background image

Important Information!

Wichtige Hinweise!

2

D

GB

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau die Bedienungs-
anleitung sowie diese Ergänzung aufmerk-
sam durch.

Das Produkt richtig verwenden

Dieses Signalmodell ist bestimmt
- zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen
- zum Anschluß an einen zugelassenen Mo-

dellbahntransformator bzw. an einer damit
versorgten elektrischen Steuerung

- zum Betrieb in trockenen Räumen
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Be-
nutzer.

Read the operating instructions and these
supplementary instructions carefully before
using the product for the first time or
installing it.

This signal model is intended
- for installation in model railroad layouts.
- for connection to an authorized model

railroad transformer or an electrical control
system connected to one.

- for operation in a dry area.
Using the product for any other purpose is
not approved and is considered incorrect.
The manufacturer cannot be held
responsible for any damage resulting from
the improper use of this product; liability in
such a case rests with the user.

Using the product correctly

D

GB

Einleitung

Introduction

Viessmann

-

-Formsignale zeichnen sich

durch ihr hervorragendes Preis-Leistungs-
verhältnis sowie durch einfache Montage
und Anschlußmöglichkeit aus! Im angesetz-
ten Antriebskasten befinden sich der Spezial-
antrieb zur Erzeugung der typischen langsa-
men Bewegung sowie der Kontakt für die
Zugbeeinflussung. Das Motto heißt

. Elektri-

sche Vorkenntnisse sind nicht notwendig!
Die

-Form-Hauptsignale können sowohl

separat als auch in Kombination mit

-

Form-Vor- oder Sperrsignalen aufgestellt
werden.

Hobby

Hobby

Hobby

“Aus-

packen, Anschließen und Losfahren”

Aufstellung von Form-
Hauptsignalen

Putting-up of Semaphore
Main Signals

Hauptsignale stehen in der Regel in Fahrt-
richtung gesehen rechts vom Gleis. Wenn

You can find semaphores at the right side of
the rails. If the signal can not be put up on

Warning!

All connection and installation work

must be performed with the

operating voltage switched off!

The power source must be

protected so that no cable fire can

occur if there is a short circuit. Use

only model railroad transformers
built in compliance with VDE/EN.

Achtung!

Alle Anschluss- und Montagearbei-

ten sind nur bei abgeschalteter

Betriebsspannung durchzuführen!

Die Stromquellen müssen so abge-
sichert sein, dass es im Falle eines

Kurzschlusses nicht zum Kabel-

brand kommen kann. Verwenden

Sie nur nach VDE/EN gefertigte

Modellbahntransformatoren!

The

semaphore signals from

are very competitively priced and

convince by an easy installation and connec-
ting! The foot box contains the mechanism
for generating the

-typical slow

motion of the disk as well as the contacts to
control the train. For that reason it is so easy
to wire the signals. The slogan is: “unwrap,
connect and go!” There is no previous elec-
tronic know-how necessary. The

sema-

phore main signals you can put up on a se-
parate position or in combination with
semaphore distant or shunting signals.

Hobby

Hobby

Hobby

Viessmann

Viessmann

Fahrstrom konventionell oder digital

analog or digital propulsion power

rot

red

eine
maximale
Zuglänge

one
maximum
train length

Sekundär

16V

~

Primär

230V

~

Gefertigtnach

VDE0551

EN60742

Lichttransformator

5200

Nurfür

trockeneRäume

Primär

50/60Hz

230V

Sekundär

max.3,25

A

52V

A

ta

25°C

IP40

Viessmann

7

Abbildung 4

Figure 4

4600

nächstes

Blocksignal

next block

signal

Mit dem

Form-Hauptsignal kann ein

automatischer Blockstellenbetrieb realisiert
werden. Dabei wird die Fahrspannung im
Halteabschnitt vor dem Hauptsignal automa-
tisch abgeschaltet, wenn das Signal Hp0,
d.h. “Zughalt” anzeigt. Die Steuerung der
Signalbegriffe erfolgt dabei über Gleiskontak-
te (z.B. Reedkontakte, Schaltgleise) durch
den fahrenden Zug. Der Kontakt für Hp0
muss dazu etwas weiter als eine Loklänge
hinter dem zugehörigen Halteabschnitt ange-
bracht werden, so dass die Lokomotive sich
nicht selbst den Strom unter den Rädern ab-
schaltet. Der Kontakt für Hp1 muss ausge-
löst werden, sobald der Zug den Block kom-
plett verlassen hat. Damit ergibt sich als ide-

Hobby

-

With the

main semaphore signal an au-

tomatic block traffic can be made. The track
power of the stop track is switched off auto-
matically, if the signal shows Hp0 (”stop”).
The controlling of the semaphore aspect oc-
curs by track contacts (for example reed con-
tacts or switching tracks). The contact for
Hp0 has to be placed a little bit more than
one locomotive length behind the stop sec-
tion (or the locomotive will switch of its own
power supply under its wheels). The contact
of Hp1 has to be triggered when the train has
completly left the block. So it has to be
placed a little bit more than one (maximum)
train length behind the next block signal. To
get a realistic block traffic there are necessa-

Hobby

Automatischer Blockbetrieb
(Selbstblock)

Automatic Block Traffic
(Self-Blocking)

Fahrtrichtung

ca. 2
Loklängen

approx. 2
locomotive
lengths

etwas über
eine
Loklänge

a little bit
more than
one loco
length

direction of
travel

zum Beleuchtungstrafo (16 V)

to the light transformer (16 V)

braun

brown

braun

brown

rot

red

rot

red

gelb (schwarze Markierung)

yellow (black marking)

rot

red

Modellbahn-

transformator

16 V ~/=

(z.B.

5200)

Viessmann

Viessmann

Model railroad

transformer

16 V AC/DC

(e.g.

5200)

braun

brown

gelb

yellow

Signal auf Hp1
("Fahrt")

signal shows
Hp1 ("proceed")

blau

(rote

Markierung)

blue

(red

marking)

blau

(grüne

Markierung)

blue

(green

marking)

braun

brown

Signal auf Hp0
("Halt")

set signal to Hp0
("stop")

Taster (z.B. 5547) zum manuellen

Freigeben der Strecke

push button switch (for example

5547) to make the track free

manually

Содержание 4600

Страница 1: ...l kennzeichnet ei ne Leitungsverbindung Die sich hier kreu zenden Leitungen müssen an einer beliebi gen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbindung stehen Der Ver bindungspunkt muss nicht exakt an der ein gezeichneten Stelle sitzen sondern kann z B zu einem Stecker an einer der kreuzen den Leitungen verlagert werden The symbol above designates a cable connection The cables t...

Страница 2: ...or generating the typical slow motion of the disk as well as the contacts to control the train For that reason it is so easy to wire the signals The slogan is unwrap connect and go There is no previous elec tronic know how necessary The sema phore main signals you can put up on a se parate position or in combination with semaphore distant or shunting signals Hobby Hobby Hobby Viessmann Viessmann F...

Страница 3: ... Bahnhof X Station X Gleis 1 track 1 4 Gleis 2 track 2 Gleis 3 track 3 Gleis 4 track 4 P3 P4 N2 N1 3 Sekundär 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0551 EN 60742 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 50 60 Hz 230 V Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 Viessmann blau rote Markierung blue red marking 6 Abbildung 3 Figure 3 In den nachfolgenden Beispielen werden Ih nen einige Möglic...

Страница 4: ...tenstellpulte gegen das braune Anschluss kabel geschaltet Die Antriebe besitzen eine Endabschaltung Daher ist ei ne Stellungs Rückmeldung über Endabschal tungskontakte möglich Zur konventio nellen Ansteuerung muss das Stellpult 5547 eingesetzt werden Der eingebaute Hobby elektronische nicht Schalt The analog installation of a semaphore main signal is shown in Figure 1 The power is supplied by the ...

Отзывы: