background image

- V1.0 -   4720

- V2.9.21

www.vidaXL.com

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States

SKU :

 

312066

Batch Nr :

 

2000012214

EN

Warnings and personal safety

• 

Please wear safety glasses, gloves, safety shoes, and a helmet (head protection) when you install the 

greenhouse. Do not install the greenhouse during extreme weather conditions such as strong winds or 

low temperatures.

•  Do not allow children and pets in the assembly area.

• 

Please ensure that the product is only assembled by people with the appropriate skills

• 

Familiarise yourself with the applicable safety and construction regulations.

• 

A permit might be required to erect the greenhouse. Please consult your local authorities.

• 

The greenhouse must be built on a level surface.

• 

It is recommended to secure the greenhouse to an immovable object or to the ground.

• 

Keep roof clean of snow and leaves. Heavy amounts of snow on roof can damage the greenhouse.

•  Keep doors closed to prevent wind damage.

•  Do not stand on the roof.

• 

RISK OF INJURY! Ensure that all parts are intact and assembled correctly. Risk of injury if assembled 

incorrectly. Damaged parts can affect safety and function.

• 

Keep flames and heat sources away from this product.

Maintenance and cleaning

Please check all screws from time to time. Tighten the screws in case of any loose connection.

DE

Warnung und persönliche Sicherheit

• 

Bitte tragen Sie bei der Installation des Gewächshauses eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe 

und einen Helm (Kopfschutz). Installieren Sie das Gewächshaus nicht bei extremen Wetterbedingungen 

wie starkem Wind oder sehr niedrigen Temperaturen.

• 

Lassen Sie keine Kinder und Haustiere in den Aufenthaltsbereich.

• 

Stellen Sie bitte sicher, dass das Produkt nur von Personen mit den einschlägigen Fähigkeiten montiert 

wird.

• 

Machen Sie sich mit den geltenden Sicherheits- und Bauvorschriften vertraut.

• 

Möglicherweise ist für die Errichtung des Gewächshauses eine Genehmigung erforderlich. Bitte wenden 

Sie sich diesbezüglich an Ihre örtlichen Behörden.

• 

Das Gewächshaus muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.

• 

Es wird empfohlen, das Gewächshaus an einem festen Untergrund oder am Boden zu befestigen.

• 

Dach frei von Schnee und Laub halten. Große Schneemengen auf dem Dach können das Gewächshaus 

beschädigen.

• 

Halten Sie die Türen geschlossen, um Windschäden zu vermeiden.

• 

Stehen Sie nicht auf dem Dach.

• 

VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile intakt und fachkundig montiert sind. Bei falscher 

Montage  besteht  Verletzungsgefahr.  Beschädigte  Teile  können  die  Sicherheit  und  Funktion 

beeinträchtigen.

• 

Halten Sie Feuer- und Wärmequellen von diesem Produkt fern.

Pflege und Reinigung

Bitte überprüfen Sie von Zeit zu Zeit alle Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben fest, falls sie lose sind.

FR

Avertissements et sécurité personnelle

• 

Veuillez porter des lunettes de sécurité, des gants, des chaussures de sécurité et un casque (protection 

de la tête) lorsque vous installez la serre. N'installez pas la serre pendant des conditions climatiques 

extrêmes comme des vents forts ou des températures basses.

• 

Ne pas laisser les enfants et les animaux de compagnie près de la zone d'assemblage.

• 

Assurez-vous  que  le  produit  n'est  assemblé  que  par  des  personnes  possédant  les  compétences 

appropriées.

• 

Familiarisez-vous avec les règles de sécurité et de construction applicables.

• 

Un permis de construction peut être requis pour ériger la serre. Veuillez consulter les autorités locales.

• 

La serre doit être érigée sur une surface plane.

• 

Il est recommandé de fixer la serre à un objet fixe ou au sol.

• 

Gardez le toit propre de la neige et des feuilles. Des grandes quantités de neige sur le toit peuvent 

endommager la serre.

• 

Gardez les portes fermées afin d'éviter les dommages dus au vent.

• 

Ne pas marcher sur le toit.

• 

RISQUE DE BLESSURES ! Assurez-vous que toutes les pièces sont intactes et assemblées correctement. 

Risque de blessures en cas d'assemblage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité 

et le fonctionnement.

• 

Garder toutes les sources de flammes et de chaleur loin de ce produit.

Entretien et nettoyage

Veuillez vérifier toutes les vis de temps en temps. Serrer les vis en cas de desserrage.

NL

Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid

• 

Draag een veiligheidsbril, handschoenen, veiligheidsschoenen en helm (hoofdbescherming) wanneer u 

de  kas  installeert.  Installeer  de  kas  niet  in  extreme  weersomstandigheden,  zoals  sterke  wind  of  lage 

temperaturen.

• 

Sta kinderen en huisdieren niet toe in het montagegebied.

• 

Het product mag alleen gemonteerd worden door mensen met de juiste vaardigheden.

• 

Maak uzelf vertrouwd met de geldende veiligheids- en bouwvoorschriften.

• 

Een vergunning kan nodig zijn om de kas te mogen plaatsen. Raadpleeg uw lokale autoriteiten.

•  De kas moet op een vlak oppervlak worden geplaatst.

•  Het wordt aanbevolen om de kas vast te maken aan een niet-verplaatsbaar object of de grond.

• 

Houd  het dak vrij van sneeuw en bladeren. Grote hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen  de kas 

beschadigen.

• 

Houd de deuren gesloten om windschade te voorkomen.

•  Sta niet op het dak.

• 

VERWONDINGSGEVAAR! Zorg ervoor dat alle onderdelen intact en correct gemonteerd zijn. Gevaar voor 

verwondingen indien verkeerd gemonteerd. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en werking 

beïnvloeden.

• 

Houd alle vlammen en hittebronnen uit de buurt van dit product.

Onderhoud en schoonmaak

Controleer de schroeven regelmatig. Draai de schroeven aan in geval van losse verbindingen.

IT

Avvertenze e sicurezza personale

• 

Indossare occhiali di sicurezza, guanti, scarpe antinfortunistiche e casco (protezione per la testa) quando 

si installa la serra. Non installarla se si verificano condizioni climatiche estreme come forti venti o basse 

temperature.

• 

Non permettere a bambini e animali domestici di avvicinarsi all'area di assemblaggio.

• 

Assicurarsi che il prodotto venga assemblato esclusivamente da persone con l'appropriata competenza

• 

Familiarizzare con le norme di sicurezza e di costruzione in vigore.

• 

Prima di erigere la serra potrebbe essere necessario ottenere un permesso di costruzione. Si prega di 

consultare le autorità locali competenti a riguardo.

• 

La serra deve essere costruita su una superficie piana.

• 

Si raccomanda di fissare la serra ad un oggetto immobile o al suolo.

• 

Mantenere il tetto sgombro da neve e foglie. Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare la 

serra.

• 

Mantenere le porte chiuse per evitare danni causati dal vento.

• 

Non salire in piedi sul tetto.

• 

RISCHIO DI LESIONI! Assicurarsi che tutte le parti siano integre e assemblate correttamente. È presente 

un rischio di lesioni qualora venga montato in modo errato. Le parti danneggiate possono influire sulla 

sicurezza e sul funzionamento.

• 

Tenere fiamme e fonti di calore lontane da questo prodotto.

Manutenzione e pulizia

Si prega di controllare di tanto in tanto tutte le viti e di stringerle nel caso siano allentate.

PL

Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste

• 

Podczas montażu szklarni należy nosić okulary ochronne, rękawice, obuwie ochronne i kask (ochronę 

głowy). Nie montuj szklarni w ekstremalnych warunkach pogodowych, takich jak silne wiatry i niskie 

temperatury.

• 

Nie dopuszczaj dzieci i zwierząt do obszaru montażu.

• 

Upewnij się, że produkt jest montowany przez osoby posiadające odpowiednie umiejętności

• 

Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami budowlanymi i zasadami bezpieczeństwa.

• 

Do  postawienia  szklarni  może  być  wymagane  pozwolenie  na  budowę.  Skonsultuj  się  z  lokalnymi 

władzami.

• 

Szklarnię należy zbudować na równym podłożu.

• 

Zaleca się przymocowanie szklarni do nieruchomego obiektu lub podłoża.

• 

Oczyszczaj dach ze śniegu i liści. Duża ilość śniegu na dachu może prowadzić do uszkodzenia szklarni.

• 

Zamykaj drzwi, aby zapobiec uszkodzeniom przez wiatr.

• 

Nie stawaj na dachu.

• 

RYZYKO  ZRANIENIA!  Upewnij  się,  że  wszystkie  części  są  nienaruszone  i  poprawnie  zamocowane. 

Niepoprawny montaż powoduje ryzyko obrażeń. Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo 

i działanie produktu.

• 

Trzymaj wszystkie źródła ognia i ciepła z dala od tego produktu.

Konserwacja i czyszczenie

Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy śruby są dobrze dokręcone i dokręcać je, jeżeli się poluzowały.

SE

Varningar och personlig säkerhet

• 

Vänligen  använd  skyddsglasögon,  handskar,  säkerhetsskor  och  hjälm  (huvudskydd)  när  du  installerar 

växthuset.  Installera  inte  produkten  under  extrema  väderförhållanden  som  stark  vind  eller  låga 

temperaturer.

• 

Låt inte barn och husdjur vistas i monteringsområdet.

• 

Säkerställ att produkten endast monteras av personer med rätt kunskaper

• 

Bekanta dig med förordningar för säkerhet och konstruktion.

• 

Ett bygglov kan krävas för att sätta upp växthuset. Vänligen kontakta din lokala myndighet.

• 

Växthuset måste byggas på en plan yta.

• 

Det rekommenderas att säkra växthuset till ett fast föremål eller till marken.

• 

Håll taket fritt från snö och löv. Tunga mängder snö på taket kan skada växthuset.

• 

Ha dörrar stänga för att förhindra vindskador.

• 

Stå inte på taket.

• 

RISK  FÖR  PERSONSKADA!  Säkerställ  att  alla  delar  är  oskadade  och  korrekt  monterade.  Risk  för 

personskada om de monteras felaktigt. Skadade delar kan påverka säkerheten och funktionen.

• 

Håll flammor och värmekällor borta från denna produkt.

Underhåll och rengöring

Kontrollera alla skruvar då och då. Dra åt skruvarna vid eventuell lossning.

ES

Advertencias y seguridad personal

• 

Póngase  gafas,  guantes,  zapatos  de  seguridad  y  casco  (protección  para  la  cabeza)  cuando  instale  el 

invernadero. No instale el invernadero durante condiciones climáticas extremas como fuertes vientos o 

bajas temperaturas.

• 

No permita que haya niños o mascotas en la zona de montaje.

• 

Asegúrese de que el producto solo se monta por personal con las destrezas adecuadas.

• 

Familiarícese con las normas de seguridad y construcción aplicables.

• 

Podría requerirse un permiso para erigir el invernadero. Por favor consulte a las autoridades locales.

• 

El invernadero se debe construir sobre una superficie nivelada.

• 

Se recomienda asegurar el invernadero a un objeto inamovible o al suelo.

• 

Mantenga el techo limpio de nieve y hojas. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar el 

invernadero.

• 

Mantenga las puertas cerradas para evitar daños por el viento.

• 

No se suba al techo.

• 

¡RIESGO DE LESIONES! Compruebe que todas las piezas están intactas y correctamente montadas. Existe 

riesgo de lesiones si se montan de forma incorrecta. Las piezas dañadas pueden afectar a la seguridad y 

el funcionamiento.

• 

Mantenga todas las fuentes de calor y llamas alejadas de este producto.

Mantenimiento y limpieza

Por favor, revise todos los tornillos de vez en cuando. Apriete los tornillos en caso de cualquier conexión 

suelta.

Содержание 2000012214

Страница 1: ...201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com Bx2 Dx1 Ex1 Fx1 Gx1...

Страница 2: ...vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com BDx1 BCx1 AGx1 AHx1 AIx1 AMx1 ANx1 AOx2 APx1 AQx2 BEx2 ARx1 ASx2 ATx1 AUx1...

Страница 3: ...W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com gx1 kx137 qx1 D1x1 F5x86 BLx32 hx1 nx8 rx1 F1x1 F6x38 BIx4 ix2 ox4 A1x9 F2x16 F7x38 BKx12...

Страница 4: ...evel 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com F5x6 F7x6 F4...

Страница 5: ...PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com F7x...

Страница 6: ...Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com F5x14 F4x1...

Страница 7: ...Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com 5 6 AK D1...

Страница 8: ...lands vidaXL HB Commerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V...

Страница 9: ...201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com F5x12 F4x10 8 I I I...

Страница 10: ...LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com 9 F5x6...

Страница 11: ...HB Commerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www v...

Страница 12: ...ommerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL...

Страница 13: ...B Commerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vid...

Страница 14: ...1 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www vidaXL com F7x4 F6x4 F5x2 F4x2 F2...

Страница 15: ...o The Netherlands vidaXL HB Commerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214...

Страница 16: ...HB Commerce PTY LTD Level 16 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL vidaXL LLC 2000 W Baseline Road Rialto CA 92376 United States SKU 312066 Batch Nr 2000012214 V1 0 4720 V2 9 21 www v...

Страница 17: ...onderdelen intact en correct gemonteerd zijn Gevaar voor verwondingen indien verkeerd gemonteerd Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en werking be nvloeden Houd alle vlammen en hittebronnen u...

Страница 18: ...acest produs departe de fl c ri i alte surse de c ldur 2 ntre inere i cur are Verifica i din c nd n c nd toate uruburile Str nge i uruburile n cazul unei conexiuni sl bite SI 1 Opozorila in osebna var...

Отзывы: