Victorinox Ronda 5030.D Скачать руководство пользователя страница 8

Fig. 2

Fig. 1

AJUSTAR A HORA (fig. 1)

Indicações do relógio: 
C. Horas 
D. Minutos 
E. Indicador de segundos 
F.  Data

1.  Puxe a coroa para a posição 

III

.  

O indicador de segundos (

E

) para.  

Lembre-se que a data avança  
às 12:00 da noite, não às 12:00  
da tarde.

2.  Gire a coroa posicionando os 

ponteiros na hora desejada.

3.  Mova a coroa de volta para a posição 

I

.

Nota:

 para acertar a hora ao segundo 

exato, puxe a coroa quando o indicador 
de segundos (

E

) estiver na posição 

“60”. Assim que os ponteiros da hora 
e minutos estiverem ajustados, mova 
a coroa de volta para a posição 

I

 no 

segundo exato. 

4.  Puxe a coroa para a posição 

II

  

(o relógio continua funcionando).

5.  Gire a coroa no sentido dos ponteiros 

do relógio até alcançar a data 
desejada.

6.  Mova a coroa de volta para a posição 

I

.

Nota: 

para evitar danos ao movimento, 

não execute o AJUSTAR A HORA entre 
as 9.00 p.m. e as 3.00 a.m., isto é, 
quando o mecanismo da data está em 
funcionamento.

FUNÇÕES BÁSICAS DO CRONÓGRAFO (

fig. 2)

Botões: 
A. Start/stop cronógrafo 
B. Cronometragem parcial, reiniciar
Indicações do cronógrafo: 
G. Contador de horas 
H. Contador de segundos 
J.  Contador de 30 minutos

1.

 Start: 

pressione o botão 

A

.

2.

   Stop:

 para parar a cronometragem, 

pressione o botão 

A

 mais uma vez. 

Leia os três ponteiros do cronógrafo:  
HORAS (

G

) / MINUTOS (

J

) / SEGUNDOS (

H

)

3.

  Reinício (reset):

 pressionar o  

botão 

B

. Os três ponteiros do 

cronógrafo (

G

H

J

) voltarão às suas 

posições zero.

FUNÇÕES BÁSICAS DO CRONÓGRAFO

AJUSTAR A HORA

A

B

C

D

G

F

J

H

E

I  II  III

Содержание Ronda 5030.D

Страница 1: ...QUICK GUIDE RONDA 5030 D V 03048 ...

Страница 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS 中文 РУССКИЙ 日本語 يبرع ...

Страница 3: ...on I at the exact second 4 Pull out the crown to position II the watch continues to run 5 Turn the crown clockwise until the desired date is reached 6 Push the crown back into position I Note To avoid any damages on the movement do not perform the DATE SETTING between 9 00 p m and 3 00 a m when the date mechanism is in action CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS fig 2 Pushers A Chronograph start stop B Spl...

Страница 4: ...rehen bis das gewünschte Datum erscheint 6 Krone zurück in Position I drücken Hinweis Um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden sollte die DATUMSEINSTELLUNG nicht zwischen 21 00 und 3 00 Uhr erfolgen da der Datumsmechanismus in diesem Zeitraum aktiviert ist EINSTELLEN DER UHRZEIT Abb 1 Zeitmesseranzeigen C Stunden D Minuten E Sekundenanzeige F Datum GRUNDFUNKTIONEN DES CHRONOGRAPHEN Abb 2 Drücker A Chron...

Страница 5: ...e continue de fonctionner 5 Tournez la couronne jusqu à affichage de la date souhaitée 6 Appuyez sur la couronne pour la remettre en position I Remarque afin d éviter d endommager le mouvement ne faites pas le RÉGLAGE DE LA DATE entre 21 h et 3 h intervalle durant lequel le mécanisme de date est en action FONCTIONS DE BASE DU CHRONOGRAPHE fig 2 Poussoirs A Démarrage Arrêt du chronographe B Temps i...

Страница 6: ... continuerà a misurare il tempo 5 Far ruotare la corona in senso orario fino a visualizzare la data desiderata 6 Riportare la corona in posizione I Nota bene per evitare di danneggiare il movimento non effettuare la REGOLAZIONE DELLA DATA tra le 21 00 e le 3 00 quando il meccanismo della data è in azione FUNZIONI PRINCIPALI DEL CRONOGRAFO fig 2 Pulsanti A Cronografo start stop B Tempi intermedi az...

Страница 7: ... el reloj sigue funcionando 5 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la fecha deseada 6 Empuje la corona hasta devolverla a la posición I Nota para evitar cualquier daño en el movimiento no realice el AJUSTE DE LA FECHA entre las 9 00 p m y las 3 00 a m es decir cuando el mecanismo de la fecha está en acción FUNCIONES BÁSICAS DEL CRONÓGRAFO fig 2 Pulsadores A Puesta en...

Страница 8: ...uncionando 5 Gire a coroa no sentido dos ponteiros do relógio até alcançar a data desejada 6 Mova a coroa de volta para a posição I Nota para evitar danos ao movimento não execute o AJUSTAR A HORA entre as 9 00 p m e as 3 00 a m isto é quando o mecanismo da data está em funcionamento FUNÇÕES BÁSICAS DO CRONÓGRAFO fig 2 Botões A Start stop cronógrafo B Cronometragem parcial reiniciar Indicações do ...

Страница 9: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Страница 10: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Страница 11: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Страница 12: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Отзывы: