VIBIA Flamingo Скачать руководство пользователя страница 7

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

D

ES

EN

10.

 

Montar 

el 

contrapeso 

introduciendo  el  cable  de  acero  y 
dejarlo  que  cuelgue  suspendido  a 
2 cm. del suelo. 

11.

 Conectar el cable al regulador 

y  a  continuación  enchufar  a  la 
corriente.

 

 

10.

  Fit  the  counterweight  by 

inserting the steel cable and letting 
it hang suspended 2 cm. from the 
ground. 

11.

  Connect  the  cable  to  the 

regulator  and  then  plug  in  the 
power.

 

 

10.

 

Montieren 

Sie 

das 

Gegengewicht  und  führen Sie das 
Stahlseil so ein, dass es 2 cm vom 
Boden hängt. 

11.

  Schließen  Sie  das  Kabel  an 

den Dimmer an und schließen Sie 
die Stromversorgung an.

 

 

H

10 

2 cm.

-REGULATION OF INTENSITY

 A LENGTHY PUSH UNTIL DESIRED INTENSITY

-HELLIGKEITSREGELUNG

 EIN LÄNGERER DRUCK BIS DIE GEWÜNSCHTE
 HELLIGKEIT ERREICHT IST

-REGULACION DE INTENSIDAD

 UNA PULSACION PROLONGADA

 HASTA OBTENER LA INTENSIDAD DESEADA.

-ENCENDIDO-APAGADO

UNA PULSACION RAPIDA

-

SWITCH ON AND OFF

A RAPID PUSH

-EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN

EIN SCHNELLER DRUCK

11 

Содержание Flamingo

Страница 1: ...un 4 Levelling disc Disco nivelador Ausgleichsscheibe 1 un 1 un 1 un 5 Decorative cover Embellecedor Blende 1 un 1 un 1 un 6 Shades Pantallas Schirme 2 un 2 un 3 un 7 Lighting fixture Estructura luminaria Leuchten Struktur 1 un 1 un 1 un SUPPLIED MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO GELIEFERTES MATERIAL 6 4 7 Flamingo Design by Antoni Arola Enric Rodríguez ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 2: ...de use the cable holder B placed on the ceiling unit Cable lengthening The cable can be released by pushing the piston B Keep the piston pressed and adjust the length of the cable as desired see Detail X IMPORTANT Hold the cable firmly to avoid the lamp from falling Cable shortening There is no need to press the piston B Pull the cable upwards The piston prevents the cable from moving downwards ag...

Страница 3: ...jeción del cable 3 Fit the levelling disc C to the fixing points on the cable and adjust the height so that it is properly levelled with the mark printed on the protective tube IMPORTANT Fit the disk on the last fixing point on the cable 3 Montieren Sie die Ausgleichsscheibe C auf die Aufhängung am Kabel und stellen Sie die Höhe so ein dass sie sich auf der Höhe der Kennzeichnung des Schutzrohrs b...

Страница 4: ...el disco nivelador C 4 To adjust levelling more precisely the three suspension points D located in the ceiling rose can be tightened or loosened to raise or lower them 2 mm from their position 5 Remove the levelling disc C 4 Für eine größere Feineinstellung können die drei Aufhängungen D der Leuchte gelöst oder festgezogen werden wodurch eine zusätzliche Höhenänderung von 2 mm erreicht wird 5 Entf...

Страница 5: ...on las tres torretas F insertadas en su alojamiento 6 Remove the protection 7 Fit the decorative cover E supplied with the three pins F inserted into their housings 6 Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen 7 Montieren Sie die mitgelieferte Blende E indem Sie die drei Hülsen F in die vorhergesehene Öffnung einführen 1st 2nd 3rd 3rd 6 E 7 E F ...

Страница 6: ...se the gloves provided during the assembly process in order to avoid possible transfer of dirt from hands to the diffusers If handled directly the plastic diffusers can become marked If you need to make a final adjustment to the levelling of the shades follow the steps described in point 4 9 Fit the shades for each reference as shown in the drawing 8 Montieren Sie die Schirme G an den Aufhängekomp...

Страница 7: ... the regulator and then plug in the power 10 Montieren Sie das Gegengewicht und führen Sie das Stahlseil so ein dass es 2 cm vom Boden hängt 11 Schließen Sie das Kabel an den Dimmer an und schließen Sie die Stromversorgung an H 10 2 cm REGULATION OF INTENSITY A LENGTHY PUSH UNTIL DESIRED INTENSITY HELLIGKEITSREGELUNG EIN LÄNGERER DRUCK BIS DIE GEWÜNSCHTE HELLIGKEIT ERREICHT IST REGULACION DE INTEN...

Страница 8: ...je los guantes suministrados para evitar un posible trasvase de suciedad de sus manos a los difusores Si se cogen con las manos los difusores de plástico se pueden manchar Nutzen Sie während der Montage die mitgelieferten Handschuhe um die Diffusoren nicht zu verunreinigen Wenn Sie die Diffusoren mit bloßen Händen berühren können Flecken entstehen IMPORTANT IMPORTANTE HINWEIS With gloves Con guant...

Отзывы: