Vetus WC12L2 Скачать руководство пользователя страница 16

16   

110123.01

Toilettes de bord électriques WCS2 - WCL2

4.7 Eviter l’effet de siphon

Si les toilettes sont placées en dessous ou moins de 40 cm au-
dessus de la ligne de flottaison, l’eau de mer risque de refluer 
dans la cuvette. Pour éviter cet effet de siphon, placer un dis-
positif anti-siphon au point le plus élevé de l’écoulement (voir 
exemples d’installation).

4.8 Essais et mise en service

Ouvrir entièrement le robinet dans le tuyau d’amenée et le robi-
net dans la conduite d’écoulement pour assurer un bon rinçage 
de la cuvette. Appuyer sur le bouton, le relâcher et regarder si 
le  cycle  est  correctement  exécuté.  Jeter  quelques  feuilles  de 
papier hygiénique dans la cuvette et rincer de nouveau.

5 Utilisation

•  Veiller à ce que le robinet à boule sur le tuyau d’arrivée d’eau 

soit ouvert.

•  Il est possible de choisir entre un rinçage court ou long  :

• 

Cycle de rinçage court (1,2 litre)

 : Appuyer sur 

la touche ‘ECO’.

• 

Cycle  de  rinçage  long  (2,2  litres)

    :  Appuyer 

sur la touche ‘NORMAL’.

•  Fermer le robinet à boule après avoir utilisé les toilettes. 

Si  les  toilettes  n’ont  pas  été  utilisées  pendant  une  longue 
période, il est conseillé de les rincer plusieurs fois avec de l’eau 
propre avant de les réutiliser.

Pendant les périodes de gel (hiver), prendre les mesures sui-
vantes :

•  Fermer l’arrivée d’eau (fermer le robinet).

•  Pour  vidanger  toute  l’eau  du  WC  maintenir 

enfoncée  la  touche  marquée  du  symbole  de  la 
pompe.

•  Verser environ 2 litres d’antigel dans la cuvette.

•  Purger les conduites.

L’antigel est toxique. Ne jamais déverser de l’antigel dans l’eau 
extérieure.

6 Entretien

Le nettoyage des toilettes et l’élimination des dépôts calcaires 
dans la cuvette peuvent être effectués avec les détergents pour 
toilettes habituels.

Pour  éviter  la  formation  de  dépôts  calcaires  dans  la  pompe, 
détartrer régulièrement en procédant comme suit :

•  Fermer l’arrivée d’eau (fermer le robinet à boule).

•  Pour  vidanger  toute  l’eau  du  WC  maintenir 

enfoncée  la  touche  marquée  du  symbole  de  la 
pompe.

•  Verser  environ  1  litre  de  vinaigre  ou  de  détartrant  dans  la 

cuvette. Laisser agir pendant quelques heures.

•  Ouvrir  le  robinet  à  boule  et  exécuter  plusieurs  cycles  pour 

rincer la cuvette et éliminer l’eau résiduelle de la pompe.

La  fréquence  de  détartrage  dépend  de  la  dureté  de  l’eau. 
Détartrer au moins deux fois par an.

Ne pas utiliser de produit à base de soude (produits à débou-
cher), ou de solvants.

Si l’on utilise de l’eau de mer pour rincer, utiliser de temps en 
temps  de  l’eau  douce  pour  éviter  la  formation  de  dépôts  de 
sel.

7 Spécifications techniques

Tension 

:  12 V 

 

24 V

Courant 

:  25 A 

 

15  A

Hauteur de refoulement maximale
du tuyau d’évacuation 

  3 mètres

Longueur maximale du
tuyau d’évacuation  

:  

  30 mètres

Capacité de pompage, pour 
une hauteur de refoulement 
de 3 mètres 

:  

 36 litres/min.@12 V

 

 

 43 litres/min.@24 V

Température de l’eau maximale 

 

35˚C

Niveau sonore 

  61 dBA

Protection 

 

IP44

Poids 

 WCS2 : 23 kg

 

 

 WCL2 : 29 kg

Содержание WC12L2

Страница 1: ...doros marinos el ctricos Toilets marine elettriche WC12S2 WC24S2 WC12L2 WC24L2 Installatieinstructies en Bedieningshandleiding Installation instructions and Operation manual Einbauanleitung und Bedien...

Страница 2: ...rmalen en weggepompt Fase waarin het waterslot opnieuw op peil wordt gebracht Het magneetventiel laat gedurende een bepaalde tijd een hoeveelheid water door Dit water vormt het waterslot en zorgt er v...

Страница 3: ...dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater installeer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capaciteit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zi...

Страница 4: ...ompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 6 Onderhoud Om het toilet te...

Страница 5: ...Mogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De stek...

Страница 6: ...t paper are now ground up and pumped out The next phase brings the water level in the bowl back to the right level The magnetic valve allows water through for a specific time This water forms a water...

Страница 7: ...s less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fitted in the water supply pipe If external...

Страница 8: ...ur about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to cl...

Страница 9: ...sible cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel...

Страница 10: ...Die Phase in welcher der Wasserverschluss erneut auf Niveau gebracht wird Das Magnetventil l sst f r eine bestimmte Dauer eine Wassermenge hindurch Dieses Wasser bildet den Wasserverschluss und sorgt...

Страница 11: ...d Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen W...

Страница 12: ...n und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschutzmittel...

Страница 13: ...tung ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspan...

Страница 14: ...nique sont broy s et pomp s Une phase pendant laquelle le siphon est recr La valve magn tique laisse passer une certaine quan tit d eau pendant un temps d termin Cette eau forme le siphon destin emp c...

Страница 15: ...si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise...

Страница 16: ...maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel dans l eau ext...

Страница 17: ...use probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le...

Страница 18: ...e pulverizan y se descargan por bombeo La fase en que el sif n se vuelve a poner en su nivel La v lvula magn tica deja pasar durante un tiempo determi nado una cantidad de agua Este agua constituye el...

Страница 19: ...ma hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber s...

Страница 20: ...ado el bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodoro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exteri...

Страница 21: ...sag e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est flo...

Страница 22: ...e in cui viene ristabilito il livello d acqua nel pozzet to La valvola magnetica lascia passare una certa quantit di acqua in un determinato periodo di tempo Quest acqua si deposita nel pozzetto e pre...

Страница 23: ...zione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima...

Страница 24: ...rubinetto a sfera Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il...

Страница 25: ...to L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC in...

Страница 26: ...tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1...

Страница 27: ...4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur 5 Moteur 1 Bate...

Страница 28: ...equirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto conforme...

Отзывы: