background image

ES

8

 

 

|  UV-C PROFESSIONAL 18 WATT, 36 WATT & 55 WATT

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar el aparato. 

Atención: Este aparato lleva vidrio; manéjelo con cuidado. Para el mantenimiento y las 
reparaciones, retire siempre la clavija del enchufe.

FUNCIONAMIENTO

El aparato Xclear UV-C Professional genera, por medio de una lámpara UV-C especial una 
radiación UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las 
bacterias, virus y moho (entre otras, la legionela y Cryptosporidium). El UV-C Professional 
asegura un agua limpia, fresca y clara de manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar 
por medio de una bomba por el aparato UV-C. La radiación UV-C neutraliza las bacterias, 
los virus y otros microorganismos, y detiene su reproducción. Esta radiacion tambien 
destruye las algas en suspension, garantizando asi la limpidez del agua de su estanque. El 
UV-C Professional lleva incorporado un estabilizador electrónico. Este estabilizador permite 
obtener un rendimiento óptimo de la lámpara. Además, el interior de acero inoxidable del 
reactor asegura la reflexión de la radiación UV-C, lo que incrementa la eficiencia en un 35%. 
Gracias al UV-C Professional podrá desinfectar el agua de manera segura y eficiente, a la vez 
que mantiene una excelente calidad de ésta.

INSTALACION (DIBUJO 3)

Nunca sumerja este aparato en el agua. La instalación se realizará siempre fuera del estanque. 
Las clavijas de los aparatos se deberán insertar siempre en enchufes provistos de tapa de 
cierre (dibujo 1). Cuando se vayan a utilizar medicamentos deberá desconectarse el aparato.

1.  Determine el lugar en el que desee instalar el aparato y fije los soportes sueltos (A). 
2.  El acoplamiento de tres vías (D) puede utilizarse en una conexión fija de Ø 63 mm. 

Para conexión fija de Ø 50mm: encolar el reductor (I) con la rosca interior hacia abajo 
al acoplamiento de tres vías (D). Para conexión de tubo flexible: encolar el reductor 
(I) con la rosca interior hacia arriba al acoplamiento de tres vías (D). Corte los racores 
transparentes (B) al diámetro deseado y, en unión de las juntas de goma (C), enroscarlos 
a mano en la reductor (I). 

3.  A continuación, suelte la tapa (E) de la carcasa (D) e instale la lámpara (F) en el 

portalámparas (G). 

4.  Vuelva a enroscar la tapa (E) a mano en la carcasa (D) y eventualmente coloque las 

mangueras utilizando abrazaderas (no incluidas con el aparato). 

5.  Presione el aparato con cuidado para que entre en los soportes (A) y cierre los clips. 
6.  Conectar el cable de tierra (dibujo 2). Antes de montar el protector (J) en el perno, 

deberá primero pasar el cable (K) por el protector (J). Para ello, coloque el protector (J) a 
unos 10cm de distancia del extremo del cable de tierra (K).

7.  Ponga la bomba en marcha y compruebe el sistema en cuanto a la circulación del agua 

y posibles fugas. Si detecta fugas en los racores, ¡no los fuerce! Las fugas se subsanan 
aplicando un trozo de cinta de estanqueidad (de teflón) alrededor de la rosca del racor. 

8.  Conecte el aparato UV-C y compruebe si se enciende la lámpara. Esto se puede ver a 

travès de los racores transparentes, que son resistentes a la radiación UV-C.

DESMONTAJE (DIBUJO 3)

Para los trabajos de mantenimiento/desmontaje desconecte siempre el aparato de la red 
elèctrica. El aparato deberá limpiarse 2 veces al año. Si se forman algas o aumentan los 
depósitos calcáreos, deberá limpiarse el tubo de vidrio de cuarzo (H) en el que va introducida 
la lámpara. La lámpara especial deberá cambiarse al cabo de 9000 horas de encendido.

1.  Suelte las conexiones y deje salir el agua del aparato. 
2.  Suelte del aparato la tapa roscada (E) con la lámpara y, en caso necesario, cambie la 

lámpara especial (F). 

3.  A continuación, retire con mucho cuidado el tubo de vidrio de cuarzo (H) sirvièndose de 

una moneda, por ejemplo. ¡No lo fuerce nunca! 

4.  Limpie el tubo de vidrio de cuarzo con un producto adecuado. Utilice siempre un paño 

suave para la limpieza del vidrio, evitando rayarlo.

5.  Al volver a colocar el tubo de vidrio de cuarzo en la carcasa, vigile que las juntas anulares 

(L) quedan en la posición correcta. 

6.  De ser preciso, aplique un poco de vaselina al soporte del tubo de cuarzo (M) para 

facilitar su colocación en la carcasa. Tenga cuidado de no tocar con la vaselina los 
racores de las tuberìas transparente.

Especificaciones tecnicas 

18W 

36W 

55W

Lámpara UV-C PL-S  

18 vatios 

36 vatios 

55 vatios

Capacidad del estanque  

15.000 l 

35.000 l 

55.000 l

Flujo máxima 

6.000 l/h  

10.000 l/h 

15.000 l/h

Presión máxima del agua 

2 bar 

2 bar 

2 bar

UV-C PROFESSIONAL 18 WATT, 36 WATT & 55 WATT

Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse 

en el manual general de la unidad UV-C de VGE International B.V.

Содержание Xclear UV-C Professional

Страница 1: ...UV C PROFESSIONAL 18 WATT 36 WATT 55 WATT...

Страница 2: ...2 UV C PROFESSIONAL 18 WATT 36 WATT 55 WATT 1 2 UV C PROFESSIONAL 18 WATT 36 WATT 55 WATT K J...

Страница 3: ...UV C PROFESSIONAL 18 WATT 36 WATT 55 WATT 3 3 E G I D F M H L A C B I D...

Страница 4: ...crew them including the rubber sealing rings C onto the adapter I 3 Unscrew the cap E of the housing unit and install the lamp F in the lamp holder G 4 Screw the cap E back on the housing unit in case...

Страница 5: ...sser abs gen und einschlie lich Gummidichtring C handfest auf das Reduzierst ck I drehen 3 Deckel E vom Geh use drehen und die Lampe F in die Lampenfassung G einsetzen 4 Deckel E wieder handfest auf d...

Страница 6: ...er avec la rondelle d tanch it en caoutchouc C la main sur le pi ce de r duction I 3 Desserrer le couvercle E du corps et installer la lampe F dans le porte lampe G 4 Serrer nouveau le couvercle E la...

Страница 7: ...ai deze inclusief rubber afdichtingsring C handvast op de verloopstuk I 3 Draai nu de deksel E van de behuizing los en installeer de lamp F in de lamphouder G 4 Draai de deksel E handvast terug op de...

Страница 8: ...va a enroscar la tapa E a mano en la carcasa D y eventualmente coloque las mangueras utilizando abrazaderas no incluidas con el aparato 5 Presione el aparato con cuidado para que entre en los soportes...

Страница 9: ...a C no redutor I 3 Agora desaperte a tampa E da caixa e instale a l mpada F no suporte da l mpada G 4 Volte a apertar com a m o a tampa E na caixa e encaixe as eventuais mangueiras por meio das bra ad...

Страница 10: ...m UV C Professional UV C UV C UV C Professional UV C 35 UV C Professional 3 1 1 A 2 63 D 50 I D l D B C I 3 E F G 4 E 5 A 6 2 K J J J 10 K 7 8 UV C UV C 3 H UV C 9000 1 2 E F 3 4 5 L 6 M 18W 36W 55W L...

Страница 11: ...m glich im Einzelhandel beim Kauf eines neuen Ger tes einen eins zu eins Austausch vorzunehmen Effektives Recycling ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz Jede sonstige Weise der Entsorgung ist rec...

Страница 12: ...VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son Breugel The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl Made in the Netherlands 9603730...

Отзывы: