Videotec VD816PR Скачать руководство пользователя страница 28

Seite 2                                                                        VD816PR9830

Einleitung

Verpackungsinhalt

• 

1 Videoverteiler  VD816PR

• 

1 Gebrauchshandbuch

Bei der Lieferung des Produktes ist der einwandfreie Zustand der Verpackung sowie auch das Vorhandensein von
Beschädigungen durch Fall oder Abnützungen zu prüfen. Sollte die Verpackung beschädigt sein, dann ist der Lieferant
sofort zu kontaktieren.
Kontrollieren Sie, daß der Inhalt mit der oben angeführten Materialliste übereinstimmt.

Inhalt dieses Bedienungshandbuches

In diesem Handbuch ist der Videoverteiler VD816PR beschrieben sowie die jeweiligen Vorgangsweisen zur Installation,
Konfiguration und Verwendung.
Es ist notwendig das Handbuch und insbesondere das Kapitel in Bezug auf die Sicherheitsbestimmungen 

vor der

Installation und Verwendung des Videoverteilers aufmerksam zu lesen

.

Typographische Symbole

Im vorliegenden Handbuch werden verschiedene graphische Symbole verwendet, deren Bedeutung hier in der Folge
angeführt sind:

 Gefahr von elektrischen Schlägen; die Versorgung vor dem Durchführen der Arbeitsschritte, sofern nicht

ausdrücklich Gegenteiliges angegeben ist, unterbrechen.

 Der Arbeitsschritt ist für die richtige Funktionstüchtigkeit des Systems sehr wichtig: aus diesem Grund muß

dieser Arbeitsschritt aufmerksam gelesen werden und entsprechend den vorgesehenen Bedingungen ausgeführt
werden.

 Beschreibung der Systemeigenschaften: es ist zum besseren Verständnis der folgenden Phasen ratsam,

diesen Teil besonders aufmerksam zu lesen.

Sicherheitsbestimmungen

 Der Videoverteiler VD816PR entspricht den bei  Erscheinen des vorliegenden Handbuches gültigen

Vorschriften in Bezug auf die elektrische Sicherheit, die elektromagnetische Kompatibilität und die allgemeinen
Forderungen.
Man möchte den Anwendern (Installationstechniker und Operator) durch einige Hinweise maximale Sicherheit bei der
Anwendung garantieren:

• 

An eine Versorgungsleitung anschließen, die den Angaben auf den Datenschildern entspricht (siehe Folgekapitel

Betriebseigenschaften auf den Datenschildern

)

• 

Die Strombuchse muß entsprechend den gültigen Bestimmungen geerdet sein.)

• 

Vor dem Verschieben des Gerätes oder der Durchführung von technischen Arbeiten am Gerät, den Stromstecker
herausziehen.

• 

Keine Kabel verwenden, die Abnützungen und Alterungserscheinungen aufweisen, da diese eine große Gefahr für die
Anwender darstellen.

• 

Die Installation des Gerätes (und der gesamten Anlage zu der es zählt) muß von entsprechend geschultem Personal
durchgeführt werden.

• 

Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann geöffnet werden. Bei Verletzung des Gerätes verfällt die Garantie.

• 

Das Gerät nicht bei Vorhandensein entzündbarer Substanzen verwenden.

• 

Das Gerät darf von Kindern oder Unbefugten nicht verwendet werden.

    Sich vergewissern, daß das Gerät fest und zuverlässig befestigt ist.

• 

Das Gerät ist erst dann deaktiviert, wenn der Stromstecker ausgesteckt ist und die Verbindungskabel zu anderen
Vorrichtungen entfernt wurden.

• 

Sich für den technischen Kundendienst ausschließlich an autorisiertes Fachpersonal wenden.

• 

Das vorliegende Handbuch ist sorgfältig aufzubewahren

.

Содержание VD816PR

Страница 1: ...MANUALE D USO ____________________________ OPERATING INSTRUCTIONS ____________________________ MANUEL D INSTRUCTIONS ____________________________ BEDIENUNGSANWEISUNG...

Страница 2: ...MANUALE D USO...

Страница 3: ...GAMENTI 6 Collegamento dell unit VD816PR alle periferiche 6 Collegamento degli ingressi video 6 Collegamento delle uscite 6 Esempio di installazione 6 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 7 MANUTENZIONE 7 RISOLUZ...

Страница 4: ...pubblicazione del presente manuale per quanto concerne la sicurezza elettrica la compatibilit elettromagnetica ed i requisiti generali Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori tecnico installa...

Страница 5: ...sidiche Caratteristiche 8 Ingressi video 2 uscite video associate a ciascun ingresso per un totale di 16 uscite Possibilit di regolazione del guadagno per ogni singola uscita Gli ingressi video posson...

Страница 6: ...e diverse impostazioni che si possono ottenere sono le seguenti Configurazione A Configurazione B Configurazione C Configurazione D Ingresso 1 Uscite 1 2 Ingresso 2 Uscite 3 4 Ingresso 3 Uscite 5 6 In...

Страница 7: ...2 13 14 15 16 Impostazione della Configurazione A impostazione standard Dove agire Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Impostazioni mettere il ponticello solo nei Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Impostazione della...

Страница 8: ...oni collegare i segnali video provenienti dalle telecamere ai connettori Collegamento delle uscite Dove agire connettori BNC OUT1 OUT16 sul retro della meccanica Impostazioni collegare i monitor su cu...

Страница 9: ...osizione OFF Manutenzione Il distributore video VD816PR non necessita di particolare manutenzione Si raccomanda di utilizzarlo poggiato su una base solida con i cavi di alimentazione e di collegamento...

Страница 10: ...OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 11: ...D CONNECTIONS 6 Connection of VD816PR unit to the peripheral units 6 Video input connection 6 Output connection 6 Installation example 6 SWITCHING ON AND OFF 7 MAINTENANCE 7 PROBLEM SOLUTION 7 SPECIFI...

Страница 12: ...ive laws in force at the time of editing of this manual concerning electric safety electromagnetic compatibility and general requirements Anyway in order to ensure the users installer technician and o...

Страница 13: ...ures 8 video inputs 2 video outputs associated to each input so as to have 16 outputs Possibility of gain adjustment for each single output The video inputs can be connected in parallel to obtain diff...

Страница 14: ...s These are the different versions which can be obtained Configuration A Configuration B Configuration C Configuration D Input 1 Outputs 1 2 Input 2 Outputs 3 4 Input 3 Outputs 5 6 Input 4 Outputs 7 8...

Страница 15: ...16 Input 5 Outputs 9 10 11 12 13 14 15 16 Configuration A selection standard selection Where to operate Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Selections put the jumper only in JP8 JP10 JP12 JP14 Configuration B...

Страница 16: ...ctions connect the video signals coming from the telecameras to the connectors Output connection Where to operate BNC OUT1 OUT16 connectors at the rear of the mechanics Selections connect the monitors...

Страница 17: ...SWITCHING OFF set the switch button to OFF Maintenance The video distributor VD816PR does not need a special maintenance Make sure it always rests on a solid base and that the power supply and connec...

Страница 18: ...MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 19: ...RACCORDEMENTS 6 Raccordement de l unit VD816PR aux p riph riques 6 Raccordement des entr es vid o 6 Raccordement des sorties 6 Exemple d installation 6 ALLUMAGE ET COUPURE 7 ENTRETIEN 7 R SOLUTION DE...

Страница 20: ...manuel pour ce qui concerne la s curit lectrique la compatibilit lectromagn tique et les conditions requises generales On d sire toutefois garantir les utilisateurs technicien installateur et op rateu...

Страница 21: ...ck 19 1 HE peinture epoxy Caract ristiques 8 entr es vid o 2 sorties vid o associ es chaque entr e pour un total de 16 sorties Possibilit de r gler le gain pour chaque sortie Les entr es vid o peuvent...

Страница 22: ...urations personnalis es Les r glages qu on peut obtenir sont les suivants Configuration A Configuration B Configuration C Configuration D Entr e 1 Sorties 1 2 Entr e 2 Sorties 3 4 Entr e 3 Sorties 5 6...

Страница 23: ...9 10 11 12 13 14 15 16 R glage de la Configuration A r glage standard O l on doit agir Pontets JP8 JP10 JP12 JP14 R glages mettre le pontet seulement dans JP8 JP10 JP12 JP14 R glage de la Configurati...

Страница 24: ...raccorder aux connecteurs les signaux vid o qui viennent des t l cam ras Raccordement des sorties O l on doit agir connecteurs BNC OUT1 OUT16 derri re la m canique R glages raccorder aux connecteurs...

Страница 25: ...d allumage en position OFF Entretien Le distributeur vid o VD816PR n a pas besoin d un entretien particulier On recommande de l appuyer sur une base solide en faisant attention que les c bles d alimen...

Страница 26: ...BEDIENUNGSANWEISUNG...

Страница 27: ...an den Ausg ngen 5 VERBINDER UND ANSCHL SSE 6 Anschlu der Einheit VD816PR an die Peripherieger te 6 Anschlu der Videoeing nge 6 Anschlu der Ausg nge 6 Installationsbeispiel 6 EIN UND AUSSCHALTEN 7 WA...

Страница 28: ...besonders aufmerksam zu lesen Sicherheitsbestimmungen Der Videoverteiler VD816PR entspricht den bei Erscheinen des vorliegenden Handbuches g ltigen Vorschriften in Bezug auf die elektrische Sicherheit...

Страница 29: ...Eingang f r insgesamt 16 Ausg nge verbunden sind Einstellm glichkeit der Verst rkung f r jeden einzelnen Ausgang Die Videoeing nge k nnen parallel geschalten werden um unterschiedliche Konfiguratione...

Страница 30: ...erhalten Die unterschiedlichen Einstellungen die man erreichen kann sind die folgenden Konfiguration A Konfiguration B Konfiguration C Konfiguration D Eingang 1 Ausg nge 1 2 Eingang 2 Ausg nge 3 4 Ein...

Страница 31: ...Ausg nge 9 10 11 12 13 14 15 16 Einstellung der Konfiguration A Standardeinrichtung Wo Anschl sse JP8 JP10 JP12 JP14 Einstellungen die Br cke nur in die Anschl sse JP8 JP10 JP12 JP14 geben Einstellun...

Страница 32: ...instellungen die Videosignale von den Kameras an die Verbinder anschlie en Anschlu der Ausg nge Wo Verbinder BNC OUT1 OUT16 auf der R ckseite der Mechanik Einstellungen die Monitore mit der Visualisie...

Страница 33: ...Startschalter auf Position OFF stellen Wartung Der Videoverteiler VD816PR ben tigt keine besondere Wartung Es ist ratsam ihn auf einer festen Basis aufliegend zu verwenden wobei die Strom und Anschlu...

Отзывы: