vidaXL 50961 Скачать руководство пользователя страница 1

vidaXL | 

Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands

vidaXL | 

HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia

vidaXL | 

vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States

SKU :

 50961-50965

Batch Nr :

 2101842004

- V1.0 -   2721

- V2.9.21

www.vidaXL.com

EN:

 Warning! Must wear protective gloves.

 

DE:

 Warnung! Schutzhandschuhe tragen.

 

FR:

 Avertissement ! Portez des gants de protection. 

NL:

 Waarschuwing! Draag beschermende handschoenen.

 

IT:

 Avvertenza! Indossare guanti protettivi.

 

PL:

 Ostrzeżenie! Włóż rękawice ochronne.

 

SE:

 Varning! Skyddshandskar måste användas. 

ES:

 ¡Advertencia! Debe usar guantes protectores.

DK:

 Advarsel! Beskyttelseshandsker skal anvendes. 

NO:

 Advarsel! Må bruke vernehansker.

 

PT:

 Aviso! Deve utilizar luvas de proteção.

 

RO: 

Avertisment ! Trebuie să purtați mănuși de protecție.

 

SI: 

Opozorilo! Nositi je treba zaščitne rokavice. 

HU: 

Figyelmeztetés! Viseljen védőkesztyűt!

 

CZ: 

Varování! Je třeba nosit ochranné rukavice. 

SK: 

Varovanie! Musíte používať ochranné rukavice.

1

7

3

2

6

4 5

1

2

3

4

A

B

C

D

1

Содержание 50961

Страница 1: ...de protection NL Waarschuwing Draag beschermende handschoenen IT Avvertenza Indossare guanti protettivi PL Ostrze enie W r kawice ochronne SE Varning Skyddshandskar m ste anv ndas ES Advertencia Debe...

Страница 2: ...cant before and after each use DE 1 Warnung und pers nliche Sicherheit Allgemeine Sicherheitsregeln 6 6 Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Warnungen vor der Benutzung dieses Ger tes Ihre Sic...

Страница 3: ...ourner l extr mit du boyau pour sceller le contenu l int rieur Astuces de remplissage les suggestions suivantes sont utiles pour r duire la r sistance lors du remplissage avec l entonnoir de remplissa...

Страница 4: ...ucro Per ottenere risultati ottimali applicare una pressione intorno all involucro che si trova vicino alla fine dell imbuto di riempimento Questo tratter l involucro stretto e permetter che la miscel...

Страница 5: ...s kolven fr n skaftet Ta is r tryckbegr nsningsventilen och ta bort kolvens t tning Reng r alla delar som har kommit i kontakt med k ttet i varmt tv lvatten Se till att reng ra alla delarna efter varj...

Страница 6: ...mning Se billede 4 1 Kun til madbrug 5 Vedligeholdelse og reng ring Fjern k dkv rnstragten ved at skrue den forreste ringm trik ud og tr kke kv rnen ud Drej h ndtaget indtil stemplet kommer op og ud a...

Страница 7: ...dro para cima para o remover da m quina de enchidos Desaparafuse o mbolo do eixo Desmonte a v lvula de liberta o de press o e remova a selagem do mbolo Lave todas as partes que estiveram em contacto c...

Страница 8: ...ga obro a in izvle ete lijak Obrnite ro ico dokler se bat ne dvigne in izstopi iz valja Zavrtite valj navzven Nato povlecite valj da ga odstranite iz ohi ja polnilke Odvijte bat iz gredi Razstavite tl...

Страница 9: ...kou m dlovou vodou Pot v echny sti opl chn te a ihned osu te V p pad pot eby sterilizujte P ed a po ka d m pou it proma te spojku v lec komponenty tlakov ho ventilu a p edn matici pomoc jedl ho maziva...

Отзывы: