background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

ES

EN

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

1.

 Montar la pantalla (A) roscando la varilla (B). 

         MUY IMPORTANTE: Antes de roscar la varilla (B), girar la 
pantalla  (A)  hasta  notar  un  “CLICK”.  Asegurarse  que  las  tres 
torretas (C) queden bien insertadas en su alojamiento. 

2. 

El Encendido / Apagado de la lámpara se realiza mediante un 

sensor óptico instalado en la base con una pulsación rápida. Ver 
Detalle X. 
La  regulación  de  intensidad  se  realiza  manteniendo  tapado  el 
sensor óptico hasta obtener la intensidad deseada. Ver Detalle Y. 
Manteniendo tapado el sensor sube la intensidad lumínica (MAX). 
Si se vuelve a pulsar baja la intensidad (MIN). 
Para  el  correcto  funcionamiento  del  sensor  se  recomienda 
mantenerlo limpio. 

 

1.

 Assemble the lampshade (A) screwing the rod (B). 

         VERY IMPORTANT: Before attaching the rod (B) turn the 
lampshade (A) until you feel it “CLICK”, the three pins (C) are 
firmly inserted within their settings.  

2. 

The light is switched on and off by means of an optical sensor 

mounted in the base, by giving it a quick tap. See detail X. 
The  brightness  of  the  light  is  set  by  keeping  the  optical  sensor 
covered until the desired brightness is achieved. See Detail Y. 
Increase the brightness of the light (MAX) by keeping the sensor 
covered. 
If it is pressed again the light is dimmed (MIN). 
For the sensor to work properly it should be kept clean. 

 

1.

  Montieren  Sie  den  Schirm  (A),  indem  Sie  den  Stab 

einschrauben (B). 
         SEHR  WICHTIG:  Bevor  Sie  den  Stab  (B)  einschrauben, 
drehen Sie den Schirm (A) solange bis ein ”CLICK” zu hören ist., 
bis  Sie  sicher  sind,  dass  die  drei  Nassen  (C)  an  ihrem 
Bestimmungsort einrasten. 

2. 

An- und Ausschalten der Leuchte erfolgt über einen optischen 

Sensor  in  dem  Lampensockel,  den  man  durch  kurzes  Berühren 
betätigt. S. Detailskizze X 
Dimmen  können  Sie  das  Licht,  indem  Sie  den  Sensor  länger  – 
d. h. so lange, bis das gewünschte Ergebnis erzielt ist – berühren. 
S. Detailskizze Y. 
Mit Abdecken des Sensors erhöht sich die Lichtstärke (MAX). 
Bei erneutem Berühren wird die Lichtstärke gesenkt (MIN). 
Für  ein  einwandfreies  Funktionieren  des  Sensors  muss  dieser 
sauber sein. 

 

A

B

1

st

2

nd

DETAIL  /  DETALLE  /  DETAILSKIZZE  X 

DETAIL  /  DETALLE  /  DETAILSKIZZE  Y 

MAX.

MIN.

ATTENTION: 

a  microfiber  cloth

 

is  supplied  for  dry  cleaning  the 

delicate surfaces of the light in the event that a dirt transfer from 
hands occurs during manipulation. 

IMPORTANT

:  do  not  use  aggressive  cleaning  agents.  If 

necessary, use a slightly damped with water cloth.

 

 

ATENCIÓN: 

Se suministra un paño de microfibra para limpiar en 

seco  las  superficies  delicadas  de  la  luminaria,  en  caso  de  un 
posible  traspaso  de  suciedad  de  las  manos  durante  la 
manipulación. 

IMPORTANTE

: No usar productos de limpieza agresivos, en caso 

necesario utilizar un paño ligeramente humedecido en agua.

 

ACHTUNG: 

Ein  Mikrofasertuch  zur  Trockenreinigung  wird 

mitgeliefert,  mit  dem  Sie  die  empfindlichen  Oberflächen  der 
Leuchte  im  Falle  einer  Verschmutzung  während  der  Montage 
reinigen können. 

WICHTIG

:  Verwenden  Sie  keine  aggressiven  Reinigungsmittel, 

nutzen Sie allenfalls einen leicht angefeuchteten Lappen.

 

 

“Click” 

Отзывы: