background image

47

 

Įsitikinkite, kad apatinis apsauginis dangtis nusileidžia iki galo.

 

Prieš pradėdami pjauti patikrinkite, ar pjovimo gylio blokavimo 
svirtis ir pjūklo pado nustatymų blokavimo rankenėlė prisuktos 
patikimai.

 

Pjūkle montuokite tik jam skirtus, tinkamo išorinio skersmens ir 
vidinės tvirtinimo angos skersmens, pjovimo diskus.

 

Pjaunamą medžiagą pritvirtinkite patikimai. 

 

Platesnę pjūklo pado dalį laikykite ant nepjaunamos ruošinio 
dalies. 

Jeigu ruošinio matmenys nedideli, jį reikia tvirtinti staliaus 
gnybtuose. Jeigu pjūklo pagrindas juda ne apdorojamu 
ruošiniu, o yra pakeltas, kyla atgalinio smūgio pavojus.

Tinkamai pritvirtinus pjaunamą medžiagą ir patikimai laikant 

pjovimo diską, darbas su elektriniu įrankiu yra pilnai valdomas 
bei išvengiama sužalojimo pavojaus. Trumpų medžiagos 
gabalėlių nelaikykite ranka.

ĮSTRIŽAS PJŪVIS

 

Atsukite pado padėties tvirtinimo rankenėlę (

17

) (

pav. C

). 

 

Naudodamiesi skale pjūklo padą nustatykite reikiamu kampu (nuo 
0

0

 iki 45

0

). 

 

Prisukite pado padėties tvirtinimo rankenėlę (

17

). 

Prisiminkite, kad pjaunant įstrižai kyla didesnis atgalinio 
smūgio pavojus (didesnė tikimybė, kad pjovimo diskas įstrigs), 
todėl būkite ypatingai dėmesingi ir pjūklą laikykite taip, kad 
jo padas pilnai remtųsi į apdorojamą medžiagą. Pjaudami 
stumkite tolygiai.

ĮPJOVA MEDŽIAGOJE

Prieš reguliuodami, išjunkite pjūklą iš elektros įtampos šaltinio.

 

Nustatykite reikiamą, pjaunamos medžiagos storiui tinkantį, 
pjovimo gylį. 

 

Pjūklą palenkite taip, kad priekinė pado kraštinė remtųsi į 
pjaunamą medžiagą, o lygiagretaus pjūvio žymeklis 0

0

 būtų 

lygiagretus numatytai pjūvio linijai.

 

Nustatę pjūklą numatyto pjūvio vietoje, apatinį apsauginį dangtį 
(

9

) pakelkite tam skirta svirtimi (

3

) (pjovimo diskas turi būti 

pakeltas virš medžiagos).

 

Įjunkite elektrinį įrankį ir palaukite, kol pjovimo diskas suksis 
didžiausiu greičiu.

 

Pjūklą palaipsniui leiskite žemyn, pjovimo disku gilindami įpjovą 
medžiagoje (šio judesio momentu priekinė pjūklo pado kraštinė 
turi liestis prie pjaunamos medžiagos paviršiaus). 

 

Tik pradėję pjūvį, apatinį apsauginį dangtį atleskite. 

 

Kai padas visu savo paviršiumi priglunda prie medžiagos, pjūvis 
tęsiamas pjūklą stumiant į priekį.

 

Niekada netraukite pjūklo iš įpjovos, kol pjovimo diskas sukasi, tai 
gali sukelti atgalinį smūgį.

 

Įpjovą baikite atvirkštiniu jo pradėjimui eiliškumu, sustojusį 
pjovimo diską pakelkite priekinės jo pado kraštinės aukščiu.

 

Išjungę elektrinį įrankį, prieš ištraukdami jį iš įpjovos palaukite, kol 
pjovimo diskas visai sustos.

Prireikus, kampą pabaikite pjauti siaurapjūkliu arba rankiniu pjūklu.

DIDELIŲ MEDŽIAGOS GABALŲ PJOVIMAS ARBA NUPJOVIMAS

Norint išvengti pjaunamos medžiagos pleišėjimo dėl pjūvyje 
įstrigusio pjovimo disko (atgalinio smūgio tikimybė), didesnes 
plokštes arba lentas reikia atitinkamai atremti.

 

Plokštę arba lentą atremkite arčiau pjūvio vietos.

 

Įsitikinkite, kad pjovimo diską nustatėte taip, jog pjovimo metu 
neįpjausite darbastalio arba atramos.

APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA 

Prieš atlikdami bet kokius instaliavimo, reguliavimo, remonto ar 
aptarnavimo darbus ištraukite elektros laido kištuką iš elektros 
įtampos lizdo.

 

Pasirūpinkite, kad pjūklo korpuse esančios ventiliacijos angos 
visada būtų švarios, nebūtų dulkių nuosėdų. Taip pat švarūs turi 
būti ir visi pjūklo reguliavimo elementai. Prireikus juos valykite 
šepetėliu. Geriausiai išvaloma naudojant suslėgto oro įrenginį. 
Valydami suslėgtu oru visada užsidėkite apsauginius akinius ir 
kaukę. Ventiliacijos angų negalima valyti aštriais daiktais, pvz., 
atsuktuvais ir panašiai.

 

Valydami nenaudokite benzino, skiediklių arba ploviklių, kurie gali 
pažeisti plastmasinius pjūklo elementus.

 

Nedirbkite pernelyg kibirkščiuojant variklio rotoriuje, elektrinį 
įrankį atiduokite į remonto dirbtuvę.

 

Dirbant įprastai, praėjus tam tikram laiko tarpui, pjovimo diskas 
atbunka. Jeigu pjūvio metu slenkant pjūklą reikia stumti stipriau, 
reiškia pjovimo diskas yra bukas. Pastebėjus, kad pjovimo diskas 
yra pažeistas, jį būtina nedelsiant pakeisti.

 

Pjovimo diskas visada turi būti aštrus.

PJOVIMO DISKO KEITIMAS

 

Komplekte esančiu raktu, sukdami jį į kairę pusę, atsukite pjovimo 
disko tvirtinimo varžtą (

8

). 

 

Norint išvengti pjūklo ašies sukimosi atsukant pjovimo disko 
tvirtinimo varžtą, ašį reikia užblokuoti jos blokavimo mygtuku (

10

(

pav. D

).

 

Nuimkite išorinę tarpinę movą (

7

). 

 

Apatinį apsauginį dangtį (

9

), jo svirtimi (

3

) pastumkite tiek, kad 

jį pilnai uždengtų viršutinis apsauginis dangtis (

2

) (tuo pat metu 

patikrinkite apatinį apsauginį dangtį atitraukiančios spyruoklės 
būklę ir veikimą).

 

Pjovimo diską ištraukite per pjūklo pade (

5

) esančią įpjovą.

 

Naują pjovimo diską uždėkite taip, kad jo dantukų kryptis atitiktų 
kryptį, pavaizduotą ant jo esančia rodykle ir sutaptų su rodykle 
esančia ant apatinio apsauginio dangčio.

 

Pjovimo diską prakiškite pro pjūklo pade esančią įpjovą ir 
atvirkščiu jo nuėmimui eiliškumu primontuokite ant ašies. 

Montuodami pjovimo diską atkreipkite dėmesį į jo dantukų 
kryptį. Elektrinio įrankio ašies sukimosi kryptis, ant jo korpuso, 
pavaizduota rodykle.

ANGLINIŲ ŠEPETĖLIŲ KEITIMAS

Susid ėvėjusius (trumpesnius nei 5 mm), sudegusius ar įtrūkusius 
anglinius šepetėlius būtina nedelsiant pakeisti. Visada keičiami 
iškart abu angliniai šepetėliai.

 

Atsukite anglinių šepetėlių dangtelius (

16

) (

pav. E

). 

 

Išimkite susidėvėjusius anglinius šepetėlius.

 

Suslėgto oro srautu pašalinkite susikaupusias anglies dulkes.

 

Įdėkite naujus anglinius šepetėlius (

pav. F

) (angliniai šepetėliai į 

laikiklius įturi įsistatyti lengvai).

 

Prisukite šepetėlių dangtelius (

16

).

Pakeitus anglinius šepetėlius įrankį reikia įjungti ir leisti veikti 
be apkrovos, kol angliniai šepetėliai pritaps prie variklio 
rotoriaus. Anglinius šepetėlius, naudodamas originalias 
atsargines detales, gali pakeisti tik kvalifikuotas asmuo.

LAZERIO BATERIJOS KEITIMAS

Lazerio įtampos šaltinis – dvi 1,5 V, AAA tipo baterijos.

 

Pastumkite ir nuimkite baterijų skyriaus (

19

) dangtį. 

 

Išimkite išsekusias baterijas. 

 

Atkreipdami dėmesį į poliariškumą, įstatykite naujas baterijas 
(

pav. D

).

 

Uždėkite baterijų skyriaus (

19

) dangtį. 

Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotame gamintojo 
servise.

TECHNINIAI DUOMENYS

 NOMINALŪS DUOMENYS

Diskinis pjūklas

Dydis

Vertė

Įtampa elektros tinkle

230 V AC

Dažnis

50 Hz

Nominali galia

1200 W

Ašies sukimosi greitis be apkrovos

5500 min

-1

Įstrižo pjūvio ribos

0

0

 - 45°

Išorinis pjovimo disko skersmuo

185 mm

Pjovimo disko kiaurymės skersmuo 

20 mm

Didžiausias pjaunamos 
medžiagos storis 

Pjaunant stačiu kampu 

65 mm

Pjaunant įstrižai (45

0

)

44 mm

Apsaugos klasė

II

Lazerio klasė

2

Lazerio galia

< 1 mW

Spindulio ilgis

λ = 650 nm

Lazerio elementų tipas

 AAA rūšies 
baterijos (2 

vienetai)

Содержание 52G684

Страница 1: ... RU ДИСКОВАЯ ПИЛА UA ПИЛКА ДИСКОВА HU KÖRFŰRÉSZ RO CIRCULAR CZ KOTOUČOVÁ PILA SK OKRUŽNÁ PÍLA SI KROŽNA ŽAGA LT DISKINIS PJŪKLAS LV RIPZĀĢIS EE KETASSAAG BG ЦИРКУЛЯР ДИСКОВ HR KRUŽNA PILA SR KRUŽNA TESTERA GR ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ES SIERRA CIRCULAR IT SEGA CIRCOLARE WA А А ...

Страница 2: ...11 18 20 13 14 15 16 10 17 12 1 2 4 20 19 19 18 5 7 6 9 8 3 ...

Страница 3: ...3 F A 15 12 B 13 14 17 C 4 5 17 5 D 10 16 E 20 18 G 19 b a ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... 22 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 27 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 30 INSTRUKCE K OBSLUZE 34 NÁVOD NA OBSLUHU 37 NAVODILA ZA UPORABO 41 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 44 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 48 KASUTUSJUHEND 51 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 55 UPUTE ZA UPOTREBU 59 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 66 MANUAL DE USO 70 MANUALE PER L USO 74 ES ...

Страница 6: ... Zbadać i podejmować czynności korygujące w celu eliminacji przyczyny zacierania się tarczy tnącej c W przypadku ponownego uruchomienia pilarki w elemencie obrabianym wyśrodkować tarczę tnącą w rzazie i sprawdzić czy zęby tarczy tnącej nie są zablokowane w materiale Jeśli tarcza tnąca zacina się kiedy pilarka jest ponownie uruchamiana może się ona wysunąć lub spowodować odrzut tylny w stosunku do ...

Страница 7: ...rzystywać wyłącznie z odpowiednimi tarczami tnącymi z zębami z nakładkami z węglików spiekanych Pilarka tarczowa została zaprojektowana do lekkich prac w warsztatach usługowych oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej działalności amatorskiej majsterkowanie Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządze...

Страница 8: ...rzymanie pilarki zapewniają pełną kontrolę pracy elektronarzędziem co pozwala na uniknięcie niebezpieczeństwa uszkodzenia ciała Nie wolno podejmować próby podtrzymywania krótkich kawałków materiału ręką CIĘCIE POD SKOSEM Poluzować pokrętło blokady ustawienia stopy 17 rys C Ustawić stopę pilarki pod pożądanym kątem od 00 do 450 korzystając z podziałki Dokręcić pokrętło blokady ustawienia stopy 17 N...

Страница 9: ...SERA Laser zasilany jest przez dwie baterie 1 5 V typu AAA Przesunąć i zdjąć pokrywę zasobnika na baterie 19 Usunąć zużyte baterie Włożyć nowe baterie upewniając się czy zachowana jest właściwa biegunowość Zamontować pokrywę zasobnika na baterie 19 Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Pilarka tarczowa Parametr Wart...

Страница 10: ...8 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 09 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of the person who established in the Community and authori...

Страница 11: ...aterial If saw blade is binding it may walk up or cause kickback from the workpiece as the saw is restarted d Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel e Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly s...

Страница 12: ... use the saw for cutting firewood Attempts to use the circular saw for purposes other than specified will be considered an improper use Use the circular saw only with appropriate cutting blades with teeth with sintered carbide tips Circular saw is designed for light duty works in service workshops and any individual amateur activities tinkering Use the power tool according to the manufacturer s in...

Страница 13: ...h smooth move MAKING A CUT BY CUTTING INTO MATERIAL Disconnect the saw from power supply before starting any adjustments Set desired cutting depth that matches thickness of material planned to be cut Tilt the saw so the front edge of the saw base lies on the cut material and 00 marker for perpendicular cutting is in the line of planned cutting When the saw is in the place to start cutting lift the...

Страница 14: ...ITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB VON KREISSÄGEN OHNE SPITZKEIL GEFAHR a Halten Sie ihre Hände vom Schneidbereich und der Schneidescheibe fern Zweite Hand auf dem Zusatzgriff bzw Motorgehäuse halten Wird die Kreissäge mit beiden Händen gehalten sinkt das Risiko der Verletzung mit der Scheidescheibe b Greifen Sie m...

Страница 15: ...Fußboden prüfen Sie stets dass die untere Abdeckung die Schneidescheibe verdeckt Die nicht verdeckte rotierende Schneidescheibe wird den Rückwärtsgang der Kreissäge verursachen die alles in ihrem Weg schneiden wird Berücksichtigen Sie die Zeit die zum Stillstand der Schneidescheibe nach Ausschalten benötigt wird Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie keine Schneidescheiben die beschädigt oder verformt...

Страница 16: ...en Abstand mit Skala einstellen Die parallele Führung mit dem Regler der parallelen Führungsverriegelung 4 montieren Die parallele Führung kann ebenfalls zum Schrägschneiden im Bereich von 0o bis 45o eingesetzt werden Lassen Sie nie zu dass sich hinter der eingeschalteten Kreissäge Ihre Hand oder Finger befinden Beim Rückschlag kann die Kreissäge dann auf Ihre Hand herunterfallen und schwere Körpe...

Страница 17: ...ieben die Kreissäge nach vorne Ziehen Sie nie die Kreissäge mit rotierenden Schneidescheibe weg denn dadurch das Risiko des Rückschlags entsteht Schließen Sie den Einstichvorgang umgekehrt zu dessen Start ab indem Sie die Kreissäge um die Kontaktlinie der vorderen Kante des Sägenfußes mit dem Werkstück drehen Nach Ausschalten der Kreissäge warten Sie ab bis die Schneidescheibe zum vollständigen St...

Страница 18: ...nd strafrechtlich verfolgt werden ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДИСКОВАЯ ПИЛА 52G684 ВНИМАНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ДИСКОВЫМИ ПИЛАМИ БЕЗ РАСКЛИНИВАЮЩЕГО НОЖА ВНИМАНИЕ a Руки не должны находиться в рабочей ...

Страница 19: ...ать с дисками без твердосплавных напаек Пользоваться средствами индивидуальной защиты защитными наушниками для предотвращения потери слуха средствами защиты глаз средствами защиты дыхательных путей для сокращения воздействия вредной пыли рабочими перчатками для работы с пильными дисками и острыми материалами диски держать за отверстие если это возможно Подключать вытяжку пыли во время распила древ...

Страница 20: ...вения с заготовкой Чтобы отодвинуть кожух вручную следует воспользоваться рычагом кожуха 3 УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ Дисковая пила оснащена парубком 1 для отвода пыли и стружки образующихся во время распила РАБОТА НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на шильдике пилы Включая пилу ее рекомендуется держать двумя руками так как вращающийся момент двигателя м...

Страница 21: ...ло линии пропила Убедиться в том что способ крепление диска не вызовет повреждение рабочего стола во время распила ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ Приступая к каким либо действиям связанным со сборкой регулировкой ремонтом или обслуживанием следует вынуть вилку шнура питания из розетки Следить за тем чтобы вентиляционные отверстия в корпусе пилы не были закупорены пылью Все элементы пилы служащие для р...

Страница 22: ... ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ПИЛКОЮ ДИСКОВОЮ БЕЗ РОЗЩЕПЛЮЮЧОГО КЛИНУ ДЖЕРЕЛА НЕБЕЗПЕКИ a Руки слід тримати подалі від області розпиловування і пильного диску Другою рукою слід підтримувати пилку за поміжне руків я чи за корпус двигуна Утримання пилки двома руками скорочує ризик травматизму b Забороняється підсовувати руку під матеріал що обробляється Кожух не є достатнім захистом ...

Страница 23: ...У всіх інших випадках рекомендується щоб нижній кожух функціонував як зазвичай d Слід завжди звертати увагу щоб під час відкладання пилки на верстат чи підлогу нижній кожух закривав пильний диск Пильний диск що обертається спричинить самочинне пересування пилки в напрямку назад по поверхні що буде розрізати предмети на своєму шляху якщо нижній кожух не буде насунутий Слід брати до уваги час потріб...

Страница 24: ...2 Ключ торцевий шестигранний 1 шт ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ РЕГУЛЮВАННЯ ГЛИБИНИ ПРОПИЛУ Глибину пропилу можна регулювати в діапазоні від 0 до 65 мм Послабити важіль регулювання глибини пропилу 12 Відрегулювати на потрібну глибину пропилу скористайтеся шкалою Заблокувати важіль регулювання глибини пропилу 12 мал A МОНТАЖ НАПРЯНОЇ ДО ПРЯМОЛІНІЙНОГО ПРОПИЛУ В разі розпилу матеріалу на вузькі шматки рекоме...

Страница 25: ...час різання під кутом існує більший ризик появи явища відбиття підвищена можливість заклинення пильного диску тому слід переконатися що опірна рамка пилки спирається на поверхню що її оброблюють всією своєю поверхнею Різання повинно виконуватися плавним рухом РІЗАННЯ ШЛЯХОМ ВРІЗАННЯ В МАТЕРІАЛ Перед тим як регулювати інструмент його слід вимкнути кнопкою ввімкнення й витягти виделку з розетки Відр...

Страница 26: ... слід звертатися до авторизованого сервісного центру виробника ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Пилка дискова Характеристика Показник Напруга живлення 230 В зм стр Частота струму 50 Гц Номінальна потужність 1200 Вт Швидкість обертів шпинделя без навантаження 5500 хв 1 Максимальний кут нахилу 00 45 Діаметр зовнішній диску пильного 185 мм Діаметр насадового отвору диску пильного 20 ...

Страница 27: ...g HU megállapítani mi okozza a fűrésztárcsa egyenetlen működését és szüntesse meg a kiváltó okot c Ha a körfűrészt újraindítja a munkadarabban állítsa a fűrésztárcsát a vágat középvonalába és ellenőrizze hogy a fűrész fogai nem szorulnak e meg az anyagban Ha a fűrésztárcsa megszorul az újraindításnál az erős visszarúgáshoz a körfűrész kiperdüléséhez vezethet d Nagy lapok vágásánál alkalmazzon megf...

Страница 28: ...ak minősül A fűrészt kizárólag a hozzá alkalmas vídiabetétes fogazatú fűrésztárcsával szabad használni A körfűrész könnyű kisipari valamint otthoni amatőr barkács célú felhasználás céljára tervezték Tilos az elektromos kéziszerszámot rendeltetésétől eltérő célra alkalmazni AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE Az alkalmazott számozás a külön oldalakon található a szerszámok részelemeit bemutató ábrák jelöléseit kö...

Страница 29: ... rögzítő forgatógombbal Vegye figyelembe hogy ferdevágás esetén nagyobb a veszélye annak hogy bekövetkezik a körfűrész visszarúgása könnyebben beszorul a fűrésztárcsa ezért fordítson fokozott figyelmet arra hogy a talplemez állandóan teljes felületével felfeküdjön a vágott anyagra A vágást egyenletesen folyamatosan vezesse VÁGÁS AZ ANYAGBA VALÓ BEVÁGÁSSAL Mielőtt hozzáfog a beállításoknak áramtala...

Страница 30: ...lamint a formai megjelenéssel kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak az 1994 február 4 i a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint Dz U Törvényközlöny 2006 évf 90 szám 631 tétel a későbbi változásokkal A Használati Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő más...

Страница 31: ...ii spre a evita riscul inhalării prfului dăunător mănuşi deservind pânzele tăietoare cât şi a altor materiale rugoase discurile tăietoare trebuie ţinute dacă este posibil numai de orificiul de fixare Racoradţi sistem de exhauzarea prafului în timpul tăierii lemnului Securitatea în timpul lucrului Discul tăietor rebuie să corespundă tipului materialului care va fi tăiat Nu este permis de a utiliza ...

Страница 32: ...e laser permite verificarea corectă a liniei de tăiere Generatorul de laser cu care este înzestrat ferăstrăul este prevăzut pentru a fi utilizat la tăiere de precizie Bagă bateriile în magazia bateriilor 19 având grijă de polaritate Mută butonul întrerupătorului de laser 18 pe poziţia pornit Generatorul va emite o linie roşie vizibilă pe materialul de prelucrat Tăierea trebuie efectuată în lungul ...

Страница 33: ...is de a curăţa orificiile de ventilare cu elemente ascuţite de ex cu şurubelniţă sau alte obiecte asemănătoare La curăţat nu este voie să întrebuinţaţi benzină solvenţi sau detergenţi care ar putea defecta elementele ferăstraului construite din material sintetic In azul în care vei constata că periile de cărbune dau scântei exagerate scula electrică trebuie deconectată de la alimentarea cu tensiun...

Страница 34: ...řezaném prvku mohou zuby pilového kotouče po vynoření z materiálu narazit do horního povrchu řezaného materiálu což vede k nadzvednutí pilového kotouče a pily a zpětnému nárazu směrem k osobě obsluhující nářadí Ke zpětnému nárazu dochází v důsledku nesprávného používání pily nesprávného postupu nebo provozních podmínek a lze mu zabránit pomocí vhodných bezpečnostní opatření a Držte pilu pevně oběm...

Страница 35: ...řadím s izolací II třídy Je poháněna jednofázovým komutátorovým motorem Elektrické nářadí tohoto typu má široké využití při řezání dřeva a dřevu podobných materiálů odpovídajících velikosti zařízení Nesmí se používat k řezání palivového dříví Pokusy o použití pily k jiným než uvedeným účelům budou chápány jako použití v rozporu s určením Používejte pilu pouze s vhodnými pilovými kotouči se zuby s ...

Страница 36: ...blokování nastavení pracovní části 17 Nezapomeňte že při řezání pod úkosem hrozí větší nebezpečí zpětného nárazu větší možnost zaseknutí pilového kotouče proto je třeba dbát na to aby pracovní část pily celou plochou přiléhala k obráběnému materiálu Přemísťuje pilu při řezání plynulým pohybem ŘEZÁNÍ SE ZAŘEZÁVÁNÍM DO MATERIÁLU Před zahájením seřizování odpojte pilu od napájení Nastavte požadovanou...

Страница 37: ...a Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4 února 1994 o autorských právech a právech příbuzných sbírka zákonů z roku 2006 č 90 položka 631 s pozdějšími změnami Kopírování zpracovávání zveřejňování či modifikování celého návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného souhlasu firmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek občanskoprávní a trestní stíh...

Страница 38: ...á než dôjde k úplnému zastaveniu pílového kotúča Preventívne opatrenia Nepoužívajte rezné kotúče ktoré sú poškodené alebo zdeformované Používajte iba rezné kotúče odporúčané výrobcom ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847 1 Nepoužívajte rezné kotúče ktoré nemajú zuby s doštičkami zo spekaných karbidov Používajte prostriedky osobnej ochrany ako napríklad chrániče sluchu aby ste obmedzili riziko pošk...

Страница 39: ...e vybavená tlačidlom blokovania spínača 14 ktoré zabraňuje náhodnému uvedeniu prístroja do chodu Zapínanie Stlačte tlačidlo blokovania spínača 14 obr B Stlačte tlačidlo spínača 13 Vypínanie Uvoľnite tlak na tlačidlo spínača 13 PRÁCA LASERA Lúče laserového žiarenia umožňujú lepšiu kontrolu nad čiarou vykonávaného rezania Laserový generátor ktorý je súčasťou príslušenstva píly je určený na použitie ...

Страница 40: ...iť vetracie otvory tak že do nich budete vsúvať ostré telesá ako skrutkovače a podobne Na čistenie nepoužívajte benzín rozpúšťadlo alebo čistiace prostriedky ktoré by mohli poškodiť časti píly z plastických hmôt V prípade vzniku nadmerného iskrenia na komutátore motora elektrické náradie vyraďte z prevádzky a pošlite do servisnej dielne Pri normálnom používaní sa po istom čase rezný kotúč otupí Pr...

Страница 41: ...ateriala kar povzroči dvig rezilne plošče in hkrati žage in udarec v smeri uporabnika Povratni udarec je posledica neprimerne uporabe žage ali nepravilnega postopka in pogojev uporabe in se mu je mogoče z ustreznimi varnostnimi ukrepi izogniti Varnostni ukrepi a Žago trdno držite z obema rokama z rameni postavljenimi tako da ne pride do povratnega udarca Zavzemite tak položaj telesa da bo telo na ...

Страница 42: ...ih lahko povzročijo izpostavljenost na lasersko žarčenje in so zato lahko nevarne SESTAVA IN UPORABA Krožna žaga je ročno električno orodje z izolacijo razreda II Poganja jo enofazni komutatorski motor Električno orodje tega tipa se široko uporablja za žaganje lesa in lesu podobnih materialov ki ustrezajo velikosti orodja Uporaba orodja za žaganje drv za kurjavo ni dovoljena Poskus uporabe žage v ...

Страница 43: ...je treba material fiksirati s pomočjo mizarskih sponk Če se sani žage ne premikajo po obdelovanem materialu ampak so dvignjene lahko pride do povratnega udarca Ustrezna negibnost obdelovanega materiala in trdno držanje žage zagotavljata popolni nadzor pri delu z električnem orodjem kar preprečuje nevarnost poškodbe telesa Kratkih kosov materialov ni dovoljeno prijemati z roko REZANJE POD KOTOM Spr...

Страница 44: ...bracij ah 3 201 m s K 1 5m s VAROVANJE OKOLJA Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe Podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh Izrabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi Orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za ...

Страница 45: ...z įgilinimo pjūvį ir sudėtinį pjūvį Apatinį apsauginį dangtį pakelkite rankena o jam įsigilinus medžiagoje atleiskite Visų kitų pjūvių metu apatinis apsauginis dangtis turi veikti pats d Prieš padėdami diskinį pjūklą ant darbastalio ar grindų pažiūrėkite ar apatinis apsauginis dangtis dengia pjovimo diską Neuždengus besisukančio pjovimo disko pjūklas judės atgal pjaudamas visus šalia esančius daik...

Страница 46: ...nkiniu būdu reikia pastumti apatinio apsauginio dangčio svirtį 3 DULKIŲ IŠSIURBIMAS Diskiniame pjūkle įmontuotas dulkių išsiurbimo vamzdis 1 suteikiantis galimybę pašalinti pjovimo metu besikaupiančias drožles ir dulkes DARBAS IR NUSTATYMAI ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Tinklo įtampa turi atitikti įtampą nurodytą pjūklo nominalių duomenų lentelėje Jungiamą pjūklą reikia laikyti abejomis rankomis kadangi...

Страница 47: ...nuosėdų Taip pat švarūs turi būti ir visi pjūklo reguliavimo elementai Prireikus juos valykite šepetėliu Geriausiai išvaloma naudojant suslėgto oro įrenginį Valydami suslėgtu oru visada užsidėkite apsauginius akinius ir kaukę Ventiliacijos angų negalima valyti aštriais daiktais pvz atsuktuvais ir panašiai Valydami nenaudokite benzino skiediklių arba ploviklių kurie gali pažeisti plastmasinius pjūk...

Страница 48: ...dies spraugā tad tas apstājas un dzinēja reakcija rada spēcīgu ripzāģa kustību atpakaļ operatora virzienā Ja griezējdisks ir saviebts vai slikti novietots apstrādājamā elementā griezējdiska zobi izejot no materiāla var uzsist pa augšējo materiāla virsmu paceļot ripzāģi un līdz ar to radot ripzāģa atsitienu operatora virzienā Mugurējais atsitiens ir neatbilstošās ripzāģa izmantošanas nepareizo eksp...

Страница 49: ...ita veida regulācijas kuras nav minētas dotajā instrukcijā var novest pie nopietniem lāzera starojuma kaitējumiem UZBŪVE UN PIELIETOJUMS Ripzāģis ir II elektroaizsardzības klases manuālā tipa elektroinstruments Tā piedziņu veido vienfāzes kolektora dzinējs Šī tipa elektroinstrumenti tiek plaši izmantoti to koksnes un koksnei līdzīgo materiālu pārgriešanai kas ir piemēroti elektroinstrumenta lielum...

Страница 50: ...tāvoklī tad pastāv mugurējā atsitiena risks Atbilstoša pārgriežamā materiāla fiksācija un stingra ripzāģa turēšana nodrošina pilnu kontroli pār elektroinstrumenta darbību kas ļauj izvairīties no ķermeņa bojājumiem Mazus materiāla gabalus nedrīkst balstīt ar roku GRIEŠANA ZEM LEŅĶA Atlaist pēdas novietojuma bloķēšanas grieztuvīti 17 C zīm Iestatīt ripzāģa pēdu vēlamā leņķī no 00 līdz 450 ar skalas ...

Страница 51: ...vietējie varas orgāni Izlietotās elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas Ierīce kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai Ir tiesības veikt izmaiņas Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa turpmāk Grupa Topex ar galveno ofisu Varšavā ul Pograniczna 2 4 informē ka visa veida autor...

Страница 52: ... teele jäävate esemete vigastamist Arvestage et pärast sae väljalülitamist vajab saeketas täielikuks peatumiseks aega Ettevaatusabinõud Ärge kasutage kahjustatud või deformeerunud lõikekettaid Kasutage ainult tootja poolt soovitatud lõikekettaid mis vastavad normi EN 847 1 nõuetele Ärge kasutage saekettaid mille hammaste otsad ei ole tsementiiditud terasest Kasutage isikukaitsevahendeid nagu kuulm...

Страница 53: ...s B Vajutage töölüliti nupp 13 alla Väljalülitamine Vabastage töölüliti nupp 13 LASERI TÖÖ Laserkiire valgus võimaldab paremini järgida soovitud saagimisjoont Sae varustusse kuuluv laserseade on mõeldud kasutamiseks täpissaagimise juures Asetage patarei patareipesasse 19 jälgige poolsust Lükake laseri lüliti 18 sisselülitatud asendisse Töödeldaval materjalil muutub nähtavaks punane laserkiir Saagi...

Страница 54: ...andke alati kaitseprille ja respiraatorit Ärge toppige ventilatsiooniavade puhastamiseks neisse selliseid teravaid esemeid nagu kruvikeerajad jms Ärge kasutage puhastamiseks bensiini lahusteid ega puhastusaineid need võivad kahjustada sae plastelemente Juhul kui sae mootori kommutaatorist eraldub liigselt sädemeid eemaldage elektritööriist kasutusest ja viige parandusse Normaalse kasutuse korral m...

Страница 55: ...НЕ НА ИЗТЛАСКВАНЕТО Изтласкването назад представлява внезапно повдигане и отдръпване на циркуляра в посока на оператора по линията на рязане предизвикано от притиснат или неправилно направляван режещ диск Когато режещият диск на циркуляра е закачен или притиснат в пролуката дискът спира да се върти и реакцията на двигателя води до внезапно изместване на циркуляра назад в посока към оператора При п...

Страница 56: ...ТВО Лазерното устройство използвано в конструкцията на електроинструмента е клас 2 с максимална мощност 1 mW с дължина на излъчваната вълна А 650 nm Такова устройство не е опасно за зрението но не бива да се гледа непосредстено в посока на източника на излъчването опасност от временно ослепяване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не бива да се гледа непосредствено към снопа от лазерна светрина Това е опасно Трябва да...

Страница 57: ...ецизно рязане Слагате батериите в гнездото 19 запазвайки правилната полярност Премествате пусковия бутон на лазера 18 в положение включен Лазерът ще започне да излъчва червена линия видима върху материала Рязането следва да се извършва надлъжно по тази линия След приключване на рязането изключвате лазера Прахът възникнал при рязането може да притъмни светлината на лазера затова от време на време т...

Страница 58: ... мрежовия контакт Трябва да се внимава вентилационните отвори в корпуса на циркуляра да бъдат винаги проходими без натрупване на прах Всички регулиращи елементи също трябва да бъдат чисти При необходимост трябва да бъдат почиствани с помощта на четка Най добри резултати дава чистенето с помощта на сгъстен въздух При употребата на сгъстен въздух винаги ползваме предпазни очила и предпазна маска Не ...

Страница 59: ... vrijeme rada kada rezna ploča može doći u dodir s vodovima koji su pod naponom ili sa vodom za napajanje pile Dodir s oštećenim vodovima pod naponom metalnih dijelova električnog alata može dovesti do opasnosti od strujnog udara za radnika koji opslužuje uređaj f Za vrijeme uzdužnog rezanja uvijek koristite vodilicu za uzdužno rezanje ili vodilicu za rubove to će poboljšati točnost piljenja i sma...

Страница 60: ...zirani servis POZOR Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru Bez obzira na sigurnu konstrukciju upotrebu sigurnosnih sredstava i dodatnih zaštitnih mjera uvijek postoji djelomični rizik od ozljeda nastalih tijekom rada SIGURNOSNA PRAVILA ZA LASERSKE UREĐAJE Laserski uređaj primijenjen u konstrukciji električnog alata je klase 2 najveće snage 1 mW kod dužine vala zračenja 650 nm Takav uređa...

Страница 61: ...anje modula lasera Montirajte poklopac spremnika za baterije 19 REZANJE Na početku rada s pilom uređaj držite čvrsto s obje ruke koristeći obje drške Pilu možete uključivati samo onda kad je podalje od materijala koji je predviđen za rezanje Nemojte prejako pritiskati pilu radite s umjerenim i stalnim pritiskom na materijal Nakon završetka rezanja pričekajte dok se rezna ploča potpuno zaustavi Ako...

Страница 62: ...vadite istrošene četkice Uklonite eventualnu ugljenu prašinu uz pomoć zraka pod pritiskom Namjestite nove ugljene četkice crtež F četkice se trebaju lagano namjestiti na držače četkica Montirajte poklopce četkica 16 Nakon izmjene četkica uključite uređaj bez opterećenja i malo pričekajte da se četkice prilagode komutatoru motora Preporučamo da se za zamjenu ugljenih četkica obratite ovlaštenom aut...

Страница 63: ...zini linije sečenja i u blizini kraja ploče e Ne koristiti tupe ili oštećenje ploče za sečenje Ne naoštreni ili neodgovarajuće postavljeni zubi ploče za sečenje stvaraju uzan rez što izaziva prekomerno trošenje zaglavljivanje ploče za sečenje i trzanje unazad f Postaviti pravilne stege za dubinu sečenja i ugao naginjanja pre početka sečenja Ukoliko se podešavanja testere menjaju u toku sečenja to ...

Страница 64: ...e sa zubima koja su od legure karbida metala Kružna testera je projektovana za lake poslove u usližnim radionicama ili za veliki broj poslova iz oblasti samostalne amaterske delatnosti majstorisanje Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove namene OPIS GRAFIČKIH STRANA Dola data numeracija odnosi se na elemente uređaja predstavljenih na grafičkim stranicama dole datog uputstva a Cr...

Страница 65: ...lova materijala SEČENJE POD UGLOM Otpustiti točkić za blokadu postavljanja postolja 17 slika C Postaviti postolje testere na željeni ugao od 00 do 450 koristeći skalu Pričvrstiti točkić za blokadu postavljanja postolja 17 Potrebno je zapamtiti da prilikom sečenja pod uglom pojavljuje se veća opasnost od pojave trzaja veća mogućnost zaglavljivanja ploče za sečenje zbog toga potrebno je posebno obra...

Страница 66: ...dgovarajućim ustanovama Informacijeootpadnimsirovinamadajeprodavacproizvodailigradska vlast Iskorišćeni uređaj električni ili elektronski sadrži supstance osetljive za životnu sredinu Uređaji koji nisu za reciklažu predstavljaju potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi Zadržava se pravo izmena Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa sa sedištem u Var...

Страница 67: ...περίβλημα ή να το αφήνετε στην ανοικτή θέση Σε περίπτωση πτώσης του δισκοπρίονου το κάτω προστατευτικό περίβλημα ενδέχεται να αλλοιωθεί Οφείλετε να ανυψώσετε το περίβλημα με το μοχλό και να βεβαιωθείτε ότι μετακινείται ελεύθερα δεν ακουμπά το δίσκο κοπής ή άλλο εξάρτημα του εργαλείου υπό κάθε επιλεχθείσα γωνία και με κάθε τιμή του βάθους της κοπής b Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προ...

Страница 68: ...υ k Επιπρόσθετη χειρολαβή l Μοχλός ασφάλισης της ρύθμισης βάθους κοπής m Κομβίο εκκίνησης n Ασφάλιση του κομβίου εκκίνησης o Κύρια χειρολαβή p Καπάκι της ψήκτρας άνθρακα q Κοχλίας συγκράτησης του στηρίγματος r Κομβίο ενεργοποίησης λέιζερ s Κύτος μπαταριών t Λέιζερ Η εμφάνιση του ηλεκτρικού εργαλείου που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό της εικόνας ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧ...

Страница 69: ...ησης του στηρίγματος 17 εικ C Ρυθμίστε το στήριγμα του δισκοπρίονου υπό την επιθυμητή γωνία από 00 έως 450 χρησιμοποιώντας την κλίμακα Σφίξτε τον κοχλία συγκράτησης του στηρίγματος 17 Θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας ότι κατά κατά την λοξοτόμηση ο κίνδυνος αναπηδήματος αυξάνεται Γι αυτό τον λόγο είναι σημαντικό η βάση να ακουμπά πλήρως στο υλικό Η κοπή πρέπει να λάβει χώρα με απαλές κινήσεις ΚΟΠΗ ΜΕ ...

Страница 70: ... Έτος κατασκευής 2018 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ Επίπεδο ακουστικής πίεσης LpA 92 8 dB A K 3 dB A Επίπεδο ακουστικής ισχύος LwA 103 8 dB A K 3 dB A Σταθμισμένη τιμή της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης ah 3 201 m s K 1 5m s ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης Τις πληροφορίες...

Страница 71: ...rotección inferior se puede doblar Levante la protección inferior con el mango y asegúrese de que se mueva libremente y no toque la sierra u otro elemento de la sierra en cualquier ángulo de orientación y profundidad de corte b Compruebe el funcionamiento del muelle de la protección inferior Si la protección y el muelle no funcionan correctamente deben ser reparados antes de su siguiente uso La ac...

Страница 72: ...ala Bloquee la rueda de bloqueo de la profundidad de corte 17 imagen A MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO Al cortar piezas finas de material se debe utilizar la guía paralela La guía se puede montar en el lado derecho o izquierdo de la herramienta Afloje la rueda de bloqueo de la guía paralela 5 Inserte el listón de la guía paralela en dos orificios en la placa base de la sierra 16 Ajuste la d...

Страница 73: ...a Poco a poco baje la sierra introduciendo el disco de corte en el material durante este movimiento el borde frontal de la base de la sierra debe tocar la superficie del material Cuando el disco de corte empieza a cortar suelte la protección inferior Cuando la placa de la sierra toque con toda la superficie el material continúe el corte moviendo la sierra hacia adelante Nunca mueva la sierra hacia...

Страница 74: ...blocco della lama rotante o di perdita di controllo durante il taglio e Tenere la sega circolare per le superfici isolate destinate a tale scopo durante il funzionamento nei casi in cui la lama rotante possa venire in contatto con conduttori sotto tensione o con il suo cavo di alimentazione Il contatto con conduttori sotto tensione delle parte metalliche dell elettroutensile può provocare folgoraz...

Страница 75: ...ito circa il suo utilizzo manutenzione e funzionamento Utilizzare solamente lame affilate Fare attenzione alla massima velocità indicata sulla lama Accertarsi che le parti vengano utilizzate secondo le indicazioni del produttore Se la sega circolare è fornita di laser è vietato sostituirlo con un altro tipo di laser e le riparazioni devono essere eseguite dall assistenza tecnica ATTENZIONE L elett...

Страница 76: ...spettare la corretta polarità Fare scorrere l interruttore del laser 18 in posizione di accensione Il generatore inizia ad emettere una linea rossa visibile sul materiale Il taglio va effettuato lungo questa linea Al termine del taglio spegnere il generatore laser La polvere generata durante il taglio può attenuare il raggio laser per questo è necessario pulire periodicamente il generatore È vieta...

Страница 77: ...colare devono essere sempre puliti Se necessario pulirli per mezzo di una pennello L utilizzo di aria compressa assicura una pulizia più efficace Utilizzando aria compressa bisogna sempre indossare occhiali protettivi e maschera protettiva è vietato pulire le fessure di ventilazione inserendovi elementi appuntiti come cacciaviti o simili Per la pulizia è vietato utilizzare benzina solventi o deter...

Страница 78: ...pparecchiature elettriche ed elettroniche usate contengono sostanze nocive per l ambiente Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio potenziale per l ambiente e per la salute umana Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche La Grupa Topex Spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia Spólka komandytowa con sede a Varsavia ul Pograniczna 2 4 detta di seguito Grupa Topex informa che t...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ......

Отзывы: