background image

  

 

13 

EN
 

NL
 

F

R

 

DE
 

ES
 

A

p

p

e

n

d

ix

 

AES (Automatic Economy Switch - Automatische Sparschaltung) 

An Stelle des Suchmodus kann der AES-Modus gewählt werden (nur mit VE-Configure). 
Wenn dieser Modus eingeschaltet ist, sinkt der Verbrauch bei Nulllast und geringer 
Belastung um ca. 20 % durch eine gewisse Abflachung der Sinus-Spannung.  

 

Erdungsrelais (siehe Anhang B) 

Mit Relais (H) wird der Nulleiter des Wechselstromausgangs am Gehäuse geerdet, wenn 
das Rückleitungs-Sicherheitsrelais geöffnet ist. Hierdurch wird die korrekte Funktion der 
Erdschlusssicherungen an den Ausgängen gewährleistet. 
Falls beim Wechselrichterbetrieb ein erdungsfreier Ausgang benötigt wird, muss diese 
Funktionalität abgeschaltet werden (Siehe auch Abschnitt 4.5). 
(Verwenden Sie VE-Configure) 
Die Grundeinstellung ist die 4-stufige adaptive Ladung im “battery safe”- Modus 
(Beschreibung in Abschnitt 2). Dies ist die beste Ladecharakteristik. 
In den ‘Hilfe-Dateien’ der Konfigurationssoftware werden auch andere Möglichkeiten 
erwähnt. 
 

Batterie-Typ 

Die Standardeinstellungen sind bestens geeignet für die Victron Gel Deep Discharge, Gel 
Exide A200 und Rundzellen-Batterien (OPzS). Diese Einstellungen können auch für viele 
andere Batterien wie z.B. die Victron AGM Deep Discharge und zahlreiche Flachplatten 
Flüssigelektrolyt Batterien verwendet werden. 
Vier Ladespannungen können über die DIP-Schalter eingestellt werden. 
 

Automatische Ausgleichsladung 

Diese Einstellung bezieht sich auf Röhrenplatten Traktionsbatterien. Während der 
Konstantspannungsphase steigt der Spannungsgrenzwert auf 2,83V/Zelle (34V bei einer 24V 
Batterie) wenn der Ladestrom auf weniger als 10% des eingestellten  
 

Konstantspannungsdauer  

Diese Zeit ist hinsichtlich einer optimalen Ladung von der vorangegangenen 
Konstantstromzeit abhängig. Falls hingegen eine fixierte Ladekennlinie gewählt wird ist auch 
die Konstantspannungszeit fixiert. Für die Mehrzahl der Batterien ist eine 
Konstantspannungsdauer von 8 Stunden richtig. Wenn allerdings eine erhöhte 
Konstantspannung (nur bei “offenen” Batterien zulässig) eingestellt wurde, ist eine 
Verkürzung auf 4 Stunden zu empfehlen. 
Mit den DIP-Schaltern kann eine Zeit von 4 bis zu 8 Stunden eingestellt werden. Dies ist 
bezüglich der adaptiven Ladecharakteristik die Maximalzeit. 
 

Einlagerung, wiederholte Konstant-Spannungs-Ladung/ -Intervalle 

Näheres in Abschnitt 2. 

 
Konstantstrom Sicherung 

Bei dieser Einstellung (Schalterstellung “on”) wird die Konstantstromphase auf max. 10 
Stunden begrenzt. Falls eine längere Zeit erforderlich erscheint, deutet das auf einen 
Batteriefehler hin (z.B. Zellenkurzschluss). 
 

Wechselstrom Eingangs-Begrenzung 

Hierbei handelt es sich um Strombegrenzungseinstellungen die für PowerControl von 
Bedeutung sind. Die Fabrikeinstellung ist 12A. 
 

UPS Funktion 

Содержание MultiPlus 12/800/35

Страница 1: ...Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Appendix MultiPlus 800VA 12 800 35 220 240V 24 800 16 220 240V 48 800 9 220 240V ...

Страница 2: ...urer s information to ascertain that the product is intended for use in conjunction with the battery Always comply with the battery manufacturer s safety instructions WARNING Do not lift heavy loads without assistance Installation Read the installation instructions in the installation manual before installing the equipment This is a Safety Class I product supplied with a protective grounding termi...

Страница 3: ...porting the product No liability can be accepted for any transport damage if the equipment is shipped in non original packaging Store the product in a dry environment the storage temperature must be between 40 C and 70 C Consult the battery manufacturer s manual in respect of transport storage charging recharging and disposal of the battery ...

Страница 4: ...upply from being overloaded PowerAssist Boosting the capacity of shore or generator power This feature takes the principle of PowerControl to a further dimension allowing the MultiPlus Compact to supplement the capacity of the alternative source Where peak power is so often required only for a limited period it is possible to reduce the size of generator needed or conversely enable more to be achi...

Страница 5: ...nimise gassing and corrosion of the positive plates Once a week the voltage is raised back to the absorption level to equalize the battery This feature prevents stratification of the electrolyte and sulphation a major cause of early battery failure Two DC outputs for charging two batteries The main DC terminal can supply the full output current The second output intended for charging a starter bat...

Страница 6: ... is switched to charger only only the battery charger of the MultiPlus will operate if mains voltage is present In this mode input also is switched through to the AC out terminal NOTE When only the charger function is required ensure that the switch is switched to charger only This prevents the inverter from being switched on if the mains voltage is lost thus preventing the batteries from running ...

Страница 7: ...oltage low or inverter temperature high or DC ripple voltage too high On Off Charger only switch On The AC input voltage is switched through and the charger operates in float mode Charger only On Off Charger only switch Charger only The AC input voltage is switched through and the charger operates in bulk or absorption mode On Off Charger only switch Charger only The AC input is switched through a...

Страница 8: ... sufficient cross section should be used See table 48 800 9 24 800 16 12 800 35 Recommended cross section mm2 1 5 5 m 10 16 25 Recommended battery capacity Ah 20 100 40 200 100 400 Procedure Proceed as follows to connect the battery cables Use an insulated box spanner in order to avoid shorting the battery Avoid shorting the battery cables Connect battery cables to the MultiPlus and battery see ap...

Страница 9: ...ial galvanic corrosion The solution to this is using an isolation transformer The mains input output terminal connector can be found on the bottom of the MultiPlus see appendix A The shore or mains cable must be connected to the connector with a three wire cable Use a three wire cable with a flexible core and a cross section of 2 5 mm Procedure see appendix A Proceed as follows to connect the AC c...

Страница 10: ...l panel will require subsequent configuration see Section 5 In the event of connecting MultiPlus units in parallel the following requirements must be met A maximum of six units connected in parallel Only identical devices may be connected in parallel The DC connection cables to the devices must be of equal length and cross section If a positive and a negative DC distribution point is used the cros...

Страница 11: ... this end a connection between the devices is made by means of standard RJ45 UTP cables the same as for parallel operation The system MultiPlus units plus an optional control panel will require subsequently configuration see Section 5 Pre requisites see Section 4 4 5 Note the MultiPlus is not suitable for 3 phase delta Δ configuration ...

Страница 12: ... 65 Hz Input voltage range 180 265 VAC Inverter voltage 230 VAC Stand alone parallel 3 phase stand alone Search mode off Ground relay on Charger on off on Battery charge algorithm four stage adaptive with BatterySafe mode Charge current 75 of the maximum charge current Battery type Victron Gel Deep Discharge also suitable for Victron AGM Deep Discharge Automatic equalisation charging off Absorptio...

Страница 13: ...ation Adjustability 210 245V Stand alone parallel operation 2 3 phase setting Using several devices it is possible to increase total inverter power several devices in parallel create a split phase system create a 3 phase system The standard product settings are for standalone operation For parallel three phase or split phase operation see section 4 4 5 and 4 4 6 Search mode If search mode is on th...

Страница 14: ...he set maximum current Absorption time The absortion time depends on the bulk time adaptive charge curve so that the battery is optimally charged If the fixed charging characteristic is selected the absorption time is fixed For most batteries a maximum absorption time of eight hours is suitable If an extra high absorption voltage is selected for rapid charging only possible for open flooded batter...

Страница 15: ...ed If this setting is on the MultiPlus will reduce charge current until the set current limit is reached This allows the generator engine to get up to speed This setting is also often used for classic generators that respond slowly to sudden load variation WeakAC Strong distortion of the input voltage can result in the charger hardly operating or not operating at all If WeakAC is set the charger w...

Страница 16: ... switches Some settings can be changed with DIP switches Procedure a Turn the MultiPlus on preferably without load and without AC voltage on the input The MultiPlus will then operate in inverter mode b Set the DIP switches as required c Store the settings by moving DIP switch 6 to on and back to off 5 4 1 DIP switch 1 Default setting to operate the product with the On Off Charger Only switch ds 1 ...

Страница 17: ...charge Gel Exide A200 AGM Victron Deep Discharge ds2 off ds3 on 14 1 28 2 56 4 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Long Life OPzV Gel Exide A600 OPzV Gel MK battery Li ion LiFePO4 ds2 on ds3 off 14 7 29 4 58 8 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 5 AGM Victron Deep Discharge Tubular plate or OPzS batteries in semi float mode AGM spiral cell ds2 on ds3 on 15 0 30 0 60 0 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52...

Страница 18: ...EL 14 4 V 4 Frequency 50Hz 5 Search mode off 6 Store setting off on off Example 2 1 No 3 position switch connected 2 3 AGM 14 7V 4 Frequency 50Hz 5 Search mode off 6 Store setting off on off Example 3 1 3 position switch connected 2 3 Tubular plate 15V 4 Frequency 60Hz 5 Search mode on 6 Store setting off on off Store the settings by changing switch ds 6 from off to on and then back to off The LED...

Страница 19: ...lashes Pre alarm alt 1 The DC input voltage is low Charge the battery or check the battery connections The alarm LED flashes Pre alarm alt 2 The ambient temperature is too high Place the inverter in a cool and well ventilated room or reduce the load The alarm LED flashes Pre alarm alt 3 The load on the inverter is higher than the nominal load Reduce the load The alarm LED flashes Pre alarm alt 4 V...

Страница 20: ...ercharged The absorption voltage has been set to an incorrect value Adjust the absorption voltage to the correct value The float voltage has been set to an incorrect value Adjust the float voltage to the correct value A defective battery Replace the battery The battery is too small Reduce the charging current or use a battery with a higher capacity The battery is too hot Connect a temperature sens...

Страница 21: ...ensor Yes GENERAL VE Bus communication port Remote monitoring and system intergration Programmable relay 5 Yes Protection 2 a g Common Characteristics Operating temp range 40 to 65 C fan assisted cooling Humidity non condensing max 95 ENCLOSURE Common Characteristics Material Colour Steel ABS blue RAL 5012 Protection category IP21 Battery connection 25 16 10 mm 230V AC connection G ST18i connector...

Страница 22: ......

Страница 23: ...j om u ervan te verzekeren dat het product bestemd is voor gebruik in combinatie met de batterij De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van de batterij dienen altijd te worden opgevolgd WAARSCHUWING Til geen zware lasten zonder hulp Installatie Lees de installatievoorschriften in de bedieningshandleiding voordat u de apparatuur inschakelt Dit is een product uit veiligheidsklasse I dat wordt ...

Страница 24: ...id worden aanvaard voor transportschade indien de apparatuur wordt vervoerd in een andere dan de originele verpakking Sla het product op in een droge omgeving de opslagtemperatuur moet tussen de 40 C en 70 C liggen Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van de batterij met betrekking tot vervoer opslag opladen herladen en verwijderen van de batterij ...

Страница 25: ...roomverbruikers en gebruikt voor het laden alleen de stroom die nog over is PowerAssist Doe meer met uw aggregaat of walstroom de unieke meehelp functie van de MultiPlus Met PowerAssist kunt u nog een stap verder gaan De MultiPlus werkt parallel met het aggregaat of de walaansluiting en verdubbelt het beschikbare vermogen Tijdelijk te weinig stroom De MultiPlus haalt extra energie uit de accu en h...

Страница 26: ...cu gedurende 24 uur niet wordt ontladen In dat geval wordt de drijfspanning verminderd tot 2 2V cel 13 2V voor 12V accu om gasvorming en corrosie van de positieve platen te voorkomen Eens per week wordt de spanning opnieuw verhoogd tot absorptieniveau om de accu weer bij te laden Dit voorkomt stratificatie van het elektrolyt en sulfatering een voorname oorzaak van vroege accustoringen Twee DC uitg...

Страница 27: ...hakelaar op charger only wordt gezet zal alleen de acculader van de MultiPlus aanschakelen indien er netspanning aanwezig is Deze spanning wordt doorgeschakeld naar de AC out aansluiting TIP Wanneer u uw MultiPlus gebruikt op een schip zorg er dan voor dat als u het schip verlaat de schakelaar in de positie charger only wordt gezet Hiermee voorkomt u dat bij het wegvallen van de netspanning de omv...

Страница 28: ...mer is uitgeschakeld door een van de volgende alarmen Alarm overbelasting of accu spanning laag of omvormer temperatuur hoog of DC rimpelspanning te hoog On Off Charger only schakelaar Aan De netspanning is doorgeschakeld en de lader staat in float mode Alleen acculader On Off Charger only schakelaar alleen acculader De netspanning is doorgeschakeld en de lader laadt in de bulk mode of absorption ...

Страница 29: ...tuur waarin sprake is van het omvormen van een groot elektrisch vermogen moet uit voorzorg dit product in een hittebestendige omgeving geïnstalleerd worden Voorkom daarom de aanwezigheid van bijvoorbeeld chemicaliën kunststof onderdelen gordijnen of ander textiel etc in de directe omgeving 4 2 Aansluiten accukabels Om de capaciteit van de MultiPlus volledig te kunnen benutten dient uitsluitend geb...

Страница 30: ...inks naar rechts L1 fase aarde N nulleider Dit is een product uit veiligheidsklasse I dat wordt geleverd met een aardklem ter beveiliging De ingangs en of uitgangsklemmen en of het aardpunt aan de buitenkant van het product moeten zijn voorzien van een ononderbreekbare aarding ter beveiliging De MultiPlus is voorzien van een aardrelais zie appendix B dat de N uitgang automatisch met de behuizing v...

Страница 31: ...aar relais dat standaard is geprogrammeerd als alarmrelais Het relais kan echter voor allerlei andere toepassingen geprogrammeerd worden bijvoorbeeld als startrelais voor een aggregaat 4 4 5 Parallel schakelen De MultiPlus is parallel te schakelen met meerdere identieke apparaten Hiertoe wordt een verbinding tussen de apparaten gemaakt met behulp van standaard RJ45 UTP kabels Het systeem apparaten...

Страница 32: ...5 1 4 Bij meer dan 3 units parallel in één systeem is een dongle vereist zie hoofdstuk 5 Er kan maar één afstandsbediening paneel of schakelaar op het systeem aangesloten worden 4 4 6 Drie fase configuratie De MultiPlus kan ook gebruikt worden in een 3 fase wye Y configuratie Hiertoe wordt een verbinding tussen de apparaten gemaakt met behulp van standaard RJ45 UTP kabels dezelfde als voor paralle...

Страница 33: ...lading algoritme vier traps Adaptive met BatterySafe mode Laadstroom 75 van de maximum laadstroom Accu type Victron Gel Deep Discharge ook geschikt voor Victron AGM Deep Discharge Automatisch egalisatie laden off Absorption spanning 14 4 28 8 57 6V Absorption tijd tot 8 uur afhankelijk van bulk tijd Float spanning 13 8 27 6 55 2V Storage spanning 13 2 26 4 52 8V niet instelbaar Herhaalde Absorptio...

Страница 34: ...lijk aan de spanning op de ingang Instelbaar Ondergrens 180 230V Bovengrens 230 270V Omvormer spanning Uitgangsspanning van de MultiPlus bij accu bedrijf Instelbaar 210 245V Standalone parallel operation Met meerdere apparaten is het mogelijk om het totale omvormer vermogen te vergroten meerdere apparaten parallel een split fase systeem te maken een 3 fase systeem te maken Het standaardproduct ins...

Страница 35: ... plaat natte accu s Met DIP switches kunnen vier laadspanningen ingesteld worden Automatisch egalisatie laden Deze instelling is bedoeld voor buisjesplaat tractie accu s Bij deze instelling wordt de maximale absorptie spanning verhoogd tot 2 83V cel 34V voor een 24V accu nadat tijdens absorptie laden de stroom is gedaald tot minder dan 10 van de ingestelde maximum stroom Absorption tijd Deze is af...

Страница 36: ...orden nadat de motor op toeren is Wanneer deze instelling op on gezet wordt zal de MultiPlus laadstroom verminderen totdat de ingestelde stroomlimiet is bereikt Hierdoor krijgt de motor van de generator de tijd om op toeren te komen Deze instelling wordt ook vaak toegepast bij klassieke generatoren die traag reageren op plotselinge belasting variaties WeakAC De ingangsstroom van de lader van de Mu...

Страница 37: ...antal instellingen kan gewijzigd worden door DIP switches Dit gaat als volgt a Schakel de MultiPlus aan bij voorkeur zonder belasting en zonder wisselspanning op de ingang De MultiPlus werkt dan in omvormer bedrijf b Stel de DIP switches in zoals gewenst c Sla de instellingen op in het microprocessor geheugen door DIP switch 6 on en daarna weer off te schakelen 5 4 1 DIP switch 1 Standaard instell...

Страница 38: ...spanning Storage spanning Absorptie tijd uren Bedoeld voor ds2 off ds3 off standaard 14 4 28 8 57 6 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Deep Discharge Gel Exide A200 AGM Victron Deep Discharge ds2 off ds3 on 14 1 28 2 56 4 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Long Life OPzV Gel Exide A600 OPzV Gel MK battery LI ion LiFePO4 ds2 on ds3 off 14 7 29 4 58 8 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 ...

Страница 39: ...ek onderhoud Het volstaat alle verbindingen eenmaal per jaar te controleren Voorkom dat de MultiPlus vochtig wordt en houd het apparaat schoon DS 1 3 stand schak off DS 2 Laadspanning off DS 3 Laadspanning off DS 4 Frequentie off DS 5 Zoekmodus off DS 6 Opslaan DS 1 off DS 2 on DS 3 off DS 4 off DS 5 off DS 6 DS 1 on DS 2 on DS 3 on DS 4 on DS 5 on DS 6 Voorbeeld 1 fabrieksinstellingen 1 geen 3 st...

Страница 40: ...de omvormer weer aan De LED alarm knippert Voor alarm alt 1 de accuspanning is laag Laad de accu op of controleer de accu aansluitingen De LED alarm knippert Voor alarm alt 2 de belasting op de omvormer is hoger dan de nominale belasting Ontkoppel een deel van de belasting De LED alarm knippert Voor alarm alt 3 lage accuspanning en te hoge belasting Laad de accu s op ontkoppel een deel van de bela...

Страница 41: ... De interne DC zekering is kapot Omvormer is defect De accu wordt overladen De absorptionspanning is op een verkeerde waarde ingesteld Regel de absorptionspanning af op een goede waarde De floatspanning is op een verkeerde waarde ingesteld Regel de floatspanning af op een goede waarde Een slechte accu Vervang de accu Een te kleine accu Reduceer de laadstroom of gebruik een accu met een hogere capa...

Страница 42: ...on V DC 14 4 28 8 57 6 Laadspanning float V DC 13 8 27 6 55 2 Laadspanning opslag V DC 13 2 26 4 52 8 Laadstroom accessoire accu A 4 35 16 9 Laadstroom startaccu A 1A alleen beschikbaar op 12V en 24V modellen Temperatuur sensor Ja ALGEMEEN VE Bus communication port Remote monitoring en systeemintegratie Programmeerbaar relais 5 Ja Beveiligingen 2 a g Algemeen Temperatuur bereik 40 tot 65 C Vocht n...

Страница 43: ... c Accuspanning te hoog d Accuspanning te laag e Temperatuur te hoog f Wisselspanning op de uitgang g Ingangsspanning met een te hoge rimpel 3 Niet lineaire belasting crest faktor 3 1 4 Bij 25 C omgevingstemperatuur 5 Relais instelbaar als algemeen alarm relais onderspanning alarm of start relais voor een aggregaat ...

Страница 44: ......

Страница 45: ...assurer que le produit convient à la batterie utilisée Respecter les instructions de sécurité du fabricant de la batterie ATTENTION Ne jamais porter de charges lourdes sans aide Installation Lire les instructions d installation du manuel avant d installer l appareil Cet appareil est un produit de classe de sécurité I livré avec une borne de mise à la terre de protection Une mise à la terre de prot...

Страница 46: ...lité ne sera acceptée pour des dommages liés au transport si l appareil n est pas transporté dans son emballage d origine Stocker l appareil dans un endroit sec la température de stockage doit être comprise entre 40 C et 70 C Se référer au manuel du fabricant de la batterie pour tout ce qui concerne le transport le stockage la charge la recharge et l élimination de la batterie ...

Страница 47: ...e installé avec un Multi Control Panel Le MultiPlus prendra alors en compte d autres charges CA et il utilisera tout ce qui est en plus pour le chargement ceci empêchant le générateur ou l alimentation de quai d être surchargés PowerAssist Augmentation de la capacité de puissance de quai ou du générateur Cette fonction donne une dimension supplémentaire au principe du PowerControl en permettant au...

Страница 48: ...a tension float est réduite à 2 2 V cellule 13 2 V pour une batterie de 12 V pour minimiser le gazage et la corrosion des plaques positives Une fois par semaine la tension est relevée au niveau d absorption pour égaliser la batterie Ce procédé empêche la stratification de l électrolyte et la sulfatation causes majeures du vieillissement prématuré des batteries Deux sorties CC pour le chargement de...

Страница 49: ... de batterie du MultiPlus est en service si l alimentation secteur est présente Dans ce mode la tension d entrée est également redirigée sur la borne AC out REMARQUE Lorsque seule la fonction chargeur est requise assurez vous que l interrupteur est en position charger only Cela empêchera la mise en marche du convertisseur en cas de coupure de l alimentation secteur ce qui aurait pour conséquence d...

Страница 50: ...vantes surcharge ou tension de batterie basse ou température du convertisseur élevée ou tension du convertisseur CC sur la borne dela batterie était trop élevée On Off Charger only interrupteur Activé La tension d entrée CA est commutée et le chargeur fonctionne en mode à flotteur Chargeur uniquement On Off Charger only interrupteur Chargeur uniquement La tension d entrée CA est commutée et le cha...

Страница 51: ... de capacité suffisante et des câbles de section suffisante Voir le tableau 48 800 9 24 800 16 12 800 35 Section de câble recommandée mm2 1 5 5 m 10 16 25 Capacité de batterie recommandée Ah 20 100 40 200 100 400 Procédure Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie Utilisez une clé à pipe isolante afin d éviter de court circuiter la batterie Évitez de court circuiter les câbles de b...

Страница 52: ...it être réalisée au niveau des bornes d entrée sortie CA et ou au niveau du point de mise à la terre du châssis situé à l extérieur de l appareil Le MultiPlus est fourni avec un relais de terre relais H voir l annexe B qui connecte automatiquement la sortie du Neutre au châssis si aucune alimentation CA externe n est disponible Lorsqu une source externe CA est fournie le relais de terre H s ouvre ...

Страница 53: ...Plus avec un tableau de commande en option devra être configuré en conséquence voir la section 5 Dans le cas de MultiPlus connectés en parallèle les conditions suivantes doivent être respectées Six appareils maxima peuvent être connectés en parallèle Seuls des appareils identiques doivent être connectés en parallèle Les câbles de raccordement CC entre les appareils doivent être de longueur égale e...

Страница 54: ...t établie entre les appareils par l intermédiaire de câbles standard RJ 45 UTP comme pour le fonctionnement en parallèle Le système des MultiPlus avec un tableau de commande en option devra être configuré en conséquence voir la section 5 Conditions préalables voir Section 4 4 5 Remarque le MultiPlus n est pas adapté à une configuration triphasée en delta Δ ...

Страница 55: ...adaptative en quatre étapes avec le mode BatterySafe Courrant de charge 75 du courant de charge maximum Type de batterie Gel Victron Deep Discharge valable aussi pour Victron AGM Deep Discharge Charge d égalisation automatique off Tension d absorption 14 4 28 8 57 6 V Durée d absorption jusqu à 8 heures en fonction de la durée Bulk Tension float 13 8 27 6 55 2 V Tension de veille 13 2 26 4 52 8 V ...

Страница 56: ...e en parallèle bi triphasée En utilisant plusieurs appareils il est possible de Augmenter la puissance totale du convertisseur plusieurs appareils en parallèle Créer un système par phase auxiliaire Créer un système triphasé Les configurations standard du produit sont prévues pour un fonctionnement indépendant Pour un fonctionnement en parallèle triphasé ou séparé voir la section 4 4 5 et 4 4 6 Mod...

Страница 57: ...tteries par exemple Victron AGM Deep Discharge et autres batteries AGM ainsi que de nombreux types de batterie à électrolyte liquide à plaques planes Les interrupteurs DIP permettent de configurer quatre tensions de charge Charge d égalisation automatique Cette configuration est destinée aux batteries de traction à plaques tubulaires Pendant l absorption la limite de tension augmente à 2 83 V cell...

Страница 58: ...par un compensateur synchrone ou un alternateur asynchrone Limiteur de courant dynamique Conçue pour les groupes électrogènes la tension CA est générée au moyen d un convertisseur statique appelé groupe électrogène convertisseur Dans ces groupes la vitesse de rotation est contrôlée si la charge est faible cela réduit le bruit la consommation de carburant et la pollution Un des inconvénients est qu...

Страница 59: ...ement l interface MK2 2b VE Bus à RS232 et un câble RJ45 UTP peuvent être utilisés 5 4 Configuration avec les interrupteurs DIP Certains réglages peuvent être changés avec les interrupteurs DIP Procédure a Mettre le MultiPlus en marche de préférence déchargé et sans tension CA sur les entrées Le MultiPlus fonctionne alors en mode convertisseur b Régler les interrupteurs DIP tel que requis c Sauveg...

Страница 60: ...Victron Long Life OPzV Gel Exide A600 OPzV Batterie Gel MK Li ion I LiFePO4 ds2 off ds3 on 14 7 29 4 58 8 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 5 AGM Victron Deep Discharge Batteries de traction à plaques tubulaires ou OPzS en mode semi float AGM Spiral Cell ds2 on ds3 on 15 0 30 0 60 0 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 6 Batteries de traction à plaques tubulaires ou OPzS en mode cyclique Ds4 Fréquence du con...

Страница 61: ...iter l humidité et l huile suie vapeur et conserver l appareil propre DS 1 int 3 positions off DS 2 Tens de charge off DS 3 Tens de charge off DS 4 La fréquence off DS 5 M de recherche off DS 6 Configuration veille DS 1 off DS 2 on DS 3 off DS 4 off DS 5 off DS 6 DS 1 on DS 2 on DS 3 on DS 4 on DS 5 on DS 6 Exemple 1 configuration d usine 1 pas d interrupteur 3 positions connecté 2 3 GEL 14 4 V 4 ...

Страница 62: ...me alt 1 La tension d entrée CC est faible Charger la batterie ou vérifier les raccordements de batterie La LED alarme clignote Préalarme alt 2 La température ambiante est trop élevée Installer le convertisseur dans un environnement frais et bien ventilé ou réduire la charge La LED alarme clignote Préalarme alt 3 La charge du convertisseur est plus élevée que la charge nominale Réduire la charge L...

Страница 63: ... tension d absorption a été définie sur une valeur incorrecte Régler la tension d absorption sur une valeur correcte La tension float a été définie sur une valeur incorrecte Régler la tension float sur une valeur correcte Batterie défaillante Remplacer la batterie La batterie est trop petite Réduire le courant de charge ou utiliser une batterie avec une capacité supérieure La batterie est trop cha...

Страница 64: ... absorption V CC 14 4 28 8 57 6 Tension de charge float V CC 13 8 27 6 55 2 Mode veille V CC 13 2 26 4 52 8 Courant de charge batterie maison A 4 35 16 9 Courant de charge batterie démarrage A 1 A modèles 12 V et 24 V uniquement Sonde de température de batterie Oui GÉNÉRAL VE Bus communication port La surveillance à distance et de l intégration du système Relais programmable 5 Oui Protection 2 a g...

Страница 65: ... c Tension de batterie trop faible e Température trop élevée f 230 V CA sur sortie convertisseur g Ondulation de tension d entrée trop élevée 3 Charge non linéaire facteur de crête 3 1 4 À une atmosphère de 25 ºC 5 Relais programmable qui peut être configuré en alarme générale sous tension CC ou en fonction de signal du démarrage groupe électrogène ...

Страница 66: ......

Страница 67: ...aub und oder Gas Explosionen besteht Beachten Sie die Herstellerangaben der Batterie um sicher zu sein dass die gewählte Batterie für den Betrieb mit dem Gerät geeignet ist Die Sicherheitsempfehlungen des Herstellers sollten immer beachtet werden WARNHINWEIS Heben sie schwere Gräte nie ohne Hilfe Einbau Lesen die Herstelleranweisungen vor Beginn der Einbauarbeiten Dieses Gerät gehört zur Sicherhei...

Страница 68: ...ansport und Lagerung des Produktes die Netz Zuleitungen und Batteriekabel abgeklemmt sind Für Transport der Geräte in anderen als den Originalverpackungen kann keine Haftung übernommen werden Lagern Sie das Produkt in trockenen Räumen bei Temperaturen zwischen 40 C und 70 C Beachten Sie hinsichtlich Transport Lagerung und Entsorgung die Hinweise des Batterieherstellers ...

Страница 69: ...er Land oder Generatorstrom eingestellt werden MultiPlus berücksichtigt dann andere anliegende Wechselstrombelastungen und nutzt nur den überschüssigen Strom zur Batterieladung Dadurch wird der Generator oder der Landanschluss vor Überlastung geschützt Anmerkung 1 Bei Parallelbetrieb mit einem Generator darf die Leistung des Generators nicht geringer sein als die Kapazität des MultiPlusCompact Bei...

Страница 70: ... 24 Stunden keine Entladung erfolgt ist Im Lagerungsmodus wird die Ladeerhaltungsspannung dann auf 2 2V Zelle 13 2V für eine 12V Batterie gesenkt um Gasentwicklung und eine Korrosion an den positiven Platten zu minimieren Einmal pro Woche wird die Spannung auf den Level der Gasungsspannung erhöht Dadurch wird eine Art Ausgleichsladung erzielt die die Elektrolytschichtung und die Sulfatierung die b...

Страница 71: ...orausgesetzt eine Stromversorgung liegt an Auch in dieser Betriebsart wird die Eingangsspannung auf den AC out Ausgang durchgeschaltet BEACHTE Wenn nur die Lader Funktion benötigt wird sollte sichergestellt sein dass der Schalter auf der charger only Position steht Dies verhindert dass bei äußerem Spannungsausfall die Wechselrichter Funktion einschaltet So können bei Spannungsausfall die Batterien...

Страница 72: ...elrichter ist aufgrund einer der folgenden Alarme ausgeschaltet Überlastung oder Batteriespannung niedrig ist oder Temperatur der Wechselrichter hoch ist oder DC Brummspannung zu hoch On Off Charger only Schalter Eingeschaltet Die Eingangswechselspannung wird durchgeschaltet und das Ladegerät arbeitet im Float modus Nur Ladegerät On Off Charger only Schalter Nur Ladegerät Die Eingangswechselspannu...

Страница 73: ...e Gehen Sie beim Anschluss der Batteriekabel wie folgt vor Nutzen Sie isolierte Spannschlüssel zur Vermeidung von Kurzschlüssen Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Batteriekabeln Anschluss Batteriekabel an die MultiPlus und die Batterie siehe Anhang A Verkehrte Polung führt zur Schädigung des Produkts Die Sicherung im MultiPlus kann beschädigt werden Dieses Produkt darf nur durch qualifiziertes Fach...

Страница 74: ...ng Eine unterbrechungsfreie Schutzerdung muss an den Klemmen des Wechselstromeingangs und oder den Ausgangsklemmen und oder dem Erdungspunkt am Gehäuse angebracht werden Beachten Sie die nachstehenden Hinweise Das MultiPlus ist mit einem Erdungsrelais ausgestattet Relais H siehe Anhang B das den N Ausgang automatisch mit dem Gehäuse verbindet wenn keine äußere Wechselspannung anliegt Wenn eine ext...

Страница 75: ... identischen Geräten zum Parallelbetrieb zusammengeschaltet werden Hierzu werden mit Standard RJ45UTP Kabeln entsprechende Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt Das so geschaltete System ein oder mehrere Multis und eventuell ein Bedienungspaneel muss dann neu konfiguriert werden siehe Abschnitt 5 Bei Parallelschaltung ist folgendes zu beachten Maximal sechs Geräte können parallel arbeiten ...

Страница 76: ...eräte können auch in Dreiphasen Ypsilon Y Konfiguration betrieben werden Hierzu müssen die Geräte über Standard RJ45 UTP Kabel identisch zu denen im Parallelbetrieb verbunden werden Das System Geräte und u U ein Fernbedienungspaneel muss anschließend konfiguriert werden siehe auch Abschnitt 5 Voraussetzungen siehe Abschnitt 4 4 5 Hinweis Der MultiPlus eignet sich nicht für eine Drei Phasen Delta Δ...

Страница 77: ...Wechselrichter Frequenz 50Hz Eingangsfrequenzbereich 45 65Hz Eingangsspannungsbereich 180 265VAC Wechselrichterspannung 230VAC Einzelbetrieb Parallelbetrieb 3 Phasenbetrieb Einzelbetrieb Such Modus aus Erdungsrelais Ein Lader ein aus Ein Batterieladealgorithmus vierstufig adaptiv mit Batterie Schutz Modus Ladestrom 75 vom Maximal Ladestrom Batterietyp Victron Gel tiefentladbar Victron AGM tiefentl...

Страница 78: ...nung bei Batteriebetrieb Einstellbar 210V 245V Einzelbetrieb Parallelbetrieb 3 Phasenbetrieb Mit mehreren Geräten sind folgende Möglichkeiten gegeben Erhöhung der Gesamtleistung mehrere Wechselrichter parallel Aufbau eines Split phasensystems nur bei MultiPlus Geräten mit 120V Ausgangsspannung Aufbau eines Dreiphasensystems Die Standard Werkseinstellungen gelten für Einzelgerätebetrieb Hinsichtlic...

Страница 79: ...yt Batterien verwendet werden Vier Ladespannungen können über die DIP Schalter eingestellt werden Automatische Ausgleichsladung Diese Einstellung bezieht sich auf Röhrenplatten Traktionsbatterien Während der Konstantspannungsphase steigt der Spannungsgrenzwert auf 2 83V Zelle 34V bei einer 24V Batterie wenn der Ladestrom auf weniger als 10 des eingestellten Konstantspannungsdauer Diese Zeit ist hi...

Страница 80: ...ringert Nachteilig ist dabei jedoch dass bei plötzlichem Lastanstieg die Drehzahl stark absinkt oder der Generator ganz ausfällt Zusätzliche Leistung kann erst bei Erreichen der höheren Drehzahl bereitgestellt werden Mit entsprechender Einstellung kann der MultiPlus Ladestom reduzieren bis die eingestellte Stromgrenze erreicht ist So kann der Generator problemlos die erforderliche Drehzahl erreich...

Страница 81: ... Einstellungen können mit DIP Schaltern vorgenommen werden Vorgehensweise a Schalten Sie das Gerat ein vorzugsweise ohne Belastung und ohne Wechselspannung an den Eingäng Der MultiPlus wird dann als Wechselrichter arbeiten b Stellen Sie die DIP Schalter nach Vorschrift ein c Speichern Sie die Einstellungen durch Schalten des DIP Schalters No 6 auf on und out 5 4 1 DIP Schalter 1 Standardeinstellun...

Страница 82: ...ger Spannung Konstant spannungs Zeit Stunden Geeignet für Ds2 aus Ds3 aus Standard 14 4 28 8 57 6 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Deep Discharge Gel Exide A200 AGM Victron Deep Discharge Ds2 aus Ds3 ein 14 1 28 2 56 4 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Long Life OPzV Gel Exide A600 OPzV Gel MK Batterie Li ion LiFePO4 Ds2 aus Ds3 ein 14 7 29 4 58 8 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8...

Страница 83: ...ntrolliert werden Feuchtigkeit sowie Öldämpfe Ruß und Staub sollten vermieden werden Halten Sie das Gerät sauber DS 1 3 Pos schalter off DS 2 Ladespannung off DS 3 Ladespannung off DS 4 Frequenz off DS 5 Suchmodus off DS 6 Speicherung DS 1 off DS 2 on DS 3 off DS 4 off DS 5 off DS 6 DS 1 on DS 2 on DS 3 on DS 4 on DS 5 on DS 6 Beispiel 1 Fabrikeinstellung 1 Kein 3 Positionsschalter angeschlossen 2...

Страница 84: ...ngsspannung ist zu niedrig Laden Sie die Batterie und oder Überprüfen Sie die Anschlüsse Die Alarm LED blinkt Voralarm alt 2 Die Umgebungstemperatur ist zu hoch Bringen Sie den Wechselrichter an einen kühleren und gut belüfteten Einbauort Reduzieren Sie die Belastung Die Alarm LED blinkt Voralarm alt 3 Die angeschlossenen Verbraucher übersteigen die Nennleistung des Wechselrichters Reduzieren Sie ...

Страница 85: ...er ist beschädigt Die Batterie ist Überladen Die Erhaltungs Spannung ist fehlerhaft eingestellt Stellen Sie die Erhaltungs Ladespannung auf den Sollwert Die float Spannung ist nicht korrekt eingestellt Stellen Sie diese Spannung auf den richtigen Sollwert Die Batterie ist fehlerhaft Tauschen Sie die Batterie aus Die Batterie ist zu klein Reduzieren Sie den Ladestrom oder wählen Sie eine Batterie h...

Страница 86: ... DC 14 4 28 8 57 6 Ladespannung float V DC 13 8 27 6 55 2 Ladespannung Lagermodus V DC 13 2 26 4 52 8 Ladestrom Bordnetzbatterie A 4 35 16 9 Ladestrom Starter Batterie A 1A nur 12V und 24V Modelle Batterietemperatursensor Ja ALGEMEINES VE Bus communication port Fernüberwachung und Systemintegration Programmierbares Relais 5 Ja Schutz 2 a g Gemeinsame Eigenschaften Arbeitstemperaturbereich 40 bis 6...

Страница 87: ... zu hoch d Batteriespannung zu niedrig e Temperatur zu hoch f 230V Wechselstrom am Wechselrichter Ausgang g Brummspannung am Eingang zu hoch 3 Nichtlineare Last Spitzenfaktor 3 1 4 bei 25 C Umgebungstemperatur 5 Programmierbares Relais kann für Allgemeinen Alarm Gleichstrom Unterspannung oder Generator Start Signal programmiert werden ...

Страница 88: ......

Страница 89: ...ón del fabricante de la batería para asegurarse de que el producto es compatible para su uso con la batería Deberán cumplirse siempre las instrucciones de seguridad del fabricante ADVERTENCIA No levante cargas pesadas sin ayuda Instalación Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I...

Страница 90: ...ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado al equipo durante el transporte si este no lleva su embalaje original Guarde el producto en un entorno seco la temperatura de almacenamiento debe oscilar entre 40 C y 70 C Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre el transporte almacenamiento recarga y eliminación de la batería ...

Страница 91: ...te del generador o del pantalán El MultiPlus tendrá en cuenta las demás cargas CA y utilizará la corriente sobrante para la carga evitando así sobrecargar el generador o la red del pantalán PowerAssist Aumento de la capacidad eléctrica del pantalán o del generador Esta función lleva el principio de PowerControl a otra dimensión permitiendo que MultiPlus complemente la capacidad de la fuente altern...

Страница 92: ...guna descarga en 24 horas En el modo de almacenamiento la tensión de flotación se reduce a 2 2V celda 13 2V para baterías de 12V para reducir el gaseado y la corrosión de las placas positivas Una vez a la semana se vuelve a subir la tensión a nivel de absorción para igualar la batería Esta función evita la estratificación del electrolito y la sulfatación las causas principales de los fallos en las...

Страница 93: ...rger only cargador sólo sólo funcionará el cargador de batería del MultiPlus si hay tensión de la red En este modo la tensión de entrada también se conmuta al terminal de salida AC out NOTA Cuando sólo necesite la función de carga asegúrese de que el conmutador esté en charger only Esto hará que no se active el inversor si se pierde la tensión de la red evitando así que sus baterías se queden sin ...

Страница 94: ... una de las siguientes alarmas sobrecarga o voltaje de la batería baja o temperatura del inversor de alta o ondulaciones de la tensión de CC demasiado alto On Off Charger only conmutador Activado La tension CA de entrada se conmuta y el carador funciona en modo de flotación Sólo cargador On Off Charger only conmutador sólo cargador La tensión CA de entrada se conmuta y el cargador funciona en modo...

Страница 95: ...enor corriente de carga Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor b Nunca coloque el producto directamente sobre las baterías Consulte el Apéndice F Por motivos de seguridad este producto deberá instalarse en un entorno resistente al calor si se utiliza con equipos en los que se va a convertir una cantidad de electricidad importante Debe evitarse en su proximidad la presencia de prod...

Страница 96: ... la carcasa ubicado en el exterior del producto deberán conectarse a tierra de manera permanente El MultiPlus dispone de un relé de puesta a tierra relé H ver apéndice B que automáticamente conecta la salida del neutro a la carcasa si no hay alimentación CA externa disponible Si hay alimentación CA externa el relé de puesta a tierra H se abrirá antes de que el relé de seguridad se cierre De esta f...

Страница 97: ...los cuatro tornillos de la parte frontal de la carcasa y retire el panel frontal 4 4 1 Segunda batería MultiPlus dispone de una conexión para cargar una batería de arranque Para su conexión ver Apéndice A 4 4 2 Sensor de temperatura El sensor de temperatura suministrado con el producto puede utilizarse para cargas compensadas por temperatura El sensor está aislado y debe montarse en la polaridad n...

Страница 98: ... UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra y al panel remoto No se permiten cajas de conexión separación El sensor de temperatura de la batería sólo tiene que conectarse a una unidad del sistema Si hay que medir la temperatura de varias baterías también se pueden conectar los sensores de otras unidades MultiPlus del sistema con un máximo de un sensor por MultiPlus La compensació...

Страница 99: ...atro fases con modo BatterySafe Corriente de carga 75 de la corriente de carga máxima Tipo de Batería Victron Gel Deep Discharge también adecuada para Victron AGM Deep Discharge Carga de ecualización automática off Tensión Absorption 14 4 28 8 57 6V Tiempo de absorción hasta 8 horas dependiendo del tiempo inicial Tensión Float 13 8 27 6 55 2V Tensión de almacenamiento 13 2 26 4 52 8V no ajustable ...

Страница 100: ...cionando con batería Capacidad de adaptación 210 245V Funcionamiento autónomo paralelo ajuste bi trifásico Con varios dispositivos se puede aumentar la potencia total del inversor varios dispositivos en paralelo crear un sistema de fase dividida crear un sistema trifásico Los ajustes del producto estándar son para funcionamiento autónomo Para un funcionamiento en paralelo trifásico o de fase divid...

Страница 101: ...ron Gel Deep Discharge Gel Exide A200 y baterías estacionarias de placa tubular OPzS Este valor también se puede utilizar para muchas otras baterías por ejemplo Victron AGM Deep Discharge y otras baterías AGM y muchos tipos de baterías inundaras de placa plana Con los conmutadores DIP pueden fijarse hasta cuatro tensiones de carga Carga de ecualización automática Este ajuste está pensado para bate...

Страница 102: ...denadores relojes o electrodomésticos no se ven afectados negativamente Recomendación Desactive la función SAI si MultiPlus no se sincroniza o pasa continuamente a funcionamiento de inversor En general el ajuste UPS puede dejarse en on si el MultiPlus está conectado a un generador con un alternador síncrono con AVR regulador de tensión automático Puede ser necesario poner el UPS en off si el Multi...

Страница 103: ...ondulación de la entrada es casi demasiado alta y la tensión de la batería está demasiado baja Programa VEConfigure Con el programa VEConfigure el relé también puede programarse para otras funciones por ejemplo para proporcionar una señal de arranque para el generador 5 3 Configuración por ordenador Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmu...

Страница 104: ...de carga Ds2 ds3 Tensión de absorción Tensión de carga lenta Tensión de alma cenamiento Tiempo de Absorción horas Adecuado para ds2 off ds3 off defecto 14 4 28 8 57 6 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Deep Discharge Gel Exide A200 AGM Victron Deep Discharge ds2 off ds3 on 14 1 28 2 56 4 13 8 27 6 55 2 13 2 26 4 52 8 8 Gel Victron Long Life OPzV Gel Exide A600 OPzV Gel MK battery Li ion L...

Страница 105: ... año Evite la humedad y la grasa el hollín y el vapor y mantenga limpio el equipo DS 1 Con de 3 pos off DS 2 T de carga off DS 3 T de carga off DS 4 Frecuencia off DS 5 M de búsqueda off DS 6 Guardar config DS 1 off DS 2 on DS 3 off DS 4 off DS 5 off DS 6 DS 1 on DS 2 on DS 3 on DS 4 on DS 5 on DS 6 Ejemplo 1 ajustes de fábrica 1 No conmutador de 3 posiciones conectado 2 3 GEL 14 4V 4 Frecuencia 5...

Страница 106: ...ealarma 1 La tensión CC de entrada es baja Cargue la batería o compruebe las conexiones de la misma El LED de alarma parpadea Prealarma 2 La temperatura ambiente es demasiado alta Coloque el inversor en una habitación fresca y bien ventilada o reduzca la carga El LED de alarma parpadea Prealarma 3 La carga del inversor supera la carga nominal Reducir la carga El LED de alarma parpadea Prealarma 4 ...

Страница 107: ...batería La tensión de absorción se ha fijado en un nivel incorrecto Fije la tensión de absorción al nivel correcto La tensión de flotación se ha fijado en un nivel incorrecto Fije la tensión de flotación al nivel correcto La batería está defectuosa Cambie la batería La batería es demasiado pequeña Reduzca la corriente de carga o utilice una batería de mayor capacidad La batería está demasiado cali...

Страница 108: ... V CC 14 4 28 8 57 6 Tensión de carga lenta V CC 13 8 27 6 55 2 Modo de almacenamiento V CC 13 2 26 4 52 8 Corriente de carga batería casa A 4 35 16 9 Corriente de carga batería de arranque A 1A sólo modelos de 12 y 24V Sensor de temperatura de la batería Sí GENERAL VE Bus communication port Monitoreo remoto y la integración de sistemas Relé programable 5 Sí Protección 2 a g Características comune...

Страница 109: ...do alta d Tensión de la batería demasiado baja h Temperatura demasiado alta f 230VAC de salida del inversor g Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta 3 Carga no lineal factor de cresta 3 1 4 A 25 C de temperatura ambiente 5 Relé programable que puede configurarse como alarma general subvoltaje CC o señal de arranque para el generador ...

Страница 110: ......

Страница 111: ...EN NL FR DE ES Appendix www victronenergy com Appendix A overview connections ...

Страница 112: ...S D Temperatuursensor Sonde de temperature Temperaturfühler Sensor de temperatura E Alarm contact Contact d alarme Alarmkontakt Contacto de alarma F Accu Minus Négatif batterie Batterie Minus Negativo de la bateria G Startaccu Plus Positif batterie auxiliaire Starterbatterie Plus Positivo de la bateria auxiliar H Afstandsbediening Commande à distance Fernbedienung Control remoto I Net IN Alimentat...

Страница 113: ...EN NL FR DE ES Appendix www victronenergy com Appendix B installation information ...

Страница 114: ... Relais de mise à la terre fermé quand G est ouvert Erdungsrelais Kontakt geschlossen wenn Kontakt des Rückstrom schutzrelais öffnet Relé de puesta a tierra cerrado cuando G está abierto I DC zekering Fusible DC ANL Gleichstrom sicherung Fusible CC J Dubbelwerkende omvormer Convertisseur bidirectionnel Wandler Lader Conversor bidireccional K Behuizing moet permanent met de aarde zijn verbonden Mis...

Страница 115: ...g voltage has been reached The Battery Safe period is part of the calculated absorption time Absorption A constant voltage period to fully charge the battery The absorption time is equal to 20x bulk time or the set maximum absorption time whichever comes first Float Float voltage is applied to keep the battery fully charged and to protect it against self discharge Storage After one day of Float ch...

Страница 116: ...25 30 35 40 45 50 55 60 Battery temperature Volts 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Volts Default output voltages for Float and Absorption are at 25 C Reduced Float voltage follows Float voltage and Raised Absorption voltage follows Absorption voltage In adjust mode temperature compensation does not apply ...

Страница 117: ...EN NL FR DE ES Appendix www victronenergy com APPENDIX F dimensions ...

Страница 118: ......

Страница 119: ...www victronenergy com ...

Страница 120: ...ial number Version 01 Date September 4 th 2017 Victron Energy B V De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere The Netherlands General phone 31 0 36 535 97 00 Fax 31 0 36 535 97 40 E mail sales victronenergy com www victronenergy com ...

Отзывы: