background image

3

das Signal einmal nicht unmittelbar rechts
aufgestellt werden kann, so muss in Höhe
des Signals auf der rechten Seite eine soge-
nannte

aufgestellt werden.

Diese sind nebenstehend in H0 abgebildet
und können ausgeschnitten, auf eine Steck-
nadel geklebt und auf die Anlage gesetzt
werden. Die hohe Ausführung wird bei der
Aufstellung rechts außerhalb der Gleise und
die niedrige zwischen zwei Gleisen verwen-
det. Letztere hat nur einen sehr kurzen Mast.

Einflügelige Form-Hauptsignale können als
Blocksignale auf der freien Strecke oder als
Ausfahrsignale im Bahnhofsbereich einge-
setzt werden.

Schachbrettafel

the right side, a chess-board-slab has to be
put up on this place. You can find them for
H0 scale on the left and right illustrations.
They can be cut out, pasted on a pin and put
up on your model railway layout. The high
model has to be placed at the right side out
of the rails and the lower one between two
tracks. The lower slab has only a very short
pole.

Main semaphore signals with one arm can
be used as block semaphores on free parts
of the track as well as exit semaphores with-
in station areas.

H0

Beispiel:

Example:

H0

Dem Signal liegt eine Tafel mit selbstkleben-
den Bezeichnungsschildern bei. Schneiden
Sie das gewünschte Schild aus und kleben
Sie es nach Abziehen der Schutzfolie auf die
Nummerntafel des Signals. Hier sind einige
Richtlinien zur korrekten Beschriftung von
Blocksignalen und Ausfahrsignalen:

Selbsttätige Blocksignale werden mit ara-
bischen Zahlen (1, 2, 3,...) bezeichnet.

In Richtung der Kilometrierung der Strecke
wird vorwärts gezählt (diese heißt “Zähl-
richtung”), in der andere Richtung rück-
wärts.

In Zählrichtung werden ungerade Zahlen
(1, 3, 5,...) installiert, in der Gegenrichtung
die geraden Zahlen (2, 4, 6,...).

Ausfahrsignale, die in Zählrichtung stehen,
werden mit “N” bezeichnet.

Ausfahrsignale, die entgegen der Zählrich-
tung stehen, werden mit “P” bezeichnet.

Hinter dem Buchstaben steht die Ziffer des
Gleises, für welches das Signal gilt.

Blocksignale:

Ausfahrsignale:

Bezeichnung von Haupt-
signalen

Nomenclature for Main
Signals

The signal encloses a slab with self-pasting
nomenclature pictures. Cut one of them out,
remove the protective foil and paste it on the
number board. Here are some guidelines for
the correct inscription of block signals and
exit signals:

Automatical block signals you have to la-
bel by arabic numbers (1, 2, 3,...).

In the direction of the line-kilometre it is
counted forward (it is called counting di-
rection”), in the other direction backwards.

Use in counting direction odd (1, 3, 5,...)
and in the other direction even numbers
(2, 4, 6,...).

Exit signals which are standing in the
counting direction are labeled by “N”

Exit signals which are standing in the other
direction are labeled by “P”.

You have to set the number of the referred
track behind the letter.

Block signals:

Exit signals:

Blockstrecken

block sections

2

1

Bezeichnungs-

schild

number board

Bahnhof X

Station X

Gleis 1

track 1

4

Gleis 2

track 2

Gleis 3

track 3

Gleis 4

track 4

P3

P4

N2

N1

3

Sekundär

16V

~

Primär

23

0V

~

Gefertigtnach

VDE0551

EN60742

Lichttransformator

5200

Nurfür

trockeneRäume

Primär

50/60Hz

230V

Sekundär

max.3

,25A

52V

A

ta

25°C

IP40

Viessmann

blau

(rote

Markierung)

blue

(red

marking)

6

Abbildung 3

Figure 3

In den nachfolgenden Beispielen werden Ih-
nen einige Möglichkeiten zum Anschluss der

-Signale vorgestellt. Diese sollen Ihnen

Anregungen zur Gestaltung Ihrer Modell-
bahnanlage geben.

Hobby

The following examples will show you some
more possibilities to connect the

sema-

phores. These will help you by designing
your model railway layout.

Hobby

Weitere Anschlussbeispiele

Further Wiring Examples

Ein Vorsignal macht den Lokomotivführer be-
reits eine Weile vorher auf das Signalbild
aufmerksam, welches ihn am nächsten im
Fahrweg liegenden Hauptsignal erwartet.
Das Vorsignal eines einflügeligen Hauptsig-
nals zeigt also entweder "Fahrt erwarten"
(Vr1) oder "Halt erwarten” (Vr0) an. Beim
Vorbild stehen Vorsignale entweder 400 m,
700 m oder 1.000 m vor dem Hauptsignal, je
nach zulässiger Höchstgeschwindigkeit und
Beschaffenheit der Strecke.

Das

-Form-Hauptsignal kann auch in

Kombination mit einem

-Vorsignal ange-

ordnet werden (siehe Abbildung 3). Dazu
werden beide Signale mit Hilfe der blauen
Kabel miteinander verbunden. Die Stromver-
sorgung des Vorsignals erfolgt über dessen
braunes und gelbes Anschlusskabel. So
zeigt das Vorsignal immer das Signalbild des
Hauptsignals an.

Hobby

Hobby

A semaphore distant signal shows the en-
gine driver the aspect of the next semaphore
main signal in direction a large distant before
he pass it. The distant signal for a main sig-
nal with one arm shows either “prepare to
proceed” (Vr1) or “prepare to stop” (Vr0).
Real the semaphore distant signals are
placed 400 m, 700 m or 1,000 m in front of
the main signal, depending on the allowed
high-speed and the condition of the track.

The

semaphore main signal can be

combined with a

semaphore distant

signal (see figure 3). For that both signals
have to be connected by the blue wires. The
electric power is connected to the sema-
phore distant signal by the brown and the
yellow wires. So the distant semaphore sig-
nal always shows the same aspect as the
main semaphore signal.

Hobby

Hobby

Hauptsignal und Vorsignal

Main and Distant Signal

5547

4600

ca. zwei
Loklängen

approx. two
locomotive
lengths

ca. 1 ¼ der
maximalen
Zuglänge

approx.
one and a
quarter
of the
maximum
train length

zum Beleuchtungstrafo (16 V)

to the light transformer (16 V)

Modellbahn-

transformator

16 V ~/=

(z.B.

5200)

Viessmann

Viessmann

Model railroad

transformer

16 V AC/DC

(e.g.

5200)

Fahrstrom konventionell oder digital

analog or digital propulsion power

Fahrtrichtung

braun

brown

rot

red

blau

(grüne

Markierung)

blue

(green

marking)

gelb

yellow

rot

red

rot

red

blau

(grüne

Markierung)

blue

(green

marking)

rot

red

braun

brown

braun

brown

gelb (schwarze Markierung)

yellow (black marking)

4609

viessmann

5547

Universal

T

asten

-S

tellpult

Hp0

Hp1

blau

(rote

Markierung)

blue

(red

marking)

direction of
travel

gelb

yellow

Содержание 4600

Страница 1: ...l kennzeichnet ei ne Leitungsverbindung Die sich hier kreu zenden Leitungen müssen an einer beliebi gen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbindung stehen Der Ver bindungspunkt muss nicht exakt an der ein gezeichneten Stelle sitzen sondern kann z B zu einem Stecker an einer der kreuzen den Leitungen verlagert werden The symbol above designates a cable connection The cables t...

Страница 2: ...or generating the typical slow motion of the disk as well as the contacts to control the train For that reason it is so easy to wire the signals The slogan is unwrap connect and go There is no previous elec tronic know how necessary The sema phore main signals you can put up on a se parate position or in combination with semaphore distant or shunting signals Hobby Hobby Hobby Viessmann Viessmann F...

Страница 3: ... Bahnhof X Station X Gleis 1 track 1 4 Gleis 2 track 2 Gleis 3 track 3 Gleis 4 track 4 P3 P4 N2 N1 3 Sekundär 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0551 EN 60742 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 50 60 Hz 230 V Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 Viessmann blau rote Markierung blue red marking 6 Abbildung 3 Figure 3 In den nachfolgenden Beispielen werden Ih nen einige Möglic...

Страница 4: ...tenstellpulte gegen das braune Anschluss kabel geschaltet Die Antriebe besitzen eine Endabschaltung Daher ist ei ne Stellungs Rückmeldung über Endabschal tungskontakte möglich Zur konventio nellen Ansteuerung muss das Stellpult 5547 eingesetzt werden Der eingebaute Hobby elektronische nicht Schalt The analog installation of a semaphore main signal is shown in Figure 1 The power is supplied by the ...

Отзывы: