background image

110133.02

  7

Electric diaphragm pump EMP140B

Leitungen

Für die Leitungspläne siehe Seite 14.

Verwenden Sie für die Leitungen innen verstärkte Schläuche mit 

einem Innendurchmesser von 38 mm (1 1/2”). Ein unverstärkter 

Schlauch ist leicht zu knicken und am Saugende der Pumpe wird, bei 

Benutzung, der Schlauch möglicherweise zuklappen.

Halten Sie die Länge der Schläuche an der Stelle der Pumpe so lang, 

dass bei Arbeiten sowohl die Pumpe als auch der Saugschlauch über 

das Flüssigkeitsniveau im Behälter gebracht werden können. Ver-

meiden Sie scharfes Knicken der Schläuche.

Montieren Sie alle Verbindungen mit richtigen Schlauchklemmen, 2 

pro Anschluss; jedes Leck wird Geruchsbelästigung nach sich ziehen!

Um Geruchsbelästigung vorzubeugen, muss der Abfluss durch die 

Aussenhaut 

unter der Wasserlinie

 angebracht werden. Versehen Sie 

einen unter der Wasserlinie angebrachten Abfluss  durch die Aussen-

haut 

immer

 mit einem Absperrventil.

Anbringen eines Knies mit Belüfter (oder Lüftung) im Abfluss-

schlauch ist (unter allen möglichen Neigungswinkeln) nötig falls sich 

sowohl:

 - das Flüssigkeitsniveau der zu pumpenden Flüssigkeit, als auch

 -  die Abfuhr durch die Aussenhaut, wo die Flüssigkeit nach draus-

sen gepumpt wird, unter der Wasserlinie befinden.

Hebelwirkung wird dadurch vermieden.

Elektroanlage

Kontrollieren Sie, ob die auf dem Elektromotor angegebene Span-

nung der Bordspannung entspricht.

Der Mindestkabelquerschnitt des Anschlusskabels ist 2,5 mm

2

. Der 

Spannungsverlust zwischen Batterie und Pumpe darf nicht

mehr als 10% der Speisungsspannung betragen. Verwenden Sie bei 

einer (12 Volt) Anlage mit einer Gesamtkabellänge (Plus- und Mi-

nuskabel zusammen) von mehr als 19 m einen Kabelquerschnitt von 

4 mm

2

.

Versorgungsspannung anschließen, so wie auf dem Schaltplan an-

gegeben. Siehe Skizze Seite 15.

Beim Pluskabel muss ein Schalter* und eine Sicherung** zwischen-

geschaltet werden.

*) Der Schalter muss für einen Strom von 10 A geeignet sein.

**) Sicherung : 

bei 12 Volt 10 A

 

 

bei 24 Volt 7,5 A

  a

chtung

Bei längerem Betrieb kann sich der Motor erhitzen! Sorgen Sie 

dafür, das die Elektrokabel u.ä. nicht mit dem Motorgehäuse in 

Berührung kommen.

3  Wartung

Spülen Sie einen Abwasserbehälter, an den eine elektrische Memb-

ranpumpe angeschlossen ist, nach dem Leerpumpen. Schalten Sie 

danach die Pumpe ein, um das Spülwasser abzupumpen; Schwebe-

teile in der Pumpe und den Schläuchen werden jetzt auch fortge-

schwemmt.

Falls doch noch Schmutzteile in den Ventilen der Pumpe zurückge-

blieben sind, führt dies zu eine verringerten Pumpleistung.

Reinigen Sie nötigenfalls die Ventile. Entfernen Sie dazu die betref-

fenden Schlauchstutzen, entfernen Sie das Ventil und reinigen Sie 

diese. Montieren Sie das Ganze in umgekehrter Reihenfolge.

Wenn die Anlage längere Zeit nicht benutzt wird, muss die Pumpe 

jedoch wohl regelmäßig eingeschaltet werden. Es wird

dadurch garantiert, dass die Ventile weiterhin einwandfrei funktio-

nieren.

Winterfest machen

Das gesamte Abwassersystem muss jederzeit abgezapft werden, um 

Frostschäden vorzubeugen.

Abzapfen

Den Saugschlauch lösen und die Pumpe einige Minuten trocken lau-

fen lassen.

4  Technische Daten

Elektromotor

Typ 

: Dauermagnet-Gleichstrommotor

Spannung  

:    12 V Gleichstrom 24 V Gleichstrom

Stromstärke, max. 

:   

8 A 

5 A

Pumpe

Typ 

:  Selbstsaugende Membranpumpe

Leistung bei
0 m Druckhöhe 

:  27 lt/min

Max. Saughöhe 

:  3 Meter Wassersäule

Max. Druckhöhe 

:  5 Meter Wassersäule

Max. Saughöhe + druckhöhe
 

:  5 Meter Wassersäule

Material

Pumpengehäuse 

: Kunststoff

Schlauchstutzen 

: Kunststoff

Membran 

: Neoprenkautschuk

Ventile 

:  Naturkautschuk 60-65˚SH.

Triebstock 

:  Aluminium, beschichtet

Anschlüsse

Für Schlauch 

:  38 mm Innen (1 1/2”)

Gewicht 

:  3,7 kg

Содержание EMP140B

Страница 1: ...cciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Copyright 2013 Vetus b v Schiedam Holland Elektrische membraanpomp Electric dia...

Страница 2: ...rin de pomp wordt opgesteld dient droog en goed geventileerd te zijn Houdt bij het kiezen van de plaats waar de pomp wordt opgesteld rekening met voldoende vrije ruimte voor het plegen van onder houds...

Страница 3: ...g aan zoals in het aansluitschema is aange geven Zie tekening blz 15 In de pluskabel moet een schakelaar en een zekering worden op genomen De schakelaar moet geschikt zijn voor een stroom van 10 A Zek...

Страница 4: ...r electric motor 2 Installation Setting up The space where the pump is installed must be dry and well venti lated When selecting a place for the installation enough room for carrying out maintenance w...

Страница 5: ...gative wiring added together of more than 19 m use cable with a cross section of 4 mm2 or more than 50 ft use AWG 12 Connect the power supply as shown in the wiring diagram See drawing at page 15 A ma...

Страница 6: ...rt 2 Montage Aufstellung Der Raum in dem die Pumpe aufgestellt wird muss trocken und gut gel ftet sein Ber cksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes der Pumpe dass Sie gen gend Platz zum Verrichten...

Страница 7: ...ngsspannung anschlie en so wie auf dem Schaltplan an gegeben Siehe Skizze Seite 15 Beim Pluskabel muss ein Schalter und eine Sicherung zwischen geschaltet werden Der Schalter muss f r einen Strom von...

Страница 8: ...lequel la pompe sera install e doit tre sec et bien a r Dans le choix de l emplacement de la pompe tenir compte d un d gagement suffisant permettant d effectuer les travaux d entretien La pompe peut t...

Страница 9: ...blage Voir dessin la page 15 Sur le c ble positif pr voir un interrupteur et un fusible L interrupteur doit tre pr vu pour un courant de 10 A Fusible pour 12 Volts 10 A pour 24 Volts 7 5 A Avertissem...

Страница 10: ...Ubicaci n El espacio donde ubicar la bomba ha de estar seco y bien ventilado Para elegir el lugar donde ubicar la bomba tomar en cuenta si ofrece suficiente espacio libre para realizar trabajos de ma...

Страница 11: ...o se indica en el esquema de conexiones V ase el croquis p g 15 Se integrar n en el cable positivo un interruptor y un fusible El interruptor ser adecuado para una corriente de 10 A Fusible con 12 Vol...

Страница 12: ...aggio Il luogo in cui viene montata la pompa deve essere asciutto e ben ventilato Al momento di scegliere il punto in cui montare la pompa ricordarsi di lasciare spazio sufficiente per l esecuzione de...

Страница 13: ...i 19 metri utilizzare un diametro di 4 mm2 Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema Vedi disegno pag 15 Nel cavo pi necessario includere un interruttore ed un fusibile L inter...

Страница 14: ...Installation avec r servoir d eaux use s situ en dessous de la ligne de flottai son Instalaci n con el dep sito de agua residual ubicado por debajo de la l nea de flotaci n Installazione con serbatoio...

Страница 15: ...iphon 8 Conduite de refoulement sans siphon 9 Travers e de coque avec vanne 10 A ration 11 Tampon de pont 12 Filtre anti odeurs 1 Inodoro 2 Dep sito de agua residual 3 Conducto de aireaci n 4 Conducto...

Отзывы: