website www best power cz 1 USB C output input 2 USB A output 3 Micro input 4 USB A output 5 Lightning input 6 Solar charging LED 7 Ba ery capacity status LEDs 8 Wireless charging LED on the back of the power bank 9 ON OF...

Страница 3: ...ngen usw Das Gerät oder ein Teil davon wird durch unsachgemäße Handhabung beschädigt VIKING E16W 16000mAh Gebrauchsanweisung Danke dass Sie sich für ein VIKING Produkt entschieden haben Die technischen Daten der einzelnen Modelle finden Sie im Benutzerhandbuch oder auf der Website www best power cz 1 USB C Ausgang Eingang 2 USB A Ausgang 3 Mikroeingang 4 USB A Ausgang 5 Lightning Eingang 6 Solarlad...

Страница 4: ...akákoľvek jeho časť je poškodená v dôsledku neodbornej manipulácie VIKING E16W 16000mAh návod na použi e Ďakujeme že ste si vybrali výrobok VIKING Technické špecifikácie jednotlivých modelov nájdete v používateľskej príručke alebo na webovej stránke www best power cz 1 USB C výstup vstup 2 USB A výstup 3 Micro vstup 4 USB A výstup 5 Lightning vstup 6 LED dióda solárneho nabíjania 7 LED diódy stavu ...

Страница 5: ...sze természe elemek pl villámcsapás víz mia megsérül mechanikai sérülések stb A berendezés vagy annak bármely része szakszerűtlen kezelés mia megsérült VIKING E16W 16000mAh használa utasítás Köszönjük hogy VIKING terméket választo Kérjük olvassa el az egyes modellek műszaki adatait a felhasználói kézikönyvben vagy a www best power cz weboldalon 1 USB C kimenet bemenet 2 USB A kimenet 3 Mikro bemen...

Отзывы: