background image

26

27

Importantes Instrucciones de Seguridad

LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO

 CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR  

PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA 

ELÉCTRICA, Y LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

1.

 

  El humidificador debe colocarse 

SIEMPRE

 

sobre una superficie firme, plana y 

resistente al agua y al menos a 1.2 m  

(4 pies) de la cama, 30 cm (12 pulgadas) 

de la pared y fuera del alcance de los 

niños y mascotas. Asegúrese que el 

humidificador esté en una posición estable 

y el cable de corriente esté alejado de 

superficies calientes y fuera del paso para 

evitar que el humidificador sea derribado.

 

2.

 

  El humidificador no debe dejarse sin 

supervisión, especialmente en una 

habitación cerrada, ya que se podría 

saturar el aire y dejar condensación 

en paredes y muebles. Si la habitación 

se satura, abra la puerta y apague el 

humidificador o baje el ajuste. 

3.

 

  Antes de utilizar el aparato, extienda  

el cable de corriente e inspecciónelo  

en busca de alguna señal de daño.  

NO 

use la unidad si el cable de corriente 

se encuentra dañado.

 

4.

 

  Como característica de seguridad, el 

aparato cuenta con un enchufe polarizado 

(una clavija es más ancha que la otra). 

Este enchufe entrará en una sola posición 

en un tomacorriente polarizado. Si el 

enchufe no entra completamente en el 

tomacorriente, gire el enchufe. Si aún 

no encaja, contacte a un electricista 

calificado. 

NO

 intente anular esta 

característica de seguridad.

5.

 

 

 PRECAUCIÓN:

 Para evitar el riesgo 

de incendio o descarga eléctrica, enchufe 

el humidificador directamente en un 

tomacorriente eléctrico de 120 V~ de CA. 

Para evitar el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o lesiones personales, 

NO

 use un 

cable de extensión o contacto múltiple.

6.

 

  El aparato 

SIEMPRE

 debe estar desconectado y 

vacío cuando no esté en uso o mientras lo esté 
limpiando. Apague y desconecte el humidificador 
antes de moverlo. 

NO

 mueva o incline el 

humidificador mientras esté en operación. 
Conecte y desconecte la unidad con las manos 
secas. 

NUNCA

 estire del cable de corriente.

7.

 

 

NO

 opere el aparato sin agua. Apague  

y desconecte la unidad cuando el  
tanque se vacíe y la luz de reinicio  
esté encendida.

8.

 

  El humidificador requiere limpieza regular. 

Consulte y siga las instrucciones de limpieza.

9.

 

 

NO

 opere en el exterior; este humidificador está 

hecho sólo para uso residencial en interiores.

10.

 

NO

 cubra o inserte objetos en ninguna de 

las aberturas de la unidad. 

NO

 obstruya las 

ventilaciones de entrada o salida.

11.

 

NO

 intente reparar o ajustar ninguna 

función eléctrica o mecánica en este 
humidificador. Hacerlo anulará la garantía.  

12.

 

NO

 agregue aceites esenciales o 

medicamentos (p. ej. Inhalante Kaz o 
VapoSteam

® 

de Vicks) en la Chimenea, 

Depósito o Tanque de Agua.

 

13.

 

NO

 toque el vapor. El vapor puede causar 

quemaduras. 

NO

 opere sin el Dosificador 

de Medicina en su lugar, en la parte 
superior de la Chimenea de Vapor.

14.

 

NO

 toque con la piel las VapoPad

®

 

expuestas o las coloque sobre los muebles, 
telas, sábanas o plásticos.  

15.

 

Sólo para Uso Residencial.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Humidificador de Vapor Tibio Vicks

®

 

(Modelo VWM845

)

Cómo Funciona:

El Humidificador de Vapor Tibio Vicks está diseñado para proporcionar silenciosamente de 

humedad tibia visible. El Tanque alimenta agua a la cámara de calentamiento donde se calienta 

para transformase en vapor. El vapor se mezcla con el aire seco en la chimenea de vapor. Aire 

húmedo y tibio es liberado en la habitación. 

11

10

1

2

12

9

7

6

16

17

15

 8

14

13

 1

 

Dosificador de Medicina

 2

 Chimenea de Vapor

 3

 Luz de Reinicio

 4

 Perilla de Encendido

 5

 Elemento Térmico 

 6

 Cubierta del Elemento Térmico

 7

 Bandeja del Agua

 8

 Lengüeta de la Bandeja del Agua

 9

 Cámara de Calentamiento

10 

Depósito

11 

Base

12

 Pestillo de Cierre

13

 Puerta de la Almohadilla Aromática

14

 Asa del Tanque de Agua

15

 Tanque de Agua

16

 Tapa del Tanque

17

 Émbolo

  

Componentes

4

3

5

Accesorios

VapoPads

®

 

de Vicks

(Una Muestra de VapoPad de 

Mentol Incluida). Use VapoPads 

de Vicks con su humidificador 

para vapores relajantes. Disfrute 

hasta 8 horas de confort 

relajante por almohadilla.

Productos de Limpieza Antimicrobianos  

de Protec

®

 

(PC1, PC2 y PC1F)

Los Productos de Limpieza Protec cuentan con un antimicrobiano,  

Aquastat

®

, que ayuda a mantener su humidificador más limpio, 

por más tiempo. ¡Simplemente coloque en el tanque para un vapor 

fresco y limpio! Los beneficios de usar estos productos incluyen:
•  Mata hasta el 99% de la bacteria causante del mal olor 

•  Mantiene la limpieza durante 30 días 

•  No contiene químicos dañinos

VapoSteam

®

 

de Vicks

Cuando se agrega al 

dosificador de medicina, 

produce vapores relajantes 

de mentol, para ayudar a 

proporcionar confort para la 

tos y el resfriado.

Accesorios disponibles en las tiendas y en www.vickshumidifiers.com.

Los siguientes accesorios funcionan adecuadamente con su humificador:

Содержание VWM845 Series

Страница 1: ...g air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at...

Страница 2: ...reset light is on 8 Humidifier requires regular cleaning Refer to and follow cleaning instructions 9 DO NOT operate outdoors this humidifier is intended for indoor residential use only 10 DO NOT cover...

Страница 3: ...the Medicine Cup ONLY pour inhalant into Medicine Cup DO NOT pour into Mist Chimney DO NOT ADD LIQUID INHALANTS ESSENTIAL OILS OR ANY ADDITIVES TO THE WATER DOING SO CAN HAVE ADVERSE EFFECTS ON THE HU...

Страница 4: ...fting from the Tab and the opening in front of the Latch and empty vinegar in sink Rinse Water Tray and Heating Element Cover with water until the smell of vinegar is gone 6 With a soft damp cloth wip...

Страница 5: ...Cleaning Your Humidifier Continued Disinfecting Before starting the disinfecting process follow Steps 1 4 in Before Cleaning section NOTE Bleach may stain clothes It is recommended that you wear rubb...

Страница 6: ...sting humidity level NOTE Failure to keep this unit clean from mineral deposits normally contained in any water supply will affect the efficiency of operation of this unit Customer failure to follow t...

Страница 7: ...ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or lim...

Страница 8: ...z le cordon et examinez le avec soin pour d celer tout signe de d gradation Ne vous servez PAS de l appareil si le cordon est ab m 4 Cet appareil est muni d une fiche polaris e une branche est plus la...

Страница 9: ...vette d eau sont bien en place et que le couvercle de l l ment chauffant est bien fix Voir les instructions d assemblage pour r f rence 4 Placez l humidificateur sur une surface ferme plane et tanche...

Страница 10: ...vette d eau 4 Replacez la cuvette d eau et la chemin e pour la vapeur Ces deux pi ces doivent tre en place pour effectuer l entretien Voir la section Assemblage Utilisation de VicksMD VapoPadsMD Votre...

Страница 11: ...yez l l ment chauffant avec un essuie tout humide jusqu ce que l odeur de javellisant ait disparu MISE EN GARDE Ne rincez PAS l l ment chauffant ou la chemin e pour la vapeur dans l vier OU SOUS L EAU...

Страница 12: ...pr existant de l air ambiant REMARQUE les min raux en suspension dans l eau forment une incrustation qui nuit au bon fonctionnement de l appareil Il incombe au client de respecter les instructions fou...

Страница 13: ...nt pas consid r s comme des d fectuosit s en vertu de cette garantie KAZ D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Страница 14: ...exterior este humidificador est hecho s lo para uso residencial en interiores 10 NO cubra o inserte objetos en ninguna de las aberturas de la unidad NO obstruya las ventilaciones de entrada o salida...

Страница 15: ...icina SOLO vierta inhalante en el Dosificador de Medicina NO vierta en la Chimenea de Vapor NO AGREGUE INHALANTES L QUIDOS ACEITES ESENCIALES O NING N ADITIVO AL AGUA HACERLO PUEDE TENER EFECTOS ADVER...

Страница 16: ...e Limpieza del Humidificador Continuaci n Eliminaci n de Sarro Mantener el Elemento T rmico libre de sarro ayudar al humidificador a operar eficientemente 1 Retire el Tanque y vierta lentamente 2 taza...

Страница 17: ...a Se recomienda que use guantes de goma durante el proceso para proteger sus manos Opere el lavavajillas en el ciclo de trabajo ligero o normal NO lave con art culos platos sucios NO use detergentes N...

Страница 18: ...3 7 L Si tiene alg n problema por favor contacte Servicio al Cliente No devuelva este humidificador al lugar original de compra No intente abrir la carcasa del motor o manipular la Perilla de Encendi...

Страница 19: ...duit est fabriqu sous licence de la soci t Procter Gamble VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procter Gamble Protec est une marque d pos e de Helen of Troy Limited Aquast...

Страница 20: ...aterial Page count 36 English French Spanish 70g wood paper Revision 9 Release Date Date 26FEB18 Scale 1 1 Re release Date Colors Special Instructions Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Cre...

Отзывы: