Vi
ab
iz
zu
no
2
istruzioni di montaggio
installation
instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
1
Fissare il corpo della lampada (A) alla parete o al soffitto facendo passare i cavi
di alimentazione dal passacavi (B).
ATTENZIONE:
il passacavi deve essere situato in basso a sinistra.
2
Svitare la vite (C) e rimuovere dal corpo (D) l’elemento riflettente (E).
3
Togliere i due dadi (F) dai perni situati sul corpo (A).
Inserire la piastra di cablaggio (D) nel corpo (A) ponendo attenzione alla
posizione della morsettiera (G) che deve trovarsi vicino al passacavi (B).
Fissare la piastra di cablaggio (D) al corpo (A) con i due dadi (F).
Fasten the body of the lamp (A) to the wall or the ceiling by by passing the
power cables through the relevant cable slots (B).
ATTENTION:
the cable slot should be located on the bottom left.
Den Lampenkörper (A) an der Wand oder Decke befestigen und dabei die
Stromkabel durch den Kabeldurchlass (B) führen.
ACHTUNG:
der Kabeldurchlass muss unten links angeordnet sein.
Fixer le corps de la lampe (A) au mur ou au plafond, en faisant passer les câbles
d'alimentation par le passe-fil (B).
ATTENTION:
le passe-fil doit être situé en bas à gauche.
Fijar el cuerpo de la lámpara (A) a la pared o el techo haciendo pasar los cables
de alimentación a través del guíacables (B).
ATENCIÓN :
el guíacables debe situarse en la parte inferior izquierda.
Remove the kit's reflecting element (E) from the body (D), by loosening the
fixing screw (C).
Die beiden Schrauben (C) lösen und den Reflektor (E) aus dem Körper (D)
entfernen.
Dévisser la vis (C) et ôter du corps (D) l'élément réfléchissant (E).
Desenroscar el tornillo (C) y quitar el elemento reflector (E) del cuerpo (D).
Remove the two nuts (F) on the pins located on the body (A). Insert the wiring
board (D) into the body (A), by positioning the terminal board (G) close to the
cable slot (B). Fasten the wiring board (D) to the body (A) with the two nuts
(F).
Die beiden Muttern (F) von den auf dem Körper (A) sitzenden Stiften (F) lösen.
Den Verkabelungsträger (D) in den Körper (A) einsetzen und darauf achten, dass
das Klemmenbrett (G) in der Nähe des Kabeldurchlasses (B) liegt. Den
Verkabelungsträger (D) mit den beiden Muttern (F) am Körper (A) befestigen.
Enlever les deux écrous (F) des pivots situés sur le corps (A).Introduire la plaque
de câblage (D) dans le corps (A) en faisant attention à la position de la boîte à
bornes (G) qui doit se trouver près du passe-fil (B).Fixer la plaque de câblage (D)
au corps (A) à l'aide des deux écrous (F).
Quitar las dos tuercas (F) de los pernos situados en el cuerpo (A). Introducir la
placa de cableado (D) en el cuerpo (A) prestando atención a la posición del
tablero de bornes (G), que tiene que estar cerca del guíacables (B). Fijar la placa
de cableado (D) al cuerpo (A) con las dos tuercas (F).
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
B
A
E
D
D
G
F
B
A
C