background image

SPANISH

13

12

El DynaFilter

®

 Limpiador de Aire

El Humidificador de Vapor Frío Vick incluye el exclusivo DynaFilter  

PK14-3W Limpiador de Aire Protec.

En condiciones ambientales normales, el cartucho del filtro debe reemplazarse 

cada dos meses. Los intervalos de reemplazo variarán según la concentración de 

agentes contaminantes en el aire. Si observa una gran acumulación de suciedad 

en el filtro o la salida del humidificador disminuye en forma significativa,  

¡es el momento de colocar un DynaFilter nuevo!

Los cartuchos DynaFilter PK14-3W Protec pueden adquirirse en las principales 

farmacias y departamentos de medicamentos.

Modo De Empleo

1. 

PRECAUCIÓN: DESERENDE EL CABLE ANTES DE USAR. 

El no hacerlo puede 

provocar un sobrecalentamiento y posible riesgo de incendio. Siempre desconecte el  

cable antes de quitar la Cubierta Superior o cuando el humidificador no esté en uso.

2.

  

INTRODUZCA EL CARTUCHO

 DynaFilter. Simplemente quite la envoltura de protección exterior 

e introduzca el cartucho DynaFilter en el compartimiento que se encuentra de la cubierta superior 

(FILTRO BLANCO AFUERA)

.

   Revise los filtros DynaFilter usados. Si observa una gran acumulación de suciedad, es el momento 

de cambiar el DynaFilter.

3.  COLOQUE EL HUMIDIFICADOR EN UNA POSICION SEGURA

 sobre el piso, la mesa u 

otra superficie 

SEGURA, PLANA y UNIFORME.

 Proteja la alfombra, el piso o los muebles    

colocando la unidad sobre un salvamanteles impermeable y aislante para proteger contra los 

derrames. No coloque objeto alguno sobre el humidificador ya que podría obstaculizar las entradas 

de aire.

  Coloque el cable de manera que no obstaculice el paso y no pueda ser arrastrado o pisado.
   Cuando se lo utiliza con fines terapéuticos, el humidificador debe colocarse por lo menos a 1,2 

metros de distancia de la cama y fuera del alcance de los niños.

7. 

  No opere el aparato sin agua.  

Desconecte cuando el tanque  

esté vacío.

8. 

  Precaución: Para evitar el riesgo 

de incendio, descarga o lesiones 

personales, no utilice un cable  

de extensión.

9. 

  El aparato requiere limpieza regular. 

Lea y siga las instrucciones  

de limpieza.

10. 

  No utilice en exteriores; este aparato 

está hecho para uso en interiores.

11. 

  No cubra o introduzca objeto alguno en 

ninguna de las aberturas del aparato. 

12. 

  No intente reparar o ajustar ninguna 

función eléctrica o mecánica del 

aparato. Si lo hace perderá su garantía.  

13. 

 

No

 agregue ningún medicamento  

(p. ej. 

Inhalante Kaz o VapoSteam

®

 Vick) 

en la Boquilla, Base, Depósito o Tanque  
de Agua.

14. 

  Solo para uso residencial.

4.  LLENE CON CUIDADO.

 El exclusivo FillChannel™ de Kaz permite llenar la unidad cómodamente 

sin necesidad de quitar la cubierta superior. Vierta agua fría de la canilla al FillChannelMR. Llena 

hasta que el nivel del agua llegue al Indicador de Nivel del Agua en el frente del contenedor. 

IMPORTANTE: NO LLENE EN EXCESO, ya que puede derramarse el agua y posiblemente dañar los 

pisos o los muebles.

5.

  

ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR.

 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente  

de 110-120 V~ de corriente alterna.

PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL CABLE CON LAS MANOS MOJADAS;  

PODRIA RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA.

Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como medida de 

seguridad. Este enchufe puede introducirse en un tomacorriente polarizado sólo en una dirección. 

Si no puede introducir correctamente el enchufe en el tomacorriente, de vuelta el enchufe. Si aún 

no puede enchufarlo, comuníquese con un electricista calificado. No intente enchufarlo de manera 

incorrecta.

6. IMPORTANTE:

 Para mantener el humidificador en buenas condiciones de operación, asegúrese 

de seguir las instrucciones de 

Mantenimiento y limpieza.

Mantenimiento Y Limpieza

El agua de la canilla voluntad contener agentes contaminantes y minerales (sarro) que pueden 

depositarse en las superficies internas del humidificador. El sarro puede acelerar el crecimiento de 

microorganismos y es importante realizar una limpieza periódica según se detalla a continuación. 

Es posible que deba limpiar la unidad con más frecuencia si observa una acumulación de sarro.

Verifique el DynaFilter

Primero extraiga el cartucho del DynaFilter y verifique si hay acumulación de polvo o suciedad.
Si observa una gran acumulación de suciedad es el momento de cambiar el DynaFilter. Si no se 

reemplaza el DynaFilter, el polvo y otros agentes contaminantes lo atascarán, obstaculizarán la 

circulación del aire, disminuirán la eficiencia del humidificador y es posible que dañen el motor.

Mantenimiento diario

1.

 Desconecte el cable del tomacorriente.

2.

  Para remover la tapa superior debe girar el tornillo en 

contra de 

las manecillas del reloj

 y levantar. Colocar la tapa boca abajo 

en una superficie plana 

(Fig. A)

. Use las lengüetas en ambos lados 

de la Cubierta Superior para sacarla. No la coloque sobre el tubo 

de recolección. Enjuague la base, límpiela y séquela con un paño 

limpio o una toalla de papel.

3.

  Limpie las superficies exteriores de la cubierta superior con un paño 

suave y seco.  

PRECAUCIÓN: NO UTILICE AGUA PARA LIMPIAR LA 

CUBIERTA SUPERIOR. PODRIA RECIBIR UNA DESCARGA 

ELECTRICA O PODRIA DA—ARSE EL HUMIDIFICADOR. NO 

SUMERJA LA CUBIERTA SUPERIOR EN AGUA.

4.

  Para ensamblar, alinear el tornillo al agujero en el tanque y apretarlo en 

sentido de las manecillas del reloj

 

(Fig. B)

.

 NOTA: No apretar 

muy duro el tornillo.

 El humidificador está listo para usar.

ABRIR

CERRAR

Fig. A

ABRIR

CERRAR

Fig. B

Содержание VIM425LA Series

Страница 1: ...THESE INSTRUCTIONS This humidifier adds water vapor to the surrounding air enabling the user to breathe better and sleep more comfortably If you have any questions about the operation of your Vick Hu...

Страница 2: ...zed plug one blade is wider than the other as a safety feature This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does...

Страница 3: ...6 IMPORTANT To maintain proper operation of your humidifier be sure to follow Care and Cleaning instructions Care and Cleaning Tap water will contain pollutants and minerals scale that can deposit on...

Страница 4: ...motor contains a temperature limiting fuse If the motor overheats the fuse will trip and shut off the motor Unplug the unit and contact the Kaz distributor in your area Do not attempt to repair the mo...

Страница 5: ...n sobre el funcionamiento del Humidificador Vick env e un correo electr nico a Consumerrelations kaz com k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Sou...

Страница 6: ...cialmente abierta No dirija la rejilla de salida de vapor directamente a los ni os paredes o muebles 3 Antes de utilizar el aparato extienda el cable de corriente e inspecci nelo en busca de alguna se...

Страница 7: ...e sin necesidad de quitar la cubierta superior Vierta agua fr a de la canilla al FillChannelMR Llena hasta que el nivel del agua llegue al Indicador de Nivel del Agua en el frente del contenedor IMPOR...

Страница 8: ...n sentido de las manecillas del reloj Fig B NOTA No apretar muy duro el tornillo El humidificador est listo para usar MANTENIMIENTO AL FINAL DE LA TEMPORADA O CUANDO EL HUMIDIFICADOR NO SERA UTILIZADO...

Страница 9: ...uthborough MA 01772 USA www kaz com vicks 2014 Todos los Derechos Reservados Fabricado e impreso en M xico Este producto es fabricado por Kaz USA Inc bajo licencia de The Procter Gamble Company Vick y...

Отзывы: