Vi
ab
iz
zu
no
cubo 30
kit alogenuri
SD
M
-0
41
10
3-
01
1
kit alogenuri
F6.107.37
230V
70W
AVVERTENZE:
ä
ß
ADVERTENCIA:
Durante la instalación, y cada ve que se interviene sobre la lámpara, asegurarse
que la alimentación haya sido desconectada.
ATTENZIONE:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in
fase di installazione che di impiego.
Fitting safety is only guaranteed if the following instructions are strictly observed
both during installation and use.
ACHTUNG:
Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden,
wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der
Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
ATTENTION:
La sécurité de l'appareil n'est assurée que lorsque les consignes portées sont
respectées, tant lors de l'installation que durant l'utilisation de l'appareil.
ATENCIÓN:
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan estas instrucciones
durante la fase de instalación y de empleo.
All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi
che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
WARNING:
When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is
switched off.
HINWEISE:
W hrend der Installation und bei allen nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte
sichergestellt werden, da die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde.
AVVERTISSEMENTS:
Lors de l’installation et à chaque fois que l’on fait un entretien sur la lampe,
s’assurer que la tension d’alimentation ait été coupée.
WARNING:
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
classe 1 (solo isolamento fondamentale; inoltre le parti conduttrici accessibili sono
collegate ad un conduttore di terra. Messa a terra tassativa).
class1 (only basic insulation, accessible conductors are earthed. Earthing compulsory).
Klass 1 (Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung
verbunden. Schtzerdung vorgeschriben)
class 1 (seulement isolation de base, les partes condutrices acessibles sont reliées à un
conducteur terre. Mise à la terre obligatorie).
Sostituire gli schermi di protezione danneggiati
Replace any cracked protective shield
Lampade con vetro UV-STOP
Lamp with UV-STOP glass
Lampe mit UV-STOP Filter
Lampes avec verre anti-UV
Lampade impiegabili solamente in apparecchi con schermo di
protezione
Lamps to be used only with fittings with protection glass
Alimentatore
elettronico
Eletronic
gears
elektrisches
Vorschaltgerät
Platine d’alimentation électronique
Alimentador
electrónico
prodotto conforme alle direttive europee
produced in compliance with EC directives
Gebaut gemaeß EG-Vorschriften
produit conforme aux Directives de la Comunautè Européenne
Producto conforme con las directivas europeas
Clase I (sólo aislamiento fundamental; además, las partes conductoras accesibles
están conectadas a un conductor de tierra. Puesta a tierra indispensable).
Die beschädigten Schutzschirme auswechseln.
Sustituir las pantallas de protección dañadas.
Lámparas con cristal UV-STOP.
Lampen nur in Geräten mit Schutzschirmen zu verwenden
Lampes utilisables uniquement sur des appareils avec écran de
Protection
Lámparas que pueden utilizarse sólo en aparatos con pantalla de
Protección
Lampada con doppio attacco, chiara ad alogenuri metallici
Light metal alide lamp with double base
Leuchtstofflampe mit Einzelfassung
.
Lampe avec double attache, claire à halogénures métalliques
Lámpara con casquillo doble, clara de halogenuros metálicos
Remplacer les écrans de protection endommagés.
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
UV
STOP
UV
STOP
MD
ECG
MD
Rx7s
UV
STOP
UV
STOP
ECG