background image

SK

Návod na ošetrovanie

Vážená zákazní

č

ka, vážený zákazník,

chceme, aby ste mali dlho radost’ z Vašich armatúr zna

č

ky. Ked’že

povrchové škody a poškodenie materiálu spôsobené neodborným

zachádzaním nie sú kryté zárukou, prosíme Vás dodržat’ nasledujúce

pokyny údržby.

Nepoužívajte na 

č

istenie ostré špongie a prášky na drhnutie. Taktiež

neodporú

č

ame riedidlá alebo 

č

istiace prostriedky s obsahom kyseliny,

prostriedky na odstránenie vodného kame

ň

a, ocot a 

č

istidlá s obsahom

kyseliny octovej. Napádajú povrch - a Vaša armatúra zostane matná a

poškrabaná. Ked’že sa zloženie bežných 

č

istiacich prostriedkov 

č

asto

mení, nemôžeme zaru

č

it`, že naše armatúry nebudú pri 

č

istení

poškodené. 

Č

istite ich len troškou mydla a navlh

č

enou utierkou. Po opláchnutí

vyleštite armatúru do sucha. Vápenatým škvrnám zabránite, ked` po

každom použití armatúru osušíte.

RUS

Инструкция

 

по

 

уходу

V

важаемый

 

Покупатель

!

Мы

 

хотим

чтобы

 

приобретенный

 

Вами

 

смеситель

 

всегда

 

доставлял

Вам

 

радость

Поэтому

 

соблюдайте

пожалуйста

следующие

указания

 

по

 

уходу

так

 

как

 

на

 

повреждения

 

материалов

 

и

поверхностей

вследствие

 

неправильного

 

использования

 

и

эксплуатации

гарантия

 

не

 

распространяется

.

Не

 

используйте

 

для

 

чистки

 

никаких

 

чистящих

 

губок

 

и

 

абразивных

очищающих

 

средств

которые

 

могут

 

привести

 

к

 

царапинам

 

на

поверхности

 

Вашего

 

смесителя

Мы

 

также

 

не

 

советуем

 

применять

растворители

 

или

 

кислотосодержащие

 

очистители

средства

 

для

удаления

 

извести

уксус

 

для

 

домашнего

 

пользования

 

и

 

чистящие

средства

 

с

 

содержанием

 

уксусной

 

кислоты

Они

 

могут

 

повредить

поверхность

 

Вашего

 

смесителя

что

 

приведет

 

к

 

потере

 

блеска

 

и

наличию

 

царапин

Так

 

как

 

состав

 

чистящих

 

средств

 

часто

 

меняется

,

мы

 

не

 

можем

 

гарантировать

 

их

 

щадящего

 

действия

 

при

 

уходе

 

за

нашим

 

смесителем

.

Вам

 

достаточно

 

протирать

 

поверхность

 

смесителя

используя

только

 

влажную

 

тряпочку

 

и

 

немного

 

мыла

Затем

 

просто

ополоснуть

 

и

 

протереть

 

сухим

 

полотенцем

Избежать

 

появления

известковых

 

пятен

 

можно

протирая

 

смеситель

 

после

 

каждого

пользования

15

Содержание clivia CLIVNTB

Страница 1: ...SK RUS H CZ PL N D I E NL F GB D 6 14 7 14 8 14 9 14 10 14 11 15 12 15 5 13 4 13 3 13 2 13 1 13 clivia CLIVNTW CLIVNTB ...

Страница 2: ...751 540 CLIVNTW 751 530 CLIVNTB 22mm 30mm 36 42 ...

Страница 3: ...17mm 22mm min 7mm 12mm 30mm 12mm ...

Страница 4: ...n Linksgewinde Thermoelement Einbaulage des Anschlagringes beachten Nach jeder Wartung an der Thermostat Kartusche ist eine Justierung erforderlich Keramik Oberteil Einbaulage des Sparanschlages beachten Luftsprudler Bei nachlassender Wassermenge entkalken Bei anderen Störungen Installateur anfordern Anleitung zur Pflege siehe Seite 13 Technische Änderungen vorbehalten Allgemein anerkannte Regeln ...

Страница 5: ... allen key Thermostatic cartridge Observe the correct installation position of the stop ring Readjustment is necessary after every maintenance operation on the thermostatic compact cartridge Ceramic headpart Observe the correct installation position of the economy stop Flow straightener If the flow rate drops descale the air bubbler In the event of other faults contact an installer Care Instructio...

Страница 6: ...rmostatique Respecter la position de montage de la bague de butée Après tout travail de maintenance sur l élément thermostatique un réglage est nécessaire Tête à disques en céramique Respecter la position de montage de la butée économique Brise jet Si le débit diminue détartrer l aérateur Si d autres dys fonctionnements se présentent faire appel à un installateur Les instructions d entretien se tr...

Страница 7: ...pel er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad Thermo element Neem de inbouwpositie van de aanslagring in acht Na elk onderhoud aan het thermo element moet u dit opnieuw afstellen Keramisch bovendeel Neem de inbouwpositie van de spaaraanslag in acht Straalregelaar Wanneer de waterhoeveelheid minder wordt moet u de bruiselementen ontkalken Bij andere s...

Страница 8: ...spués de cada operación de mantenimiento en el termoelemento es necesario un ajuste Discos cerámicos Prestar atención a la posición de montaje del tope del economizador Aireador En caso de reducción del caudal descalcificar el mezclador de aire Si se producen otros problemas consultar al instalador Ver las instrucciones de cuidados de la página 13 Reservado el derecho a efectuar modificaciones téc...

Страница 9: ...nzione del termoelemento è necessario eseguire una nuova taratura Vitone ceramico Fare attenzione alla posizione di montaggio della dispositivo di risparmio Regolatore del getto Se il flusso d acqua diminuisce decalcificare il rompigetto In caso di guasto di altro genere richiedere l assistenza di un installatore Istruzioni per la manutenzione vedere a pagina 14 Con riserva di cambiamenti tecnici ...

Страница 10: ...gjenget Termoelement Pass på monteringsstillingen til anslagsringen Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på termoelementet Keramisk overdel Pass på monteringsstillingen til spareanslaget Perlator Ved redusert vannmengde må det avkalkes Ved andre forstyrrelser må det tilkalles installatør Instruksjoner for stell se side 14 Tekniske endringer forbeholdes Generelt anerkjente reg...

Страница 11: ...ntażowe pierścienia oporowego Po zakończeniu konserwacji termoelementu należy wykonać regulację Głowica ceramiczna Uważać na położenie montażowe blokada oszczędnościowa Regulator strumienia W przypadku zmniejszenia przepływu wody usunąć kamień z perlatora W przypadku innych usterek należy zwrócić się do fachowca Instrukcja dotycząca pielęgnacji zob str 14 Zmiany techniczne zastrzeżone Należy przes...

Страница 12: ...va levotočivý závit Termočlánek Dodržet montážní polohu dorazového kroužku Po každé údržbě termočlánku je nutno provést seřízení Keramický vršek Dodržet montážní polohu dorazového zarážku Regulátor vodních paprsků Při snížení průtokového množství vody se musí perlátor odvápnit Při výskytu jiných poruch objednejte instalatéra Návod k údržbě viz strana 14 Technické změny vyhrazeny Dodržujte všeobecn...

Страница 13: ...figyelembe kell venni A hőelem minden karbantartását követően el kell végezni a kalibrálást Kerámia felsőrész Az takarék ütköző beszerelési figyelembe kell venni Sugár szabályozó Csökkenő vízmennyiség esetén vízkőtelenítse az aerátort Egyéb hiba esetén hívjon szerelőt Az ápolási útmutatót lásd a 8 oldalon 14 A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Az általánosan elismert műszaki szabályokat be k...

Страница 14: ...ivý závit Termočlánok Dodržat montážnu polohu dorazového krúžku Po každej údržbe termočlánku je potrebné termočlánok nastavit Keramický vršok Dodržat montážnu polohu úspornou zarážkou Perlátor Pri znížení prietokového množstva vody sa musí perlátor odvápniť Ak sa vyskytnú iné poruchy objednajte inštalatéra Návod na údržbu pozri strana 15 Technické zmeny sú vyhradené Dodržujte všeobecne platné tech...

Страница 15: ...ехобслуживанию термоэлемента необходимo произвести регулировку ерамический вентиль Соблюдать монтажное положение стопорного кольца выпрямитель струи При уменьшающемся количестве воды следует удалить известь с разбрыгивателя В случае других неисправностей обращаться к сантехнику Инструкцию по уходу см на стр 15 Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения Необходимо соблюдат...

Страница 16: ...yer votre robinetterie Dans la mesure où la composition de ces produits est souvent modifiée par le fabricant nous ne pouvons formuler aucune recommandation quant à un entretien sans agression du produit Nettoyez la robinetterie seulement avec un peu de savon et un chiffon humide Rincez ensuite à l eau claire et essuyez Vous éviterez les taches de calcaire en essuyant la robinetterie après chaque ...

Страница 17: ...ować środków do czyszczenia zawierających rozpuszczalniki lub kwasy mineralne środków do usuwania osadów wapniowo magnezowych octu spożywczego płynów zawierających kwas octowy oraz preparatów przeznaczonych jedynie do ceramiki sanitarnej Tego typu środki chemiczne powodują zmatowienie lub ściemnienie powłoki chromowej a przy dłuższym kontakcie bez dokładnego spłukania doprowadzić mogą do miejscowe...

Страница 18: ...патель Мы хотим чтобы приобретенный Вами смеситель всегда доставлял Вам радость Поэтому соблюдайте пожалуйста следующие указания по уходу так как на повреждения материалов и поверхностей вследствие неправильного использования и эксплуатации гарантия не распространяется Не используйте для чистки никаких чистящих губок и абразивных очищающих средств которые могут привести к царапинам на поверхности ...

Страница 19: ...icht geltend gemacht werden Garantieleistung nur bei Beachtung dieser Anweisung Alle Bilder und Texte unterliegen den Copyrights des Herstellers Errors and omissions excepted www vigour de Our products are supplied exclusively by specialist sanitary wholesalers and are available from license retailers Needless to say the sanitary objects and accessories used by VIGOUR are guaranteed not to be harm...

Страница 20: ...www vigour de clivia 99 733 031 ÄM 221047 04 12 ...

Отзывы: