background image

4/21

Caution

Before assembling and 

installing this product, 

carefully read the 

following:

 

- This lamp is for indoor 

use only, excluding 

bathrooms or any type 

of damp surface.

 

- We recommend 

reading the manual 

before installaing 

the lamp. Keep this 

instructions for future 

reference.

 

- If the steel cable or the 

power cord of this lamp 

is damaged, it must be 

replaced only by the 

manufacturer or their 

technical service or by 

a person capacitated 

to this effect to avoid 

any risk.

 

- Do not disassemble, 

modify or try to 

repair this fitting. In 

order to get technical 

assistance contact 

VIBIA. Any change or 

modification to the 

light fitting can null 

the manufacturer’s 

guarantee.

 

- All electronic products 

and batteries must 

be taken to separate 

waste collection 

points at the end of 

their working lives, 

they must not be 

disposed of in normal 

household waste. It is 

the responsability of 

the user to dispose of 

the equipment using a 

designated collection 

point or service for 

separate recycling of 

waste electrical and 

electronic equipment 

(WEEE) and batteries 

according to local 

laws.

Precaución

Antes de proceder al 

montaje e instalación 

de esta luminaria, 

leer detenidamente 

las siguientes 

consideraciones:

 

- Esta luminaria es apta 

únicamente para su 

uso en interior, excepto 

en baños o cualquier 

tipo de superficie 

húmeda.

 

- Recomendamos leer 

el manual antes de 

iniciar la instalación de 

la luminaria. Guardar 

estas instrucciones 

para futuras consultas.

 

- Si el cable flexible 

o cordón de esta 

luminaria está dañado, 

deberá sustituirse 

exclusivamente por 

el fabricante o su 

servicio técnico, o 

por una persona 

con cualificación 

equivalente con objeto 

de evitar cualquier 

riesgo.

 

- No desmonte, 

modifique, ni intente 

reparar la luminaria. 

Para recibir asistencia 

técnica, pongase en 

contacto con VIBIA. 

Cualquier cambio 

o modificación en 

la luminaria puede 

anular la garantía del 

fabricante.

 

- Todos los productos 

electrónicos y las 

baterias deben 

llevarse a puntos 

de recolección de 

residuos separados 

cuando finalicen sus 

ciclos de vida, no se 

deben desechar en 

la cadena normal 

de residuos con la 

basura doméstica. 

Es responsabilidad 

del usuario desechar 

los dispositivos en un 

punto o servicio de 

recolección designado 

para el reciclaje 

separado de residuos 

de aparatos eléctricos 

y electrónicos (WEEE), 

así como las baterías, 

de conformidad con 

las leyes locales.

Vorsicht

Bevor Sie mit der 

Montage dieser Leuchte 

beginnen, sollten Sie 

die folgenden Hinweise 

in aller Ruhe lesen und 

berücksichtigen:

 

- Diese Leuchte ist 

ausschließlich für 

den Gebrauch 

im Innenbereich 

vorgesehen, außer 

Bädern oder anderen 

Feuchträumen.

 

- Wir empfehlen vor 

Montagebeginn die 

Anleitung zu lesen. 

Bewahren Sie die 

Anleitung für etwaige 

zukünftige Fragen auf.

 

- Wenn das Kabel dieser 

Leuchte beschädigt 

werden sollte, muss 

es ausgetauscht 

werden. Dies darf 

ausschließlich nur 

durch den Fabrikanten, 

seinem Kundendienst 

oder einer hierfür 

qualifizierten Person 

geschehen, um 

jegliche Gefahr 

ausschließen zu 

können.

 

- Die Leuchte nicht 

auseinanderbauen, 

baulich ändern 

oder reparieren. 

Für technische Hilfe 

VIBIA kontaktieren. 

Eigenmächtig 

vorgenommene 

Änderungen an der 

Leuchte führen zu 

einem Verlust der 

Garantie.

 

- Alle elektronischen 

Produkte und 

Batterien am Ende 

ihrer Lebensdauer 

getrennt entsorgen. 

Sie dürfen nicht 

über den normalen 

Haushaltsmüll entsorgt 

werden. Es liegt in der 

Verantwortung des 

Benutzers, die Anlagen 

unter Verwendung 

einer ausgewiesenen 

Sammelstelle oder 

eines Recycling-

Dienstes für elektrische 

oder elektronische 

Geräte und Batterien 

entsprechend der 

Gesetze vor Ort zu 

entsorgen (WEEE = 

Waste of Electrical and 

Electronic Equipment.

Attention

Avant de procéder 

à l'assemblage et 

à l'installation de 

ce luminaire, lisez 

attentivement les 

considérations 

suivantes:

 

- Ce luminaire ne 

convient que pour une 

utilisation en intérieur, 

sauf dans les salles de 

bains ou tout type de 

surface humide.

 

- Nous vous 

recommandons de 

lire le manuel avant 

de commencer 

l’installation du 

luminaire. Gardez ces 

instructions pour de 

futures consultations.

 

- En cas de 

détérioration, le câble 

flexible ou cordon 

d’alimentation de ce 

luminaire ne devra 

être remplacé que 

par le fabricant, son 

service technique, ou 

toute autre personne 

de qualification 

équivalente, afin 

d’éviter tout risque.  

 

- Ne démontez pas 

le luminaire, ne le 

modifiez pas et 

n’essayez pas de le 

réparer. Pour bénéficier 

d’une assistance 

technique, contactez 

VIBIA. Toute altération 

ou modification 

du luminaire peut 

annuler la garantie du 

fabricant.

 

- Tous les produits 

électroniques et toutes 

les batteries doivent 

être apportés à des 

points de collecte 

distincts de ceux des 

ordures ménagères 

normales lorsqu’ils 

arrivent en fin de vie. Il 

incombe à l’utilisateur 

de se débarrasser de 

l’équipement dans un 

point de collecte ou 

auprès d’un service 

spécifiquement 

désignés pour 

le recyclage des 

déchets électriques 

et des équipements 

électroniques (DEEE).  

ainsi que des batteries, 

dans le respect de la 

législation locale.

Attenzione

Prima di procedere 

al montaggio e 

all'installazione di 

questo apparecchio, 

leggere attentamente le 

seguenti considerazioni:

 

- Questo apparecchio 

è adatto solo per uso 

interno, ad eccezione 

dei bagni o di qualsiasi 

tipo di superficie 

bagnata.

 

- Si consiglia di leggere 

il manuale prima di 

iniziare l'installazione 

dell'apparecchio. Salva 

queste istruzioni per 

future consultazioni.

 

- Se il cavo d’acciaio o 

elettrico della lampada 

è danneggiato, deve 

essere sostituito 

esclusivamente 

dal fabbricante o 

dall’assistenza tecnica, 

oppure da una persona 

in possesso di qualifica 

equivalente per evitare 

qualsiasi rischio.

 

- Non smontare, 

modificare né cercare 

di riparare la lampada. 

Per richiedere 

assistenza tecnica, 

mettersi in contatto 

con VIBIA. Qualsiasi 

cambiamento o 

modifica alla lampada 

può annullare 

la garanzia del 

fabbricante.

 

- Tutti i prodotti 

eletttonici e le 

batterie devono 

essere separate in 

punti di raccolta 

del rifiuti una volta 

terminato l´utilizzo, 

non devono essere 

smaltiti nel normale 

flusso del rifiuti insieme 

ai rifiuti domestici. 

È responsabilità 

dell´utente smaltire 

l´apprarecchiatura 

utilizzando un punto di 

raccolta o un servizio 

per il riciclo di rifiuti 

di apparecchiature 

elettriche ed 

elettroniche (RAEE) 

e batterie secondo le 

leggi vigenti.

Содержание Sticks

Страница 1: ...Version E01 Sticks Design by Arik Levy Assembly instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage ...

Страница 2: ...Gewicht 10 kg Peso netto Poids net 7338 7339 1 x LED STRIP 24V 26 4W 1 x LED STRIP 24V 35 2W 1 x LED STRIP 24V 35 2W 1 x LED STRIP 24V 52 8W 1 Floor base plug Base con enchufe Basis mit Stecker Base con presa Base avec prise de courant 2 Lighting fixture Estructura luminaria Leuchtenstruktur Struttura lampada Structure du luminaire 3 Counterweight Contrapeso Gegengewicht Contrappeso Contrepoids 1 ...

Страница 3: ...than 12 mm No protection against water Producto protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o supe rior a 12mm Sin protección al agua Produkt ist geschützt gegen das Eindringen von Fremdkörpern 12mm Kein Schutz ge gen Eindringen von Wasser Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o superiori a 12 mm Non protetto dall acqua Produit protégé c...

Страница 4: ...ulich ändern oder reparieren Für technische Hilfe VIBIA kontaktieren Eigenmächtig vorgenommene Änderungen an der Leuchte führen zu einem Verlust der Garantie Alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgen Sie dürfen nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden Es liegt in der Verantwortung des Benutzers die Anlagen unter Verwendung einer ausgewiese...

Страница 5: ...5 21 Lamp type Aplicación Anwendung Applicazione Application FLOOR WALL SUELO PARED BODEN WAND PAVIMENTO PARETE SOL MUR ...

Страница 6: ...6 21 1 2 3 4 Components Bag Bolsa componentes Tütchen mit Teilen Sacchetto componenti Sachet d accessoires 1 ...

Страница 7: ...7 21 1 Max 2 mts 2 2 ...

Страница 8: ...8 21 3 Max 3 mts ...

Страница 9: ...9 21 Click x 2 4 Counterweight assembly Montaje del contrapeso Montage des Gegengewichts Montaggio del contrappeso Montage du contrepoids ...

Страница 10: ...10 21 1 2 Wall end fixing Fijación extremo a pared Äußere Befestigung an der Wand Fissaggio estremità a parete Fixation de l extrémité au mur 5 ...

Страница 11: ...11 21 1 Min 15 2 6 Mark Marca Markierung Segno Repère ...

Страница 12: ...12 21 3 4 5 6 7 ...

Страница 13: ... Pag 10 11 12 1 2 Wall end fixing Fijación extremo a pared Äußere Befestigung an der Wand Fissaggio estremità a parete Fixation de l extrémité au mur 5 6 7 1 Min 15 2 3 4 5 6 Mark Marca Markierung Segno Repère ...

Страница 14: ...14 21 9 ...

Страница 15: ...15 21 1 2 3 5 6 4 10 ...

Страница 16: ...16 21 11 ...

Страница 17: ...17 21 1 2 3 12 x 2 ...

Страница 18: ...18 21 1 2 3 13 How to route the cable Como guiar el cable Führung des Kabels Come guidare il cavo Manière d installer le câble électrique ...

Страница 19: ...gewünschte Intensität erreicht ist REGOLAZIONE DELL INTENSITÀ Una pressione prolungata fino a ottenere l intensità desiderata RÉGLER L INTENSITÉ Appuyez plus longuement jusqu à obtenir l intensité souhaitée SWITCH ON AND OFF One rapid pulse ENCENDIDO APAGADO Una pulsación rápida EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Einmaliges schnelles Drücken ACCENSIONE SPEGNIMENTO Una pressione rapida ALLUMER ÉTEINDRE Appuye...

Страница 20: ...e how to remove the cover plate from its setting Mantenimiento Como extraer la tapeta montada Wartung Demontage der Abdeckung Manutenzione Come estrarre la linguetta montata Entretien Comment enlever le couvercle installé ...

Страница 21: ...to en que se adquirió Zur Reinigung der Leu chte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll Lappen Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Un ternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben Manutenzione Entretien Per la pulizia della lam pada usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua In caso di guasto o inci dente con...

Отзывы: