LZ601, LZ601SM LZ601-2, LZ601-2SM Model / Modelo / Modèle
SOLAR LIGHT / LÁMPARA SOLAR / LAMPE SOLAIRE
3
4
1
2
LZ601A
LZ601B
LZ601C
LZ601D
LZ601E
LZ601F
(1) AA NI-CAD RECHARGEABLE BATTERY (LZ90004) 1.2 V /
600 mAh MINIMUM (1.2 V TOTAL) SOLAR PANEL OF 20 mA /
5 V
(1) PILA AA RECARGABLE DE NI-CAD (LZ90004) 1,2 V /
600mAh MINIMO (1,2 V TOTAL) CELULA SOLAR DE 20 mA /
5 V
(1) PILE RECHARGEABLE AA AU NICKEL-CADMIUM (LZ90004)
1,2 V c.c./ 600 mAh MINIMUM (1,2 V c.c. TOTAL) PANNEAU
SOLAIRE DE 20 mA / 5 V c.c.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO
VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
For Missing /Damaged Parts from Newly Purchased Products:
En caso de que el producto que acaba de adquirir tenga piezas
incompletas o dañadas:
En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs :
www.intermatic.com
or/o/ou
1-800-492-2289
For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:
1-815-675-7000
Product performance will vary based on duration and intensity
of sunlight exposure. Shaded locations or cloudy
conditions will affect performance. For best
results, keep solar panel clean.
Press stake into soft
ground or use a shovel to loosen hard ground.
El desempeño del producto va a variar según
la duración e intensidad de la exposición a la
luz solar. Los lugares con sombra o nubosidad afectarán el
desempeño. Para obtener mejores resultados, mantenga
el panel solar despejado.
Entierre el poste en un terreno blando o
use una pala para remover el terreno duro.
La performance du luminaire repose sur la durée et
l’intensité de l’exposition aux rayons du Soleil. Les em-
placements ombragés ou des conditions nuageuses
affecteront la performance. Pour de meilleurs résultats,
maintenir le panneau solaire propre.
Enfoncer le pieu dans un
sol mou ou creuser avec une pelle pour ramollir un sol dur.
4
5
8
9
10
Summer hours
Estío horas
Été heures
Winter hours
Invierno horas
Hiver heures
Approximate Run Times
6
Approximate Run Times
Tiempos de ejecución aproximados
Temps de fonctionnement approximatif
8
9
10
Summer hours
Horas de verano
Heures d’été
4
5
Winter hours
Horas de invierno
Heures d’hiver
6
4
5
8
9
10
Summer hours
Estío horas
Été heures
Winter hours
Invierno horas
Hiver heures
Approximate Run Times
6
Approximate Run Times
Tiempos de ejecución aproximados
Temps de fonctionnement approximatif
8
9
10
Summer hours
Horas de verano
Heures d’été
4
5
Winter hours
Horas de invierno
Heures d’hiver
6
Locating the Fixture / Ubicación del Accesorio /
Emplacement du Luminaire
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O
DESECHAR ADECUADAMENTE.
RECYCLER OU JETER LA PILE
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS.
READ INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
LEA LAS INSTRUCCIONES.
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
REMOVE BATTERY INSULATOR
TAB BEFORE USE.
RETIRE LA LENGÜETA DEL AISLADOR
DE LA BATERÍA ANTES DE USARLA.
RETIRER L’ONGLET ISOLATEUR
DE LA PILE AVANT
L’UTILISATION.
Do not submerge in water, the product can be damaged. No sumerja el
producto en agua, éste puede dañarse. Ne pas immerger dans l’eau, cela
pourrait endommager le luminaire.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique este pro-
ducto. Ne pas réparer ou modifier ce luminaire.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este pro-
ducto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. Cette
lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pasêtre actionée par un enfant.
•
•
•
NOTICE / AVISO/ AVIS
158LZ13039