background image

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Gracias por comprar el Termómetro Digital ComfortFlex de Vicks con tecnología SpeedRead

MC

, ventanilla de visualización grande y característica de Fever 

InSight, un instrumento profesionalmente preciso para tomar más rápido y más fácil la temperatura. Lea por favor cuidadosamente estas instrucciones 

para asegurar temperaturas exactas y una operación segura. Cuando se utilice correctamente, este producto de la alta calidad le proporcionará años de 

servicio confiable y preciso.

IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

   Cualquier fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en caso de niños pequeños. Favor de llamar a su médico.

  No se debe permitir que los niños tomen su temperatura sin supervisión.

  No se debe permitir que los niños caminen ni corran mientras que se les está tomando la temperatura.
Si tiene cualquier pregunta o comentario en relación con el Termómetro Digital ComfortFlex Vicks, llame sin cargo a nuestra línea de atención  

al cliente al: 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a [email protected].

CAMBIAR LA PANTALLA DE FAHRENHEIT (F) O CENTÍGRADOS (C):

Con el termómetro en posición APAGADO, mantenga presionado el botón del centro hasta que la pantalla muestre Lo. Deje de presionar el botón. Para 

seleccionar la escala deseada, presione nuevamente el botón para moverse entre el ícono “F” o “C” mostrado abajo de Lo. Una vez que la “C” o “F” 

empiece a parpadear, presione el botón de nuevo para apagar el termómetro. Ahora puede encender el termómetro y la pantalla mostrará Fahrenheit (F) o 

Centígrados (C) según la escala que seleccionó en los anteriores pasos. Su termómetro volverá a las lecturas Fahrenheit (F) cuando cambie la pila. Puede 

repetir este proceso para cambiar a Centígrado (C).

LECTURAS DE TEMPERATURA 

Las temperaturas varían de una persona a otra. Aunque no existe una temperatura “normal”, se considera normal una temperatura, 

tomada por vía oral, entre 97°F (36.1°C) y 100°F (37.8°C). Por lo general una temperatura tomada en el recto es 1° más alto y una 

temperatura tomada en la axila será 1° más bajo.
La mejor manera de establecer su propia temperatura normal es de usar el termómetro cuando se siente bien. Anote su 

temperatura dos veces al día (a primera hora de la mañana y a última hora de la tarde). Calcule el promedio de las dos 

temperaturas. Esto se considera como su temperatura corporal normal. Cualquier variación puede indicar algún tipo  

de enfermedad y debe llamar a su médico.

ANTES DE USAR

Su Termómetro Digital ComfortFlex Vicks es un termómetro 3-en-1 para uso oral, rectal o axilar.  

Cualquier método que elige, se recomienda que durante 15 minutos antes de usarlo, evite comer  

o beber cualquier líquido, hacer ejercicio, bañarse o ducharse o fumar.

CUBIERTAS PARA SONDA

Se proporcionan cubiertas para sonda desechables con su Termómetro Digital ComfortFlex Vicks. Coloque 

una cubierta sobre la punta cada vez que se use el termómetro para evitar la propagación de gérmenes. 

Se pueden comprar cubiertas para sonda adicionales en la mayoría de las farmacias o en secciones 

farmacéuticas.

PARA USAR SU TERMÓMETRO DIGITAL COMFORTFLEX VICKS

1.   PARA ENCENDER EL TERM

Ó

METRO

 

1.   Encienda la unidad presionando el botón Encendido / Apagado. (Fig. 1)

 

2.   El aparato emitirá una señal sonora y una luz roja/amarilla/verde parpadeará durante 1 segundo.

 

3.   Espere a que el aparato esté listo

 

 

– La ventanilla realizará una auto-prueba. (Fig. 2)

 

 

– La última medida aparecerá en la pantalla durante 2 segundos. (Fig. 3)

 

 

– Transcurridos aproximadamente 5 segundos, la pantalla indicará que el aparato está listo. (Fig. 4)

2.   PARA ELEGIR DONDE TOMAR LA TEMPERATURA

 

Uso Oral

 

1. 

 

En el Uso Oral se sugiere usar una cubierta para la sonda para prevenir la propagación de gérmenes.  

Deseche la cubierta para sonda después de tomar la temperatura.

 

2.  

Coloque el termómetro debajo de la lengua. Es importante colocar la punta del termómetro bien abajo de la lengua  

para obtener una lectura bien y precisa.  

(Fig. 5) Coloque la punta sensor en las áreas marcadas con “

”. Mantenga la boca cerrada y quédese quieto para  

obtener una lectura precisa.

 

3.   Cuando llega a la temperatura máxima (normalmente 9 segundos), se escucharán 5 señales sonoras y el símbolo “°F”  

dejará de destellar. Ahora se puede leer la temperatura y no cambiará cuando saque el termómetro.

 

4.   Deseche la cubierta para sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.

 

Uso Debajo del Brazo (Axila)

 

Se usa este método para bebes y niños pequeños.

 

1.   Limpie debajo del brazo con una toalla.

 

2.   Coloque la punta de la sonda debajo del brazo para que la punta toque la piel y ponga su brazo al lado de su 

cuerpo (Fig. 6). Con un niño pequeño, algunas veces ayuda abrazar al niño para guardar su brazo al lado de su 

cuerpo. Esto asegura que el aire de la habitación no afecte a la lectura.

 

3.   Cuando llega a la temperatura máxima (normalmente 11 segundos), se escucharán 5 señales sonoras  

y el símbolo “°F” dejará de destellar. Ahora se puede leer la temperatura y no cambiará cuando saque  

el termómetro.

   

Nota: Este método produce una temperatura 1° más bajo que cuando se toma la temperatura por vía oral.

 

4.

 

Limpie el termómetro según lo recomendado.

 

Uso Rectal

 

Por lo general se emplea para bebes, niños pequeños o cuando es difícil tomar la temperatura por vía oral o debajo del brazo.

 

1.   Cubra la punta del termómetro con una cubierta para sonda y lubrique con un lubricante soluble en agua para facilitar su inserción. No se debe usar 

lubricante de petróleo. Lea la etiqueta del lubricante para cerciorarse que esté usando el lubricante correcto.

 

2.   Acueste al paciente de lado. Si el paciente es un bebe, la posición correcta para un bebe es acostado sobre su estomago con sus piernas colgadas hacia abajo, o 

en sus piernas o en el borde de una cama o una mesa cambiadora. Así se queda en posición el recto del bebe para insertar el termómetro fácilmente sin peligro.

 

3.   Inserta suavemente la punta del termómetro a NO MÁS DE 1/2 pulgada (1 cm) en el recto. Si encuentra resistencia, pare.  Sujete el termómetro en su 

lugar durante la medición.

 

4.   Cuando llega a la temperatura máxima (normalmente 10 segundos), se escucharán 5 señales sonoras y el símbolo “°F” dejará de destellar.  

Ahora se puede leer la temperatura y no cambiará cuando saque el termómetro.  

Nota: Este método produce una temperatura 1° más alto que cuando se toma la temperatura por vía oral.

 

5.   Deseche la cubierta para sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.

3.

  

CARACTERÍSTICA FEVER INSIGHT

 

 Fever InSight le ayuda a entender mejor el significado de la temperatura de  

su hijo con el color mostrado en la pantalla. La pantalla mostrará Verde si  

no hay fiebre, Amarillo cuando la temperatura esté ligeramente elevada y  

una alerta Rojo para fiebre. 

4.   PARA APAGAR EL TERMÓMETRO

 

 Apague el termómetro presionando el botón encendido / apagado. Si se le olvida  

apagarlo, el termómetro se apagará automáticamente después de 1.5 minutos.

CUIDADO Y LIMPIEZA

1.   Limpie la punta de la sonda lavándola con jabón y agua tibia o desinfectándola con alcohol de uso externo (70% alcohol isopropílico).

2.   Seque con un paño suave.

3.   NO PONGA A HERVIR O LAVE EN LAVAVAJILLAS. Esto hará que el termómetro deje de funcionar y anulará la garantía.

4.   No lave la unidad con ningún disolvente de pinturas o solvente químico.

PARA CAMBIAR LA PILA

El Termómetro Digital ComfortFlex Vicks incluye una pila de larga duración. Cuando aparece un “ ” que destella en el centro de la parte superior, la pila se está 

agotado y se tiene que reemplazar.

1.   Usando una moneda, abra la tapa de la pila y saque con cuidado la pila con un instrumento no metálico.

2.   Reemplace la pila con una pila 3V, CR1225 tipo óxido de plata o equivalente. Inserta la nueva pila con el lado positivo (+) hacia la tapa de la pila.

3.   Vuelva a colocar con cuidado la tapa de la pila y, con una moneda, apriete la tapa.

ESPECIFICACIONES

Duración de la pila:  

 Más de 300 medidas o aproximadamente 2 años si se usa el aparato cada 2 días.

Rango de temperatura:  

 89.6-109.2°F (32.0-42.8°C) Si menos de 89.6°F (32.0°C), aparece “Lo”.  Si más de 109.2°F (42.8C), aparece “Hi”.

“Libre de BPA” significa: 

1. Los plásticos utilizados para hacer el termómetro son Libres de BPA.

 

2. Auditoría completa para asegurarse que el proceso sea Libre de BPA.

 

3. Prueba de detección basada en el criterio de aceptación.

Señales Sonoras: 

Cuando la temperatura más alta sea alcanzada, la unidad emitirá una señal sonora por aproximadamente 8 segundos.  

 

 

 

 

Para temperaturas superiores a los 101.0 °F (38.3 °C), se escuchará 5 veces la Señal sonora de Fiebre.

Mensajes de error:  

 Aparecerá el mensaje “Err” en la ventanilla en caso de mal funcionamiento y el termómetro se apagará después de un minuto.

Precisión en baño de agua:  

 +/-0.2°F (-17.7/-17.9°C) entre 96.0-107.0°F (35.5-41.6°C) a temperatura ambiente de 71°F (21.6°C).

PROTOCOLO DE PRUEBA 

(solo para laboratorios)

1..   Coloque el termómetro en un baño de agua con una temperatura ajustada por encima de los 95 °F (35 °C). La punta del termómetro debe estar sumergida  

 

aproximadamente 0.8 pulgadas (2 cm).

2.   Espere 10 segundos, después encienda el termómetro presionando el botón azul de encendido / apagado.

3.   Cuando termine la medición (aproximadamente 8 segundos), registre la lectura de la temperatura.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.

A.  La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra 

por un período de 1 año.  Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños 

adicionales.  Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ 

QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA 

MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.  En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos 

o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o 

exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que 

varían de un lugar a otro.  La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra.

B.  A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos 

dentro del período de garantía.

C.  Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el 

presente manual de instrucciones.

Llame lada gratuita al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico: [email protected]. Por favor asegúrese de 

especificar el número de modelo.

NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. 

NO DEVUELVA EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED 

MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.

k

© 2016 Todos los Derechos Reservados. Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy • Marlborough, MA 01752 • www.vicksthermometers.com
Este producto es distribuido bajo licencia de The Procter & Gamble Company. VICKS y otras marcas registradas asociadas son propiedad de  

The Procter & Gamble Company. Fever InSight y ComfortFlex son marcas registradas de Helen of Troy Limited. 

Protegido por patentes de E.U.A.: D535,898 y 5829878
Hecho y impreso en China

Compartimiento  

para pila  

(en el lado  

posterior)

Botón de  

encendido / apagado

Ventanilla indicadora grande con 

luz de fondo Fever InSight

MR

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

IMPORTANTE: Antes del primer uso, quite 

la etiqueta de la ventanilla indicadora.

Punta de sonda

Sonda flexible

Termómetro Digital ComfortFlex

MR 

Vicks

MR

Modelo V966US

Para proteger el medio ambiente, deseche las baterías usadas en lugares apropiados de recolección de acuerdo 

con las regulaciones nacionales o locales. Mantenga lejos del alcance de niños, personas mayores y mascotas.

31IMV966202R1

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR

Color

Rango (°F)

Rango (°C)

Significado

Verde

97.0-98.9

36.1-37.1

Aceptable

Amarillo

99.0-100.9

37.1-38.3

Elevada

Rojo

101+ 

38.3+

Posible Fiebre Alta

Отзывы: