Vetus WTANKC Скачать руководство пользователя страница 14

14  

050103.01

Rigid drinking water tanks 40, 60 - 80 l  

1  Introducción

Este manual es para los depósitos de plástico rígido para agua potable 
Vetus.
En las imágenes de la página 20, pueden verse sus dimensiones. El 
margen de tolerancia es de + o - 2% en todas los tamaños.

Importante: Estos depósitos de plástico rígido para agua potable de Ve-
tus también pueden utilizarse como depósitos de aguas sanitarias. En 
este caso, remítase al manual para sistemas de aguas sanitarias. De ser 
necesario, limpie el depósito.

 

2  Instalación

2.1  General

Tenga en cuenta lo siguiente al escoger un sitio para el depósito y el 
tapón de llenado en la cubierta:
El tubo flexible de llenado debe ser lo más corto posible y debe des-
cender continuamente desde la válvula de cubierta al depósito, lo 
más recto posible.

  A

teNcióN

La diferencia de altura entre el depósito y el tapón de llenado 
podrá ser, como máximo, de 2 metros (el exceso máximo de pre-
sión en el depósito es 20 kPa (0,2 bar)!). 

Colocación

•  Coloque el depósito de tal manera que sea bien accesible para su 

inspección. 

•  Además, asegúrese de que exista 

suficiente espacio libre

 sobre 

el depósito para las conexiones de los tubos flexibles. Deben ser 
fácilmente accesibles durante las conexiones. 

•  Debe existir un espacio libre, sin tabiques u otros depósitos, de 

aproximadamente 1 centímetro alrededor del depósito, a fin de 
permitir su ventilación. 

•  Asegúrese de que exista una base suficientemente sólida para co-

locar y fijar el depósito de manera firme. 

•  El tamaño del depósito aumenta levemente cuando está lleno.

  

Tenga en cuenta lo siguiente al fijar el depósito en su lugar. 

•  Utilice las bandas de fijación del kit de conexión, ya que éstas per-

miten que el depósito se expanda. 

Conexiones en embarcaciones de navegación

Cuando realice las conexiones, recuerde que el tubo de llenado siem-
pre debe estar colocado en el mismo lado de la embarcación que el 
tanque, de manera de evitar una presión muy alta que pueda ocurrir 
en el depósito cuando se navega en ángulo. 

± 30 mm 

70 mm 

70 mm

Содержание WTANKC

Страница 1: ... manual Rigid drinking water tanks Einbauanleitung und Handbuch für den Eigentümer Feste Trinkwassertanks Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Réservoirs d eau potable fixes Instrucciones de instalación y manual del propietario Aljibes rígidos para agua potable Istruzioni per l installazione e manuale per l utente Sebatoi rigidi per l acqua potabile Rigid drinking w...

Страница 2: ...e maximale overdruk van de tank is 20 kPa 0 2 bar 30 mm 70 mm 70 mm Opstelling Stel de tank zodanig op dat deze goed toegankelijk is voor inspec tie Zorg ook voor voldoende vrije ruimte aan de bovenzijde van de tank in verband met de slangaansluitingen deze moeten tijdens de montage goed toegankelijk zijn Voor ventilatie dient de tank rondom ca 1 cm vrij te blijven van schotten of andere tanks Zor...

Страница 3: ...E12A drinkwaterslang inw ø 12 mm en DWHOSE16A drinkwaterslang inw ø 16 mm en een DWHOSE38A drinkwaterslang inw ø 38 mm Monteer elke slangverbinding met een goede slangklem Monteer een vulslang A inwendige diameter 38 mm tussen de vuldop en de tank Installeer deze slang zodanig dat zowel de tank als de vuldop niet mechanisch worden belast Monteer de ontluchtingsnippel 1 zo hoog mogelijk boven het n...

Страница 4: ...htbaar door de tankwand Let op Vul een drinkwatertank altijd met vers drinkwater uit een drinkwaterleiding Vul de tank nooit met water uit een water leiding voor een brandblussysteem Voorkomen van bacteriële besmetting en algvorming Water besmet met bacteriën of alg heeft een slechte smaak Om be smetting door bacteriën en de vorming van alg te voorkomen kun nen aan het drinkwater chloortabletten b...

Страница 5: ...he maximum excess pressure in the tank is 20 kPa 0 2 bar Positioning Position the tank in such a way that it is readily accessible for in spection Also make sure that there is sufficient free space above the tank for the hose connections These must be easily accessible during fitting There must be free space with no bulkheads or other tanks of about 1 cm all round the tank to allow ventilation Ens...

Страница 6: ... C Art code DWHOSE12A drinking water hose int ø 12 mm DWHOSE16A drinking water hose int ø 16 mm and DWHOSE38A drinking water hose int ø 38 mm Use a good hose clamp for each hose connection Fit a filler hose A internal diameter 38 mm between the filler cap and the tank Fit this hose so that neither the tank nor the filler cap is mechanically stressed Fit the breather nipple 1 as high as possible ab...

Страница 7: ...time could be contaminated The water level in the tank is visible through the tank wall Note Always fill a drinking water tank with fresh drinking water from a drinking water pipe Never fill the tank with water from a fire extinguishing system Prevention of bacterial contamination and formation of algae Water contaminated with bacteria or algae has an unpleasant taste In order to prevent contamina...

Страница 8: ...er betragen der maximale Überdruck des Tanks beträgt 20 kPa 0 2 bar Aufstellung Stellen Sie denTank so auf dass er für eine Inspektion gut zugäng lich ist Sorgen Sie auch für ausreichend Freiraum an der Oberseite des Tanks wegen der Schlauchanschlüsse diese müssen während der Montage gut zugänglich sein Zur Belüftung muss der Tank rundum ca 1 cm Abstand zu Schot ten oder anderen Tanks einhalten So...

Страница 9: ...ø 12 mm und DWHOSE16A Trinkwasserschlauch Innen ø 16 mm sowie DWHOSE38A Trinkwasserschlauch Innen ø 38 mm Montieren Sie jeden Schlauchanschluss mit einer guten Schlauch klemme Montieren Sie den Füllschlauch A Innendurchmesser 38 mm zwi schen dem Füllanschluss an Deck und dem Tank Bringen Sie den Schlauch so an dass weder der Tank noch der Füllanschluss mecha nisch belastet werden Montieren Sie den...

Страница 10: ...rei nigt sein Der Wasserstand im Tank ist durch die Wand des Tanks zu erkennen Achtung Füllen Sie den Trinkwassertank immer mit frischem Trinkwas ser aus einer Trinkwasserleitung Füllen Sie den Tank niemals mit dem Wasser aus einer Leitung für eine Feuerlöschanlage Vermeiden von Bakterienbefall und Algenbildung Durch Bakterien oder Algen verunreinigtesWasser hat einen schlech ten Geschmack Um eine...

Страница 11: ... peut être de 2 mètres maximum la surpression maximum du réservoir est de 20 kPa 0 2 bar Montage Installer le réservoir de façon à ce qu il soit facilement accessible pour être inspecté Veillez à laisser suffisamment d espace libre au dessus du réservoir pour permettre le raccordement des tuyaux qui doivent être faci lement accessibles pendant l installation Pour une bonne ventilation prévoir un e...

Страница 12: ...e DWHOSE12A tuyau pour eau potable ø interne 12 mm DWHOSE16A tuyau pour eau potable ø interne 16 mm et DWHOSE38A tuyau pour eau potable ø interne 38 mm Monter chaque connexion de tuyau avec un collier de bonne qualité Monter un tuyau de remplissage A diamètre interne de 38 mm entre le bouchon de remplissage et le réservoir Placer ce tuyau de façon à ne pas exercer de charge mécanique sur le réserv...

Страница 13: ... se trouve depuis un certain temps dans le réservoir soit souillée Le niveau d eau dans le réservoir est visible à travers la paroi translucide du réservoir Attention Un réservoir d eau potable doit toujours être rempli avec de l eau fraîche du robinet Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau provenant d un système d extinction d incendie Prévention de la contamination bactérienne et du dévelo...

Страница 14: ...eso máximo de pre sión en el depósito es 20 kPa 0 2 bar Colocación Coloque el depósito de tal manera que sea bien accesible para su inspección Además asegúrese de que exista suficiente espacio libre sobre el depósito para las conexiones de los tubos flexibles Deben ser fácilmente accesibles durante las conexiones Debe existir un espacio libre sin tabiques u otros depósitos de aproximadamente 1 cen...

Страница 15: ... DWHOSE12A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 12 mm DWHOSE16A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 16 mm y DWHOSE38A tubo flexible para agua potable diámetro interior de 38 mm Para cada una de las conexiones de tubos flexibles utilice una buena abrazadera Coloque el tubo flexible de llenado A diámetro interno de 38 mm entre el tapón de llenado y el depósito Coloqu...

Страница 16: ...ósito de agua potable con agua potable que provenga de conducciones de agua potable Nunca llene el depósito con agua que provenga de un sistema de extin ción de incendios Prevención de contaminación bacteriana y formación de algas El agua contaminada con bacterias o algas adquiere un sabor desa gradable A fin de evitar la contaminación con bacterias y la forma ción de algas se pueden agregar al ag...

Страница 17: ...tri la pressione massima supportata dal serbatoio è di 20 kPa 0 2 bar Montaggio Posizionate il serbatoio in maniera tale che rimanga facilmente accessibile per l ispezione Fate in modo che rimanga sufficiente spazio libero sopra il ser batoio da permettere l allacciamento dei tubi che devono essere ben accessibili durante il montaggio Provvedete a ché rimanga uno spazio libero di 1 cm intorno al s...

Страница 18: ... 5 C e 65 C Codice art DWHOSE12A tubo per acqua potabile ø int 12 mm DWHOSE16A tubo per acqua potabile ø int 16 mm e DWHOSE38A tubo per acqua potabile ø int 38 mm Dotate ogni collegamento di fascette di buona qualità Montate il tubo di riempimento A di diametro interno di 38 mm tra la valvola di sfiato ed il serbatoio Installate il tubo in modo tale che né il serbatoio né il tappo di riempimento s...

Страница 19: ...visibile sulla parete dello stesso Attenzione Riempite il serbatoio dell acqua potabile con l acqua potabile proveniente da un apposito impianto di approvvigionamento di acqua potabile Non riempite mai il serbatoio con acqua proveniente da un impianto antincendio Prevenzione della contaminazione batterica e della for mazione di alghe L acqua contaminata con batteri o alghe ha un sapore cattivo Per...

Страница 20: ...etus nl www vetus com Printed in the Netherlands 050103 01 2018 09 7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 355 14 362 14 1 4 472 18 9 16 355 14 355 14 362 14 1 4 362 14 1 4 690 27 3 16 900 35 7 16 ...

Отзывы: