VERTO 50G137 Скачать руководство пользователя страница 31

31

UPORABA / NASTAVITVE

VKLOP/IZKLOP

Vklop

 – pritisnite vklopno tipko (

8

).

Izklop

 – sprostite pritisk na vklopni tipki (

8

).

REGULACIJA VRTILNEGA MOMENTA

Nastavitev koluta (

2

) v izbrani položaj povzroči trajno nastavitev 

sklopke na določeno vrednost vrtilnega momenta. Po tem, ko je 
dosežena vrednost nastavljenega vrtilnega momenta, se samodejno 
izklopi preobremenitvena sklopka. To varuje pred privitjem vijaka 
pregloboko ali pred poškodbami na vijačniku.

Za različne navoje in razne materiale se uporabljajo različne vrednosti 
momenta.
Moment je tem večji tem večje je število, ki ustreza danemu položaju.

 

Kolut (

2

) nastavite na določeno vrednost vrtilnega momenta 

(

slika C

).

 

Vedno je treba začeti z momentom manjše vrednosti.

 

Stopenjsko povečujte moment, dokler ne dosežete zadovoljiv 
rezultat (območje 1 – 9).

 

Za odvijanje vijakov je treba izbrati višje nastavitve.

 

Sposobnost izbire ustrezne nastavitve se pridobi s prakso.

SIGNALIZACIJA STANJA NAPOLNITVE AKUMULATORJA

Vijačnik je opremljen s signalizacijo stanja napolnitve akumulatorja 
(diode LED) (

4

). Tri diode signalizirajo nivo napolnitve akumulatorja. 

Za preverjanje stanja napolnitve akumulatorja je treba:

 

Pritisniti gumb (

5

).

 

Osvetlitev vseh diod prikazovalnika napolnitve (

4

) (

slika D

signalizira nivo napolnitve akumulatorja.

 

Osvetlitev rdeče in rumene diode signalizira delno izpraznitev.

 

Osvetlitev samo rdeče diode kaže na izpraznitev akumulatorja in na 
njegovo nujno polnjenje.

SMER VRTENJA V DESNO – LEVO

S pomočjo preklopnika smeri vrtenja (

3

) se izbere smer vrtenja 

vretena (

slika E

).

Vrtenje v desno

 – nastavite preklopnik (

6

) v skrajni levi položaj.

Vrtenje v levo 

– nastavite preklopnik (

6

) v skrajni desni položaj.

* Treba je upoštevati, da je v nekaterih primerih položaj preklopnika glede na vrtenje 
lahko drugačno, kot je opisano. Upoštevati je treba grafične oznake na preklopniku 
ali ohišju orodja.

Varen položaj je srednji položaj preklopnika smeri vrtenja (

6

), ki 

onemogoča naključen zagon električnega orodja.

VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE

Vijačnik je naprava, ki ne potrebuje vzdrževanja.
Ohišje je treba čistiti s suhim kosom tkanine. Uporaba vsakršnih vrst 
čistilnega sredstva ni dovoljena, saj to lahko povzroči poškodbo ohišja 
orodja.

Vse napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.

TEHNIČNI PARAMETRI

NAZIVNI PODATKI

Akumulatorski vijačnik

Parameter

Vrednost

Napetost akumulatorja

3

,6 V DC

Vrsta akumulatorja

Li - Ion

Kapaciteta akumulatorja

1

3

00 mAh

Vrtilna hitrost v jalovem teku

1

8

0 min

-1

Vpenjalo

Šestkotno 1/

4

” (6,

35

 mm)

Največji vrtilni moment

3

 Nm

Območje regulacije momenta

1 - 9

Razred zaščite

III

Masa (brez polnilnika) 

0,

37

 kg

Leto izdelave

2016

Polnilnik

Parameter

Vrednost

Napetost napajanja

2

3

0 V AC

Frekvenca napajanja

5

0 Hz

Napetost polnjenja

6 V DC

Maks. tok polnjenja

3

00 mA

Čas polnjenja 

3

 - 

5

 h

Razred zaščite

II

Teža

0,1

7

 kg

Leto izdelave

2016

PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH

Stopnja zvočnega pritiska: Lp

A

 = 6

4

 dB(A)  K = 

3

 dB(A)

Stopnja zvočne moči: Lw

A

 = 

75

 dB(A)  K = 

3

 dB(A)

Stopnja vibracij: a

h

 = 1,9

8

 m/s

2

  K = 1,

5

 m/s

2

VAROVANJE OKOLJA

Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi 
odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe. Podatki 
o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali 
lokalnih oblasteh. Izrabljeno električno in elektronsko orodje 
vsebuje okolju škodljive snovi. Orodje, ki ni oddano v reciklažo, 
predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi.

* Pridržana pravica do izvajanja sprememb.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
s sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/

4

 (v nadaljevanju „ Grupa Topex“), sporoča, 

da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil (v nadaljevanju „Navodila“) 
med drugim v zvezi z besedili, shemami, risbami, kakor tudi sestavo, izključna last 
Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z dne 

4

. februarja 

199

4

 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini (Ur. l. 2006 št. 90/6

3

1 s kasnejšimi 

spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne 
namene, kot tudi njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa 
Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti.

ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS

AKUMULIATORINIS SUKTUVAS 

 50G137

DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI 
PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM 
NAUDOJIMUI.

DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS

 

• Dirbdami su suktuvu užsidėkite apsaugines ausines. 

Nenaudojant apsauginių priemonių triukšmas gali pažeisti klausą.

 

• Įrankį naudokite tik kartu su papildomomis rankenomis, 

esančiomis tiekiamo įrankio komplekte. 

Nesuvaldytas įrankis 

gali sužeisti dirbantįjį.

PAPILDOMOS SAUGAUS DARBO SU SUKTUVU NUORODOS

 

Prieš pradėdami naudotis suktuvu įdėmiai perskaitykite šią 
instrukciją.

 

Prižiūrėkite sukimo antgalius ir grąžtus, jie turi būti techniškai 
tvarkingi. Grąžtai turi būti aštrūs. Taip sumažinsite suktuvo apkrovą 

LT

Содержание 50G137

Страница 1: ...US CSAVARBEHAJTÓ RO ŞURUBELNIŢĂ FĂRĂ FIR CZ AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK SK VŔTAČKA PRÍKLEPOVÁ AKU SI BATERIJSKI IZVIJAČ LT AKUMULIATORINIS SUKTUVAS LV SKRŪVGRIEZIS AKUMULATORA EE AKU KRUVIKEERAJA BG ОТВЕРТКА HR AKUMULATORSKI ODVIJAČ SR UDARNI ODVRTAC GR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ DESTORNILLADOR A BATERÍA CACCIAVITE SENZA FILO PL Ū V 0216 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 6 7 8 2 3 4 5 A 7 B 3 D 4 5 P R E S S E 6 C 2 ...

Страница 4: ...LATI UTASÍTÁS 19 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 22 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 24 SK NÁVOD NA OBSLUHU 27 SI NAVODILA ZA UPORABO 29 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 31 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34 EE KASUTUSJUHEND 36 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 38 HR UPUTE ZA UPOTREBU 41 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 44 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 46 INSTRUCCIONES DE USO 49 MANUALE PER L USO 52 ...

Страница 5: ...ialne Ładowarki nie wolno wystawiać na działanie wilgoci lub wody Użycieelementówprzyłączalnychniezalecanychlubniesprzedawanych przez producenta ładowarki grozi niebezpieczeństwem pożaru uszkodzenia ciała lub porażeniem elektrycznym PL Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest narażony na nastąpienie nie znajduje się w przejściu lub czy nie zagraża mu inne niebezpieczeństwo np zbyt silne ...

Страница 6: ...ów za pomocą wkrętaka zaleca się zawsze uprzednio wykonać otwór pilotażowy PRZESTAWNA RĘKOJEŚĆ Rękojeść wkrętaka może być ustawiona prosto wzdłuż osi wrzeciona wkrętaka lub pod kątem Rękojeść jest utrzymywana w każdym z położeń za pomocą zatrzasku Zwolnić przycisk blokady 3 poprzez przesunięcie go do przodu Obrócić rękojeści o 1800 wokół osi rys B Upewnić się że zatrzask zaskoczył i położenie ręko...

Страница 7: ...2016 Ładowarka Parametr Wartość Napięcie zasilania 230 V AC Częstotliwość zasilania 50 Hz Napięcie ładowania 6 V DC Max prąd ładowania 300 mA Czas ładowania 3 5 h Klasa ochronności II Masa 0 17 kg Rok produkcji 2016 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Poziom ciśnienia akustycznego LpA 64 dB A K 3 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 75 dB A K 3 dB A Wartość przyśpieszeń drgań ah 1 98 m s2 K 1 5 m s2 OCHRONA...

Страница 8: ...l az alábbi irányelveknek Dyrektywa Maszynowa 2006 42 WE Machinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK Gépek Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014 30 UE EMC Directive 2014 30 EU 2014 30 EK Elektromágneses összeférhetőség Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 UE 2011 65 EK RoHS oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel ...

Страница 9: ...ed or not recommended by the manufacturer of the charger may cause fire personal injury or electric shock Make sure the power cord is not located in pathway it is not exposed to treading or other danger e g strong tension Do not use extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord may cause fire or electric shock If it is necessary to use extension cord first make sure ...

Страница 10: ...tch button 8 Switching off release the switch button 8 TORQUE CONTROL Setting the ring 2 in given position causes permanent setting of the clutch to specified torque When the set torque is reached overload clutch releases automatically It prevents screwing screws too deep or damaging the screwdriver Different screws and materials require different torque to be applied The bigger the number correspond...

Страница 11: ...ne anderen Anwendungen Versuchen Sie nie das Gerät zu zerlegen Setzen Sie das Gerät keiner großen Hitze bzw keinem Wasser aus Beim längeren Nichtgebrauch des Akkuschraubers lagern Sie das Werkzeug in einem kühlen und trockenen Platz Betreiben Sie den Akkuschrauber nicht falls Sie Verfärbungen oder Beschädigungen seines Gehäuses feststellen Lassen Sie nicht zu dass der Akkumulator vollständig entla...

Страница 12: ... die Netzsteckdose 230V anschließen Beim Ladevorgang leuchtet die rote Kontrolllampe 4 auf dem Gehäuse des Akkuschraubers Die Kontrolllampe erlischt wenn das Ladegerät von der Netzsteckdose getrennt wird Normalerweise sind etwa 3 5 Stunden notwendig um einen leeren Akku vollständig aufzuladen Bei einem Normalbetrieb kann der Akku des Akkuschrauber mehrmals aufgeladen werden Laden Sie den Akku mind...

Страница 13: ...hen können Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Akkuschrauber Parameter Wert Spannung des Akkumulators 3 6 V DC Typ des Akkumulators Li Ion Akku Kapazität 1300 mAh Leerlaufdrehzahl 180 min 1 Werkzeugaufnahme Sechskanthaltegriff 1 4 6 35 mm Maximaler Drehmoment 3 Nm Drehmomentstufen 1 9 Schutzklasse III Masse ohne Ladegerä...

Страница 14: ...ь кадмиевого типа Аккумулятор другого типа может взорваться причиняя телесные повреждения либо материальный ущерб Запрещается подвергать зарядное устройство воздействию влаги или воды Использование соединительных элементов не рекомендованных либо не продаваемых производителем зарядного устройства может вызвать опасность возникновения пожара поражения электрическим током или получения телесных повр...

Страница 15: ...чными наконечниками и битами следуетпользоватьсядополнительныммагнитнымпереходником входящимвкомплектотвертки Приввинчиваниивинтов шурупов аккумуляторной отверткой сначала рекомендуется просверлить направляющее отверстие ТРЕХПОЗИЦИОННАЯ РУКОЯТКА Рукоятку можно закрепить вдоль оси шпинделя отвертки или под углом В каждом положении рукоятка фиксируется защелкой Освободить кнопку блокировки 3 перемещ...

Страница 16: ...z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa расположенная в Варшаве по адресу ul Pograniczna 2 4 далее Grupa Topex сообщает что все авторские права на содержание настоящей инструкции далее Инструкция в т ч текст фотографии схемы рисунки и чертежи а также компоновка принадлежат исключительно компании Grupa Topem и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах В...

Страница 17: ...го адаптеру існує ризик поразки електричним струмом чи виникнення пожару Перед тим як проводити регламентні роботи чи ремонтувати адаптер його слід вимкнути й витягти виделку з розетки Зарядний адаптер що не експлуатується слід від єднати від електромережі УВАГА Устаткування призначене до експлуатації у приміщеннях і не призначене для праці назовні Не зважаючи на застосування безпечної конструкції...

Страница 18: ...У ОБЕРТАННЯ Шляхом встановлення кільця 2 в окресленому положенні допускається тривале встановлення муфти на окреслене значення моменту обертання Після досягнення значення встановленого моменту обертання наступає автоматичне роз єднання протиперевантажувальної муфти Ця функція дозволяє запобігти заглибокому вкручуванню гвинтів та пошкодженню шрубоверта Момент обертання слід встановлювати відповідно...

Страница 19: ...úkkal A szerszám fölötti uralom elvesztése kezelőjének személyi sérülését okozhatja AZAKKUMULÁTOROSCSAVAROZÓTÉRINTŐTOVÁBBIBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A csavarozó használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati Utasítást A csavarozó biteket és a fúrószárakat tartsa megfelelő műszaki állapotban Afúrószáraklegyenekmegélezve Ezzelsegítacsavarozó terhelését csökkenteni élettartamát megnövelni ...

Страница 20: ...ott számozás a külön oldalakon található a szerszámok részelemeit bemutató ábrák jelöléseit követi 1 Szerszámbefogó 2 Forgónyomaték állító gyűrű 3 A markolatreteszelés gombja 4 Akkumulátor töltésszint kijelző 5 Akkumulátor töltésszint kijelző kapcsolója 6 Forgásirány váltó kapcsoló 7 Töltő csatlakoztató aljzat 8 Indítókapcsoló Előfordulhatnak kisebb különbségek a termék és az ábrák között AZ ALKAL...

Страница 21: ... kapcsoló biztonsági állása a középső állás ebben a helyzetben kizárja a szerszám véletlen elindítását KEZELÉS KARBANTARTÁS A csavarbehajtó nem igényel karbantartást A szerszám házát száraz kendővel törölve tisztítsa Ne használjon semmilyen tisztítószert mert az károsíthatja a szerszám házát Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK Ak...

Страница 22: ...re ne recomandate sau nevîndute de producătorul încăcărorului poate provoca incendiu deteriorarea corporală sau electrocutare Trebuie să te asiguri că conducta de alimentare nu este expusă la pericole de ex prea întinsă sau la locuri de trcere Dacă nu este necesară întrebuinţarea neapărată a prelungitorilor pentru alimentare nu i întrebuinţaţi Intrebuinţarea prelungitorului RO necorespunzător poat...

Страница 23: ...ţie preferată Eliberează butonul de blocare 3 deplasându l spre înainte Intorce mânierul cu 180º în jurul axei fig B Aisgură te că aşezarea mânierului este asigurată corespunzător FRANA AXULUI Surubelniţa are frână electronică care opreşte axul de acţionare imediat după eliberarea apăsării butonului întrerupătorului Frâna nu permite ca axul să se rotească liber după deconectare LUCRUL AJUSTARILE P...

Страница 24: ...TŘEBU PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při práci se šroubovákem používejte chrániče sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Používejte nářadí s přídavnými rukojetěmi dodanými s nářadím Ztráta kontroly může způsobit tělesná poranění osoby obsluhující nářadí DOPLŇKOVÉ POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO ŠROUBOVÁKU Před zahájením používání šroubováku je třeba si pečlivě pročíst tento n...

Страница 25: ... na vyobrazeních v tomto návodu 1 Sklíčidlo pro upínání nástrojů 2 Kroužek pro nastavení točivého momentu 3 Blokování rukojeti 4 Indikátor nabití akumulátoru 5 Tlačítko indikátoru nabití akumulátoru 6 Přepínač pro volbu směru otáčení 7 Zásuvka pro připojení nabíječky 8 Zapínač Skutečný výrobek se může nepatrně lišit od vyobrazení POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ POZOR UPOZORNĚNÍ MONTÁŽ NASTAVEN...

Страница 26: ...če pro volbu směru otáčení do střední polohy 6 ve které nemůže dojít k náhodnému spuštění elektrického nářadí PÉČE A ÚDRŽBA Akumulátorový šroubovák je nářadím které nevyžaduje údržbu Těleso nářadí čistěte suchým hadříkem Nepoužívejte žádné čisticí prostředky protože to může vést k poškození krytu nářadí Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu výrobce TECHNICKÉ PARAMETRY J...

Страница 27: ...materiálne škody Nabíjačku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti alebo vody Používanie prípojných častí neodporúčaných alebo nepredávaných výrobcom nabíjačky môže spôsobiť riziko vzniku požiaru zranenia alebo úrazu elektrickým prúdom Ubezpečte sa či nehrozí že napájací kábel niekto pristúpi či sa nenachádza v ceste alebo mu nehrozí iné nebezpečenstvo napr či nie je príliš silne natiahnutý SK Ak to nie j...

Страница 28: ...stite sa že západka zapadla a poloha rukoväte je primerane zabezpečená BRZDA VRETENA Akumulátorový skrutkovač má elektronickú brzdu ktorá vreteno zastavuje okamžite po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača Brzda zabezpečuje presnosť skrutkovania a vŕtania pretože zabraňuje voľnému otáčaniu vretena po vypnutí PRÁCA NASTAVENIA ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Zapínanie stlačte tlačidlo spínača 8 Vypínanie uvoľnite ...

Страница 29: ...AVARNOSTNA NAVODILA ZA AKUMULATORSKIVIJAČNIK Pred delom z vijačnikom se je treba natančno seznaniti z navodili Skrbeti je treba da so vijačni nastavki in svedri v dobrem tehničnem stanju Svedri morajo biti naostreni To omogoča zmanjšanje obremenitve vijačnika in zagotovi njegovo povečano trajnost Uporabljati je treba izključno vijačne nastavke in svedre ki jih priporoča izdelovalec Nedopustno je o...

Страница 30: ...opno stikalo Obstajajo lahko zanemarljive razlike med risbo in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV NASTAVITVE INFORMACIJA OPREMA IN PRIPOMOČKI 1 Polnilnik 1 kos 2 Svedri 3 kos 3 Vijačni nastavki 20 kos 4 Vpenjalo za nastavke 1 kos 5 Prenosna torba 1 kos PRIPRAVA NA UPORABO POLNJENJE AKUMULATORJA Vijačnik je dostavljen z delno napolnjenim akumulatorjem Priporoča s...

Страница 31: ...orja 3 6 V DC Vrsta akumulatorja Li Ion Kapaciteta akumulatorja 1300 mAh Vrtilna hitrost v jalovem teku 180 min 1 Vpenjalo Šestkotno 1 4 6 35 mm Največji vrtilni moment 3 Nm Območje regulacije momenta 1 9 Razred zaščite III Masa brez polnilnika 0 37 kg Leto izdelave 2016 Polnilnik Parameter Vrednost Napetost napajanja 230V AC Frekvenca napajanja 50 Hz Napetost polnjenja 6 V DC Maks tok polnjenja 3...

Страница 32: ...orizuoto serviso darbuotojams Netinkamai sumontavus įkroviklį kyla elektros smūgio bei gaisro pavojus Prieš atlikdami bet kokius įkroviklio aptarnavimo ar valymo darbus išjunkite jį iš elektros įtampos šaltinio Nesinaudodami įkrovikliu išjunkite jį iš elektros įtampos šaltinio DĖMESIO Įrankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gaminant įrankį jo konstrukcijoje įtaisyti apsaugos elementai ir p...

Страница 33: ... sukimo momentą įgysite dirbdami ĮSPĖJIMAS APIE AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LYGĮ Suktuve yra įmontuoti akumuliatoriaus įkrovimo lygį rodantys diodai diodai LED 4 Trys diodai informuoja apie akumuliatoriaus įkrovimo lygį Norint patikrinti akumuliatoriaus įkrovimo lygį reikia Paspausti mygtuką 5 Šviečiantys visi trys akumuliatoriaus įkrovimo lygį rodantys diodai 4 pav D informuoja kad akumuliatorius įk...

Страница 34: ...trādes punktam Akumulatoru nedrīkst izmest komunālajā atkritumu tvertnē ĪPAŠI DROŠĪBAS NOSACĪJUMI UZLĀDES IERĪCEI Nepieciešams saglabāt šo instrukciju Tā satur svarīgas uzlādes ierīces drošības un lietošanas norādījumus Pirms sākt lietot uzlādes ierīci nepieciešams par to izlasīt visu dotajā instrukcijā esošu informāciju iepazīties ar apzīmējumiem uz uzlādes LV ierīces un izstrādājuma kuram uzlāde...

Страница 35: ...nobloķēts pateicoties sprostam Izslēgt bloķēšanu pārvietojot bloķēšanas pogu 7 uz priekšu Pagriezt rokturi par 180o apkārt asij Jāpārliecinās ka sprosts ir aizslēdzies un roktura novietojums ir atbilstoši nostiprināts DARBVĀRPSTAS BREMZE Akumulatora skrūvgriezim ir elektroniskā bremze kura nekavējoties aptur darbvārpstu kad tiek samazināts nospiediens uz slēdzi Bremze nodrošina ieskrūvēšanas un ur...

Страница 36: ...LUGEGE KÄESOLEV JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS SPETSIAALSED OHUTUSJUHISED Kandkeakukruvikeerajagatöötamiseajalkõrvaklappe Seadme tekitatav müra võib põhjustada kuulmise kaotust Kasutageseadetkoossellegakaasasolevatelisakäepidemetega Kontrolli kaotamine seadme üle võib tekitada sellega töötajale kehavigastusi TÄIENDAVAD AKUKRUVIKEERAJAT PUUDUTAVAD OHUTUSNÕUANDED E...

Страница 37: ...uspesa 8 Töölüliti Võib esineda vähetähtsaid erinevusi joonise ja toote enda vahel KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS TÄHELEPANU ETTEVAATUST PAIGALDUS SEADISTAMINE INFO VARUSTUS JA TARVIKUD 1 Laadija 1 tk 2 Puurid 3 tk 3 Kruvikeerajaotsakud 20 tk 4 Otsakute käepide 1 tk 5 Transportkohver 1 tk AKU LAADIMINE Akukruvikeeraja tarnitakse osaliselt laetud akuga Soovitatavalt peaks esimene laadimin...

Страница 38: ...arameeter Väärtus Aku pinge 3 6 V DC Aku tüüp Li Ion Aku maht 1300 mAh Pöördekiirus tühikäigul 180 min 1 Tarvikute padrun Kuuskant 1 4 6 35 mm Maksimaalne pöördemoment 3 Nm Pöördemomendi reguleerimise ulatus 1 9 Kaitseklass III Kaal ilma laadijata 0 37 kg Tootmisaasta 2016 Laadija Parameeter Väärtus Toitepinge 230V AC Toitesagedus 50 Hz Laadimispinge 6 V DC Maksimaalne laadimisvool 300 mA Laadimis...

Страница 39: ...сто където минават хора или не е заплашен от друга опасност напр твърде силно натягане Ако няма абсолютна необходимост не трябва да ползуваме удължител Използуването на неподходящ удължител може да доведе до пожар или удар от електрически ток В случай на необходимост от използуването на удължител следва първо да се провери дали Контактът на удължителя съответствува на щифтовете на оригиналния захр...

Страница 40: ...отвертката може да бъде поставена изправена надлъжно спрямо оста на шпиндела на отвертката или под ъгъл Ръкохватката се фиксира във всяко едно от положенията с помощта на ключалка с пружина Освобождаваме бутона на блокировката 3 чрез преместването му напред Завъртваме ръкохватката на 180o около оста черт B Проверяваме дали ключалката е затворена и положението на ръкохватката е фиксирано както тряб...

Страница 41: ...чана по нататък Grupa Topex информира че всякакви авторски права върху съдържанието на настоящата инструкция наричана по нататък Инструкция включващи между другото нейния текст поместените снимки схеми чертежи а също така нейните композиции принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското право и сродните му права виж Държ...

Страница 42: ...ijekom sparnih i sunčanih dana akumulatore ne držite u autima Nemojte otvarati akumulatore Li ion akumulatori su opremljeni elektroničkim zaštitnim uređajima koji nakon oštećenja mogu uzrokovati požar ili eksploziju akumulatora KONSTRUKCIJA I NAMJENA Bežični izvijač možete koristiti zajedno sa čitavim nizom nastavaka za odvijanje i i bitova različitih dužina koji imaju bazu šesterokutnog presjeka ...

Страница 43: ...Kad se pale sve diode pokazivača stanja punjenja 4 crtež D znači da je razina punjenja aku baterije visoka Kad se pale diode crvena i žuta znači da je baterija djelomično ispražnjena Kad se pali samo crvena dioda znači da je aku baterija istrošena i treba se napuniti SMJER OKRETAJA U DESNO U LIJEVO Uz pomoć gumba za rotaciju 4 odabirete smjer okretanja vretena crtež E Rotacija u desno namjestite g...

Страница 44: ...punjaču i proizvodu za koji je punjač namenjen Da bi se smanjio rizik od telesnih povreda punjač treba koristiti isključivo za punjenje akumulatora tipa nikl kadmijum Akumulatori drugog tipa mogli bi eksplodirati izazivajući telesne povrede ili materijalnu štetu Zabranjeno je ostavljati da na punjač deluje vlaga ili voda Upotreba dodatnih elemenata koje ne preporučuje ili ne prodaje proizvođač pun...

Страница 45: ...oba 5 kako bi ručica promenila svoj položaj slika C Nakon promene položaja ručica samostalno ostaje blokirana u odabranom položaju KOČNICA OSOVINE Akumulatorski odvijač ima električnu kočnicu koja zaustavlja osovinu čim se popusti pritisak na tasteru stertera Kočnica osigurava precizno kretanje i obrtanje ne dozvoljavajući slobodno obrtanje osovine nakon isključenja RAD POSTAVKE UKLJUČIVANJE ISKLJ...

Страница 46: ...οι οποίες προμηθεύονται στο σετ μαζί με το εργαλείο Απώλεια ελέγχου του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΔΡΑΠΑΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ Προτού τεθεί σε λειτουργία το επαναφορτιζόμενο δραπανο κατσάβιδο οφείλετε να μελετήσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Τηρείτε σε καλή τεχνική κατάσταση τις μύτες του κατσαβιδιού και τα τρυπάνια ...

Страница 47: ...α Δεν πρέπει να φυλάσσετε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές εντός οχήματος τις ζεστές ηλιόλουστες ημέρες Δεν πρέπει να ανοίγετε τους συσσωρευτές Οι συσσωρευτές Li ion είναι εφοδιασμένοι με ηλεκτρονική προστασία η οποία σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται να προκαλέσει την ανάφλεξη ή την έκρηξή τους ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ Το επαναφορτιζόμενο δραπανο κατσάβιδο μπορεί να λειτουργεί με τις μύτες κατσαβιδιού και τις...

Страница 48: ...αυτόματο άνοιγμα του συζευκτήρα ασφαλείας Αυτό προστατεύει από βίδωμα βίδας σε πολύ μεγάλο βάθος ή από βλάβη του επαναφορτιζόμενου δραπανο κατσάβιδου Για διαφορετικά μπουλόνια βίδες και υλικά χρησιμοποιούνται διαφορετικοί βαθμοί της ροπής στρέψεως Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί σε συγκεκριμένη θέση τόσο μεγαλύτερη είναι η ροπή στρέψεως Ρυθμίστε τον δακτύλιο 2 σε συγκεκριμένο βαθμό...

Страница 49: ...ricante Se prohíbe cualquier intento no autorizado de modificar el destornillador o sus accesorios No debe sobrecargar el destornillador No permite que la herramienta trabaje por su cuenta De esta forma garantizaría una disminución del desgaste del destornillador y del útil y asegurará un mayor rendimiento y durabilidad de la herramienta No debe utilizar el cargador si su cable está dañado Este tip...

Страница 50: ...DE LA BATERÍA El atornillador se vende con la batería parcialmente cargada Se recomienda que la primera carga dure 5 horas La carga de la batería debe llevarse a cabo cuando la temperatura ambiente es de 40 C a 4O C Una batería nueva o no utilizada durante mucho tiempo llegará a capacidad plena de carga después de 5 ciclos de carga y descarga Enchufe el cargador a la toma 7 en la carcasa del desto...

Страница 51: ...in mantenimiento La carcasa de la herramienta debe limpiarse con un paño seco No utilice ningún tipo de detergente ya que esto podría causar daños en la carcasa de la herramienta Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante PARAMETROS TÉCNICOS DATOS NOMINALES Destornillador a batería Parámetro técnico Valor Tensión del cargador 3 6 V CD Tipo de bate...

Страница 52: ...tato esporre il caricabatterie all azione dell umidità o dell acqua IT L utilizzo di elementi di collegamento non indicati o non venduti dal produttore del caricabatterie espone al rischio di incendio lesioni corporali o folgorazione elettrica Bisogna accertarsi che il cavo di alimentazione non sia esposto a schiacciamento non si trovi in punti di passaggio e non sia soggetto ad altri rischi per e...

Страница 53: ...atura rimane nella posizione scelta con un meccanismo di blocco Azionare il pulsante di sblocco dell impugnatura 3 facendolo scorrere in avanti Ruotare l impugnatura di 180 attorno all asse dis B Accertarsi che lo scatto sia avvenuto e che l impugnatura sia opportunamente bloccata FRENO DELL ALBERINO L avvitatore a batteria possiede un freno elettronico che ferma l alberino immediatamente dopo il ...

Страница 54: ... 6 V DC Corrente massima di carica 300 mA Tempo di carica 3 5 h Classe di isolamento II Peso 0 17 kg Anno di produzione 2016 DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione acustica LpA 64 dB A K 3 dB A Livello di potenza acustica LwA 75 dB A K 3 dB A Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni ah 1 98 m s2 K 1 5 m s2 PROTEZIONE DELL AMBIENTE Le apparecchiature elettriche ed el...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ......

Отзывы: