background image

DK4K-1

DK4K-1S

Installation Instructions

Istruzioni di Installazione

Fig.1A

Fig.1B

A capacitor must be fitted across the terminals on AC lock release
(Fig.1A) and a diode must be fitted across the terminals on a DC lock
release (Fig.1B) to suppress back EMF voltages. Connect this
components to the lock releases as shown in figures.

LOCK RELEASE BACK EMF PROTECTION

L’azionamento della serratura elettrica può provocare degli spike, per
evitare tale inconveniente si consiglia di collegare tra i terminali della
serratura un condensatore (Fig.1A) o un diodo (Fig.1B) a seconda
che la serratura sia in alternata o in continua.

AZIONAMENTO SERRATURA- PROTEZIONE DAI DISTURBI

In order to achieve the best results from the schematics described it is
necessary to install only original

equipment, strictly keeping to

the items indicated on each schematic and follow these General
Directions for Installation:

The system must be installed according to national rules in force, in
any case the running of cables of any intercom unit must be carried
out separately from the mains (see the next paragraph for
connection to mains and power supply installation);
All multipair cables should be compliant to CW1308 specification
(0.5mm twisted pair telephone cable.
Cables for speech line and service should have a max resistance of
10
Lock release wires should be doubled up (Lock release wires and
power supply wires should have a max resistance of 3 );
The cables sizes above can be used for distances up to 50m. On
distances above 50m the cable sizes should be increased to keep
the overall resistance of the cable below the RESISTANCES
indicated above;
Double check the connections before power up;
Power up the system then check all functions.

VIDEX

!

!

!

!

!

!

!

W

W

CONNECTION TO MAINS AND
POWER SUPPLY MOUNTING INSTRUCTIONS

The system must be installed according to national rules in force, in
particular we recommend to:

Connect the system to the mains through an

which shall have contact separation of at least 3mm in each

pole and shall disconnect all poles simultaneously;
The

shall be placed for easy access and the

switch shall remain readily operable.

Remove the terminal side covers by unscrewing the retaining
screws;
Fix the power supply to a DIN bar or directly to the wall using two
expansion type screws;
Switch off the mains using the circuit breaker mentioned above and
then make the connections as shown on the installation diagrams;
Check the connections and secure the wires into the terminals;
Replace the terminal covers and fix them using the relevant screws;
When all connections are made, restore the mains.

·

·

-

-

-

-

-

-

all-pole circuit

breaker

all-pole circuit breaker

Power Supply Installation

GENERAL DIRECTIONS FOR INSTALLATION

Per eseguire una corretta installazione è necessario impiegare
esclusivamente parti

, seguire con scrupolo quanto indicato

negli schemi di collegamento e tenere presenti le norme generali
d’installazione:

Realizzare gli impianti secondo le vigenti normative nazionali ed in
ogni caso si consiglia di prevedere, per i conduttori dell’impianto,
una canalizzazione distinta da quella della linea elettrica (vedi
paragrafo seguente per il collegamento alla linea elettrica e
l’installazione dell’alimentatore);
Impiegare conduttori con sezioni tali da avere:

resistenza complessiva inferiore a 10

per quelli della linea

fonica e di comando;

resistenza complessiva inferiore a 3

per quelli della serratura

e di alimentazione;

Verificare le connessioni prima di dare alimentazione all'impianto;
Alimentare l’impianto ed eseguire il collaudo verificandone tutte le
funzioni.

VIDEX

!

!

>

>

!
!

W

W

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ED
INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE

La realizzazione dell’impianto deve essere eseguita nel rispetto delle
vigenti normative nazionali, in particolare si raccomanda di:

Collegare l’impianto alla rete elettrica tramite un

che abbia una distanza di separazione

del contatto di almeno 3mm per ciascun polo e che sia in grado di
disconnettere tutti i poli simultaneamente;
Il

deve essere posizionato

in un luogo tale da consentirne un facile accesso in caso di
necessità.

Rimuovere i coperchi copri-morsetti svitando le relative viti e
tirandoli verso l’alto;
Fissare l’alimentatore su barra DIN o direttamente a parete
utilizzando le viti ed i relativi tasselli ad espansione forniti a corredo;
Togliere la tensione di rete tramite il dispositivo sopra indicato ed
eseguire le connessioni come previsto dagli schemi proposti (la
connessione verso la rete va effettuata in base alla tensione
disponibile 127 o 230Vac).
Verificare che non vi siano errori di connessione e che i fili siano ben
serrati nei morsetti;
Inserire a scatto i coperchi copri-morsetti e fissarli tramite le relative
viti;
Eseguiti tutti i collegamenti, dare tensione all’impianto.

·

·

-

-

-

-

-

-

dispositivo di

interruzione omnipolare

dispositivo di interruzione omnipolare

Installazione dell’alimentatore

NORME GENERALI D’INSTALLAZIONE

Содержание DK4K-1S

Страница 1: ...and then make the connections as shown on the installation diagrams Check the connections and secure the wires into the terminals Replace the terminal covers and fix them using the relevant screws Whe...

Страница 2: ...INSTALLING OUTDOOR STATION INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 3: ...1 Appoggiare la scatola da incasso alla parete ci devono essere 165 170cm tra la parte alta della scatola e il terreno come mostrato in fig 1 e prendere i riferimenti per i fori di fissaggio tenendo c...

Страница 4: ...ntries Support Only UK Support VIDEX ELECTRONICS S p A VIDEX LTD Via del lavoro 1 63020 MONTEGIBERTO AP ITALY Phone 39 0734 631669 Fax 39 0734 632475 www videx it e mail info videx it Unit 5 7 Chillin...

Страница 5: ...t is necessary to install only original VIDEX equipment strictly keeping to the items indicated on each schematic and follow these General Directions for Installation The system must be installed acco...

Страница 6: ...ER segnale acustico Digitare il codice di attivazione da 4 ad 8 cifre del REL 3 quindi premere ENTER segnale acustico Digitare il tempo di funzionamento del REL 3 quindi premere ENTER segnale acustico...

Страница 7: ...ngresso attivo basso SW1 Comando d abilitazione del rel 1 ingresso attivo basso NC3 Rel 3 contatto normalmente chiuso NO3 Rel 3 contatto normalmente aperto C3 Rel 3 contatto comune NC2 Rel 2 contatto...

Страница 8: ...Fax 39 0734 632475 VIDEX Security LTD www videx security com Tech Line 0191 224 3174 Fax 0191 224 1559 The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution within all member...

Отзывы: