background image

4

AVVERTENZE: 

all’atto dell’installazione, ed ogni volta 

che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata 
tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di 
installazione e collegamento alla rete elettrica devono 
essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

WARNING: 

when installing fixture and during upkeeping 

make sure that the mains voltage is off. the installation and 
connection operations to power mains should be done by 
skilled personnel only. 

HINWEISE: 

Während der Installation und bei allen 

nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt 
werden, daß die Versorgungsspannung vorher 
abgenommen wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum 
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal 
durchzuführen.

AVVERTISSEMENTS: 

lors de l’installation et à chaque 

fois que l’on fait un  entretien sur la lampe, s’assurer que la 
tension d’alimentation ait été coupée. les opérations 
d’installation et de branchement au réseau électrique 
doivent être effectuées par un personnel qualifié.

ADVERTENCIA: 

durante la instalación, y cada ve que se 

interviene sobre la lámpara, asegurarse que la 
alimentación haya sido desconectada. las operaciones de 
instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser 
efectuadas exclusivamente por personal cualificado. 

ATTENZIONE: 

la sicurezza dell’apparecchio è garantita 

solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione 
che di impiego.

WARNING: 

fitting safety is only guaranteed if the 

following instructionsare strictly observed both during 
installation and use.

ACHTUNG: 

Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann 

die Garantie übernommen werden, wenn die in den 
vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl 
bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.

ATTENTION: 

la sécurité de l’appareil n’est assurée que 

lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de 
l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.

ATENCIÓN: 

la seguridad del aparato está garantizada 

sólo si se respetan estas instrucciones durante la fase de 
instalación y de empleo.

IT

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

Содержание eco mini track

Страница 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno progettiamo la luce eco mini track ...

Страница 2: ...cht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt ist ist halb gerettet Viabizzuno se réserve le droit d apporter une quelconque modification aux produits sans préavis nos ideés et nos corps d illumination sont déposés et couverts de brevets i...

Страница 3: ...wenn sie von dem zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et...

Страница 4: ...ent au réseau électrique doivent être effectuées par un personnel qualifié ADVERTENCIA durante la instalación y cada ve que se interviene sobre la lámpara asegurarse que la alimentación haya sido desconectada las operaciones de instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado ATTENZIONE la sicurezza dell apparecchio è garantita solo rispetta...

Страница 5: ...teter Spannung erfolgen FR ATTENTION la led est un composant électronique délicat et pour que sa durée de vie corresponde à celle indiquée dans les fiches techniques correspondantes il est nécessaire de respecter un certain nombre de recommandations les luminaires doivent être installés uniquement une fois le chantier terminé l installation ne doit pas s effectuer dans un environnement poussiéreux ...

Страница 6: ...y bianco V led c 95 2700K adattatore bianco white adaptor 17W Vb7 579 02 27 nero V led c 95 2700K adattatore nero black adaptor 17W IP20 IP20 V led c 95 Ra R9 selezione macadam macadam selection mA lm W lm W energy class 95 93 step 2 500 1700 17 95 A vita media average life 50000 h Ta 25 C L70 V led c 95 Ra R9 selezione macadam macadam selection mA lm W lm W energy class 95 93 step 2 500 1700 17 9...

Страница 7: ...y bianco V led c 95 3000K adattatore bianco white adaptor 17W Vb7 579 02 30 nero V led c 95 3000K adattatore nero black adaptor 17W IP20 IP20 V led c 95 Ra R9 selezione macadam macadam selection mA lm W lm W energy class 95 93 step 2 500 1700 17 95 A vita media average life 50000 h Ta 25 C L70 V led c 95 Ra R9 selezione macadam macadam selection mA lm W lm W energy class 95 93 step 2 500 1700 17 9...

Страница 8: ...8 B D C fig 1 A 1 ...

Страница 9: ...and the lever D as shown on fig 1 DE Durch Positionierung von Ringmutter C und Hebel D laut Abbildung 1 den Adapter A in die Schiene B einsetzen FR Insérer l adaptateur A dans la voie B en positionnant l embout C et le levier D comme indiqué sur la fig 1 ES Introducir el adaptador A en el riel B colocando la tuerca C y la palanca D como ilustrado en la fig 1 ...

Страница 10: ...10 2 posizione di inserimento nel binario fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 push push push push push pull push pull L1 L2 L3 L0 D C ...

Страница 11: ...eigt Leitung 3 Ringmutter C drehen wie in Abb 1 gezeigt ziehen dann drehen wie in Abb 4 gezeigt Leitung 0 Nullleiter Ringmutter C drehen wie in Abb 1 gezeigt ziehen dann drehen wie in Abb 5 gezeigt FR pour sélectionner la ligne d alimentation tourner l embout C de la manière suivante ligne 1 l embout C comme indiqué sur la fig 2 ligne 2 l embout C comme indiqué sur la fig 3 ligne 3 l embout C comme ...

Страница 12: ...12 potenziometro 1 10V potentiometer 1 10V Potentiometer 1 10V potentiomètre 1 10V potenciómetro 1 10V 3 ...

Страница 13: ...13 4 90 360 ...

Страница 14: ...artes condutrices acessibles sont reliées à un conducteur terre mise à la terre obligatorie ES clase 1 sólo aislamiento fundamental además las partes conductoras accesibles están conectadas a un conductor de tierra puesta a tierra indispensable IT apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili EN luminaries suitable for direct mounting on flamable surfaces DE Geeignet fu...

Страница 15: ... Gerät kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsgeräts beim Händler abgegeben oder zu einer öffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht bzw in den dafür vorgesehenen Behältern deponiert werden Die Entsorgung von Batterien muss aufgrund der einschlägigen Vorschriften für die getrennte Abfallsammlung und das Recycling erfolgen au terme de sa durée de vie l appareil d éclairage est un déc...

Страница 16: ...tate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna where I was born on the 21 07 1955 at n 17 between the casa del popolo and the local parish church from here the name of the company founded in nineteen ninety four represented by...

Страница 17: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m ...

Страница 18: ...o dedicato alla luce in cui la si possa conoscere capire e perché no anche toccare in 3 pagine termosensibili the book For m reflection study experimentation and design based on lighting but most of all the tool that is available to anyone who wants to identify these methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can lea...

Страница 19: ...ne 2005 esaurito book For m cement finishing first edition 2005 out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione 2007 esaurito book For m rubber finishing second edition 2007 out of stock libro For m terza edizione 2011 esaurito book For m third edition 2011 out of stock ...

Страница 20: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com ...

Отзывы: