background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

1.

 Para instalar la bombilla, primero desmontar la tapa (A) desenroscando 

los  4  tornillos  con  llave  allen  mediana  suministrada,  proceder  y  volver  a 
montarla apretando uniformemente los tornillos hasta hacer tope. 

2.

  Extraer  el  tornillo  lateral  con  la  llave  allen  grande  suministrada,  para 

poder extraer el conjunto (B), tal como indican las flechas. 

3.

 Pasar el cable de su instalación por el agujero central y fijar el conjunto 

(B)  al  suelo  utilizando  los  tornillos  y  tacos  más  adecuados  (no 
suministrados). 

4.

 Para realizar la conexión a la red eléctrica, primero desmontar la tapa 

(C)  quitando  los  4  tornillos.  Segundo,  aflojar  el  prensacables  (D)  para 
poder  introducir  el  cable  de  su  instalación  y  realizar  la  conexión  en  las 
regletas. Por último volver a montar la tapa (C) con los 4 tornillos, y apretar 
fuertemente el prensacables. 
NOTA:  El  modelo  va  preparado  para  ser  conectado  directamente  a  una 
toma  de  corriente  cumpliendo  un  IP  66.  El  cable  utilizado  debe  ser  de 
goma o superior tipo H05 RN-F de entre 5 y 10 mm. de diámetro.   

5.

 Volver a montar el cuerpo tal como indican las flechas y roscar el tornillo 

lateral con la llave allen grande suministrada. 
 

EN

ES

D

1.

 

Zum  Einsetzen  des  Leuchtmittels  zunächst  die  Abdeckung  (A) 

abmontieren, indem Sie die 4 Schrauben mit dem mitgelieferten mittleren 
Inbusschlüssel  abschrauben,  dann  das  Leuchtmittel  einsetzen  und  die 
Abdeckung wieder  anbringen,  indem Sie  die Schrauben  gleichmäßig  bis 
zum Anschlag festdrehen. 

2.

  Lösen  Sie  nun  mithilfe  des  mitgelieferten  großen  Inbusschlüssels  die 

seitliche Schraube und nehmen Sie den Pfeilen folgend das Innenteil (B) 
heraus. 

3.

 Führen Sie das Stromkabel durch die mittlere Öffnung und befestigen 

Sie  das  Innenteil  (B)  am  Boden.  Verwenden  Sie  hierfür  die  am  besten 
geeigneten Schrauben und Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten). 

4.

  Für  den  Stromanschluss  zunächst  die  Abdeckung  (C)  abmontieren, 

entfernen Sie hierzu die 4 Schrauben. Lösen Sie nun die Kabelklemmen 
(D), um dann das Kabel einzuführen und die Verbindung an den Leisten 
herzustellen.  Zuletzt  die  Abdeckung  (C)  mit  den  4  Schrauben  wieder 
anbringen und die Kabelklemmen festdrehen.  
HINWEIS: Das  Modell  ist  für  den  direkten  Anschluss  an eine  Steckdose 
mit  Schutzgrad  IP  66  konzipiert.  Das  verwendete  Stromkabel  muss 
mindestens  eine  Gummiummantelung  des  Typs  H05  RN-F  mit  einem 
Durchmesser zwischen 5 und 10 mm aufweisen

5.

  Bringen  Sie  den  Pfeilen  folgend  den  Leuchtenkörper  wieder  an  und 

ziehen  Sie  die  seitliche  Schraube  mit  dem  mitgelieferten  großen 
Inbusschlüssel fest. 

 

1.

 To install the bulb, first remove the cover (A) by undoing the 4 screws 

using the medium-sized allen key supplied, fit the bulb and then replace 
the cover, tightening the screws evenly until they are in as far as they will 
go. 

2.

 Remove the side screw using the large allen key supplied, so as to be 

able to remove assembly (B), as shown by the arrows. 

3.

 Run the power cable through the hole in the centre and fix assembly 

(B) to the floor using suitable screws and plugs (not supplied). 

4.

 To make the connection to the power supply, first remove the cover (C) 

by taking out the 4 screws. Second, loosen the cable gland (D) so as to 
be able to insert your mains power cable and make the connection in the 
terminal  block.  Finally,  replace  the  cover  (C)  with  the  4  screws,  and 
tighten the cable gland firmly. 
NOTE:  The  model  is  supplied  ready  for  direct  connection  to  an  IP  66-
compliant  power  point.  The  cable  used  must  be  H05  RN-F  rubber  or 
better, between 5 and 10mm in diameter.   

5.

  Replace  the  body  as  shown  by  the  arrows  and  tighten  up  the  side 

screw with the allen key supplied. 

 

A

IMPORTANT NOTICE:  
Switch of the mains before installing the lamp. 

IMPORTANTE:  
Desconectar el suministro eléctrico antes de realizar la instalación 
de la luminaria. 

WICHTIG:  
Schalten Sie den Strom ab. bevor Sie die Leuchtenmontage 
realisieren. 

B

1

st

2

nd

3

rd

B

C

D

3

rd

1

st

2

nd

Отзывы: