5
AVVERTENZE:
all’atto dell’installazione, ed ogni volta
che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di
installazione e collegamento alla rete elettrica devono
essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
WARNING:
when installing fixture and during upkeeping
make sure that the mains voltage is off. the installation and
connection operations to power mains should be done by
skilled personnel only.
HINWEISE:
Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher
abgenommen wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal
durchzuführen.
AVVERTISSEMENTS:
lors de l’installation et à chaque
fois que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la
tension d’alimentation ait été coupée. les opérations
d’installation et de branchement au réseau électrique
doivent être effectuées par un personnel qualifié.
ADVERTENCIA:
durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la
alimentación haya sido desconectada. las operaciones de
instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser
efectuadas exclusivamente por personal cualificado.
IT
EN
DE
FR
ES
Содержание sga bello
Страница 11: ...11 9V 7 5V 6V 4 5V 3V 1 5V 12V 9V 7 5V 6V 4 5V 3V 1 5V 12V 3 5X1 35 H fig 1 1 ...
Страница 12: ...12 2 3 ...
Страница 13: ...13 4 magneti magnets Magneten aimants imanes ...
Страница 19: ...energia pulita clean energy ...
Страница 23: ...decimoanno ten years il giornale the magazine ...