background image

16

  

020523.08

vetus®

 Operation manual and  installation instructions bow thruster BOW3512C

Trouble shooting

Electric motor does not operate

Check that the battery main switch is ‘ON’.

 ­

Check whether the control panel fuse has burnt out. 

 ­

[1]

Check if the main fuse has burnt out. 

 ­

[2]

In all the above cases, the ‘POWER’ indicator LED is not lit.

The electric motor has overheated and its thermal Protection has 

 ­

broken the circuit of the control current.

The panel gives a warning signal three times ( . ­ . . ­ ) and the LED 
will glow red.

As  soon  as  the  motor  has  cooled  down  enough,  the  LED  will 
resume glowing green and the bow thruster can be put back in 
service.

Check if it is possible to turn the propeller. A piece of wood or similar 
could have been caught between the propeller and the tunnel.

Electric motor turns slowly

The battery is flat.

 ­

Bad electrical connection(s) due to e.g. corrosion.

 ­

The carbon brushes are not making proper contact.

 ­

The  battery  capacity  is  reduced  because  of  very  low  tempera­

 ­

tures.

Weed or fishing line has become caught in the propeller.

 ­

Control panel fuse is burnt out 

[1]

Short circuit in the operating circuit; check the wiring.

 ­

Electric motor turns (too) fast but there is no thrust

The blades of the propeller have been damaged by a foreign ob­

 ­

ject having entered the propeller or tunnel.

The drive pin on the propeller shaft has been broken by a foreign 

 ­

object having entered the propeller or tunnel.

Replace the drive pin and check the propeller flange for any dam­
age.

[1]

  The control current fuse is in the bow thruster motor.

[2]

  See table on page 69

Technical data

Type

:

BOW3512C

Electric motor

Type

:

reversible DC motor

Voltage

:

12 V DC

Current

:

220 A

 [3]

Rated output

:

1.5 kW

No. of revolutions

:

2600 rpm

Rating

:

S2 ­ 4 min.

 [3]

Protection

:

IP44

Motors conform to CE (80/336/EEC, EMC ­ EN60945)

Transmission

Gears

:

Bevel gear helical teeth

Gear ratio

:

1 : 1

Lubrication

:

oilbath, approx. 0.04 litre (1.4 fl.oz.) 
outboard gear oil SAE80W or EP 90

Housing

:

bronze

Propeller

Diameter

:

146 mm (5 3/4”)

No. of blades

:

6

Profile

:

asymmetrical

Material

:

 polyacetal (Delrin ®)

Rated thrust

:

350 N (35 kgf, 79 lbf)

Control circuit

Fuse

:

5 A

Current solenoid switch

:

2.8 A

Control circuit wires

:

1.5 mm

2

 (14 AWG)

Extension cable

:

6, 10, 16, 18 or 20 m

(20’, 33', 52', 59', or 65')

Thrust-tunnel

Steel model

dimensions

:

O.D. 159 mm, 

wall thickness 4,5 mm

treatment

blasted, coated with: SikaCor Steel 

Protect. Suitable for all kinds of 

protection systems.

Plastic model

dimensions

: I.D. 150 mm, wall thickness 5.3 mm

material

:

glass fibre reinforced polyester

Aluminium model

dimensions

:

I.D. 150 mm, wall thickness 5 mm

material

:

aluminium, 6061 or 6062 

(AlMg1SiCu)

Weight

Excl. thrust­tunnel

:

12 kg (26 lbs)

Length of usage:

[3] 

4 min. continuously or max. 4 min. per hour at 220 A (12 Volt)..

Содержание BOW3512C

Страница 1: ... manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación BOW3512C 35 kgf ø 150 mm Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Betjeningsvejledning og installations instruktioner Bruksanvisning och monteringsinstruktioner Bruksanvisning og installasjonsinstrukser Käyttö ja ...

Страница 2: ...haltschema 66 10 1 Bedienung mit Fußschaltung 68 11 Akkukapazität Akkukabel 69 1 Introduction 23 2 Sécurité 23 3 Emploi 23 4 Installation 24 4 1 Préparatifs 24 4 2 Montage de l embase et de la bride intermédiaire 24 4 3 Montage final 25 5 Installation électrique 26 6 Entretien 27 7 Pannes 28 8 Renseignements techniques 28 9 Dimensions principales 65 10 Circuit electrique 66 10 1 Commande à interru...

Страница 3: ...5 10 Kopplingsschema 66 10 1 Manövrering med fotomkop plare 68 11 Batterikapacitet batterikablar 69 1 Innledning 53 2 Sikkerhet 53 3 Bruk 53 4 Innbygging 54 4 1 Forberedelser 54 4 2 Montering av halestykke og mellomflens 54 4 3 Sluttmontasje 55 5 Elektrisk installasjon 56 6 Vedlikehold 57 7 Feil 58 8 Tekniske data 58 9 Viktigste mål 65 10 Elektrisk skjema 66 10 1 Betjening med fotbrytere 68 11 Bat...

Страница 4: ...4 020523 08 vetus Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512C ...

Страница 5: ... The maximum continuous length of usage and the thrust as specified in the technical details are based on the recommend ed battery capacities and battery cables If significantly larger batteries in combination with very short battery cables of significantly larger diameter than recom mended are used then the thrust will increase In such cases the maximum length of usage must be reduced in order to...

Страница 6: ...from the intermediate flange Remove the intermediate flange from the tail piece The 2 bushes are only required for trans port and are now no longer needed Installation tailpiece and intermediate flange 4 2 Place one packing between the tail piece and the tunnel Apply a sealant e g polyurethane or silicone between the tail piece and packing and between the packing and the tunnel wall Place the tail...

Страница 7: ...t with outboard gear grease and install the propeller The propeller should run a minimum of 1 5 mm 1 16 free of the thrust tube wall all round Grease the input shaft with an installation compound like Mo lykote G n plus Grease the threads of the fastenings bolts with outboard gear grease and install the electric motor to the intermediate flange For a first check turn the propeller by hand it shoul...

Страница 8: ...ffer from the wire core colours as used on the bow thruster mo tor and on the control panel If there are two steering positions the second control panel can be connected to the first one Make sure that no other electrical parts come loose when con necting the electric cables Check all electrical connections after 14 days Electrical parts such as bolts and nuts may come loose as a result of fluctua...

Страница 9: ...to the brushes Clean the carbon brushes the holders and the collector Blow away the dust coming off the brushes Check the length of the carbon brushes and replace before the minimum length L min is reached Also check the collector for excessive wear For minimum length and art code see page 70 The brushes can be taken out of the holders by releasing the re taining spring The bow thruster tailpiece ...

Страница 10: ...ject having entered the propeller or tunnel The drive pin on the propeller shaft has been broken by a foreign object having entered the propeller or tunnel Replace the drive pin and check the propeller flange for any dam age 1 The control current fuse is in the bow thruster motor 2 See table on page 69 Technical data 8 Type BOW3512C Electric motor Type reversible DC motor Voltage 12 V DC Current 2...

Страница 11: ...hruster BOW3512C Hoofdafmetingen 9 Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali Mål Huvudmått Viktigste mål Päämitat 138 5 7 16 ø 112 4 7 16 DIA 314 12 3 8 79 3 1 8 149 5 7 8 MIN 150 5 7 8 ø 150 5 7 8 DIA L 1 10 ...

Страница 12: ...eel Panneau de commande Tablero de mandos 7 Accu Battery Batterie Batterie Batería 8 Steker Plug Stecker Prise mâle Clavija macho 9 Contrasteker Socket Kontrastecker Prise femelle Clavija hembra 10 Verlengkabel Extension cable Zwischenkabel Câble de branchement Cable prolongador 11 Dynamo Alternator Lichtmaschine Générateur Generador 12 Thermische beveiliging Thermal Protection Thermosicherung Séc...

Страница 13: ...6 Panelo di comando Betjeningspanel Manöverpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli 7 Batteria Batteri Batteri Batteri Akku 8 Spina maschio Stik Stickkontakt Støpsel Pikaliitin 9 Spina femmina Kontrastik Kontrastickkontakt Stikkontakt Pikaliitin 10 Prolunga Forlængerledning Förlängningskabel Skjøtekabel Jatkokaapeli 11 Dinamo Dynamo Generator Dynamo Generaattori 12 Protezione termica Termisk beskyttelse T...

Страница 14: ...zze angegeben Les deux relais d hélice d étrave K1 et K2 ne doivent jamais être actionnés simultanément Si des interrupteurs à pied sont utilisés il faudra donc installer 2 relais supplémentaires comme indiqué sur le schéma ci dessous Los relés correspondientes a los tornillos de retención K1 y K2 no deben nunca conmutarse al mismo tiempo Si utiliza conmutado res de pedal instale 2 relés adicional...

Страница 15: ...s à utiliser Longueur totale des câbles plus et moins Diamètre du câble Fusible Minimum Maximum lent code d art Vetus Hélice de proa Batería s a aplicar Largo total cable positivo y negativo Diámetro de hilo Fusible Mínimo Máximo lento Código de art Vetus Elica Batteria e da usare Lunghezza totale cavo positivo e ne gativo Diametro cavi Fusibile Minimo Massimo a tempo Vetus codigo art Bovpropel Ba...

Страница 16: ...0023 Set van 4 stuks koolborstels Set of 4 pcs of carbon brushes 4 1 BP3076 Relaiskap Relais cover 5 1 SET0006 Set van 2 stuks kartelmoeren Set of 2 pcs knurled nuts 6 1 SET0022 Koppeling Coupling 7 1 BP1034 Tussenflens Intermediate flange 8 1 SET0017 Staartstuk compl Tailpiece compl 9 1 SET0149 Zinkanode compl met schroeven Zincanode c w screws 10 1 SET0087 Schroef compl met meeneempen en montage...

Страница 17: ...eren Anforderungen erfüllt Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives suivantes Declaramos bajo nuestra total responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas y directivas Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodotto è conforme e risponde alle seguenti norme e direttive Vi erklærer på vores fulde ansv...

Страница 18: ...vetus n v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 020523 08 2011 04 ...

Отзывы: