net 48 muro
1x36W
istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
Viabizzuno
Alvaline
For m
progettiamo la luce
Страница 1: ...net 48 muro 1x36W istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce...
Страница 2: ...on et de branchement au r seau lectrique doivent tre effectu es par un personnel qualifi ES ADVERTENCIA Durante la instalaci n y cada ve que se interviene sobre la l mpara asegurarse que la alimentaci...
Страница 3: ...von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von...
Страница 4: ...3 84 grigio grey Grau gris gris 2G11 36W F6 103 85 inox lucido polished stainless steel polierter Edelstahl inox brillant inoxidable brillante 2G11 36W net 48 muro 1X36W 220 240V 50 60Hz ECG IP20 2 7...
Страница 5: ...r Leuchtk rpern einhalten FR ATTENTION l appareil doit tre mont l horizontale comme indiqu sur les illustrations toute autre position n est pas admise Maintenir au moins 500 mm entre l appareil et les...
Страница 6: ...mp should be fitted with the glass set back X towards the bottom DE ACHTUNG Die Lampe muss mit dem r ckw rtigen Glas X nach unten instal liert werden FR ATTENTION le luminaire doit tre in stall avec l...
Страница 7: ...links von diesem zwei L cher mit einem Zwischenabstand von 152 mm bohren die zum Anbringen des St tzb gels B dienen ACHTUNG F r eine korrekte Positionierung der Lampe sind die L cher unbedingt links v...
Страница 8: ...GB Secure the plate B with the suitable anchors C and screws D DE Die Platte B mit geeigneten D beln C und Schrauben D befestigen FR Fixer la plaque B avec les chevilles C et vis D appropri es ES Fij...
Страница 9: ...e power cables K with the sheaths W supplied DE Die Stromkabel K in die mitgelieferte Kabelummantelung W einf hren FR Introduire les c bles d alimentation K dans les gaines de protection W en dotation...
Страница 10: ...tightening the dowels F DE Den K rper auf den B gel B aufsetzen die Stromkabel durch den Kabeldurchlass E f hren und den K rper durch Anzie hen der Halter F befestigen FR Positionner le corps sur la...
Страница 11: ...with the symbol DE Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klemmenbrett G ausf hren Das gelb gr ne Erdungskabel an die mit dem Zeichen gekennzeichnete Schraube anschlie en FR Effectuer le brancheme...
Страница 12: ...elevant lock M DE Eine passende Lampe H siehe Angaben auf dem Ger t in die Fassung L schrauben und mit der zu diesem Zweck vorgesehenen Sperrung M feststellen FR Introduire par en dessous l ampoule H...
Страница 13: ...as mit Schutz P ist unten einzusetzen und mit den Schrauben Q befestigen ohne diese fest anzuziehen Achtung Das obere Glas N wird abschlie end mit dem Rand des Lampenk rpers angebracht das untere Glas...
Страница 14: ...B equipment disposal DE entsorgung des ger ts FR elimination de l appareil ES eliminaci n del aparato IT A fine vita l apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee Rifiuto...
Страница 15: ...terra Messa a terra tassativa GB class1 only basic insulation acces sible conductors are earthed Earthing compulsory DE Klass 1 Grundisolation leitenden ber hrbare Metallteile sind mit Schutzerdung ve...
Страница 16: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...