VERTO 50G137 Скачать руководство пользователя страница 22

22

TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE

SURUBELNITA CU ACUMULATOR 

 50G137

NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELEJTRICE TREBUIE CITITE 
ATENT INSTUCTIUNILE SI PASTATE PENTRU VIITOR.

PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE

 

• Lucrând cu şurbelniţa pune antifoane pe urechi. 

Zgomotul 

produs poate duce la pierderea auzului.

 

 

• Scula trebuie utilizată cu mânierele suplimentare furnizate 

odată cu scula. 

Pierderea controlului asupra sculei poate provoca 

leziuni corporale a operatorului.

 

INDICATII SUPLIMENTARE REFERITOR LA SURUBELNITA

 

Inainte de a utiliza şurubelniţa trebuiă citită întreaga instrucţiune.

 

Capetele de şurubelniţă şi burghiile trebuie menţinute în bună 
stare tehnică. Burghiile ascuţite. Aşa menţinute micşorează sarcina 
prelungind totodată răinicia şurubelniţei.

 

Capatele de şurubelniţă şi burghiile, trebuie utilizate numai cele 
rcomandate de producător.

 

Nu se admite încercarea de a schimba sau modifica ceva la 
şurubelniţă sau la accesoriile ei. 

 

Nu este permisă supraîncărcarea şurubelniţei. Deasemni nu este voie 
ca scula să lureze singură. Asigurând înacest mod micşorarea uzării 
şurubelniţei şi sculei ajutătore, asigurând totodatăun randament 
mare de acţionare şi prelungirea trăiniciei sculei.

 

Nu este voie de a utiliza încărcător cu conduta de alimentare 
defectată. Asemenea utlaj trebuie reparat sau înlocuit.

 

Atât suprafaţa sculei electrice cât şi încătorului trebuie menţinute 
curate ( fără urme de praf )

 

Totdeauna înainte de a efectua ori ce fel de lucrări la şurubelniţă 
(deservire, reparaţie) trebuie deconectat încărcătorul, şi 
alimentatorul dela priza cu tensiune.

 

Nu este voie de a utilza acumulatorul şurubelniţei la întrebuinţări 
de alt tip de utilizare.

 

Nu este permisă încercarea de a demonta utilajul.

 

Nu este permisă expunerea utilajului la acţionarea înaltei 
temperaturi sau la apă.

 

Neutilizând şurubelniţa o perioadă mai lungă, trebuie păstrată la loc 
rece şi uscat.

 

Nu utiliza şurubelniţa în cazul în care vei constata decolorarea 
carcasei sau defectarea ei.

 

Nu permite ca acumulatorul să se descarce total. Chiar dacă o 
perioadă de timp acumulatorul nu este utilizat, el trebuie din când 
în când încărcat. La acumulatorul descărcat total pot apare scurgeri 
de lichid.

 

A nu se arunca acumulatoarele în foc sau în apă. Pericol de explozie! 
Acumultorul uzat trebuie dat la punct de reţecling care se ocupă de 
asemenea materiale. Nu este permisă aruncarea acumulatorului la 
gunoiul comunal.

 CONDITII GENERALE DE SECURITATE LA INCARCATOR

 

Prezenta instrucţiune trebuie păstrată pentru viitor. Ea conţine 
instrucţiuni principale de securitatea utilizării a încărcătorului.

 

Inainte de a utiliza încărcătorul, trebuie citite toate informaţiile 
cuprinse în prezenta instrucţiune, însemnările de pe încărcător cât 
şi de pe produsul pentru care încărcătorul este destinat.

 

Cu scopul reducerii riscului eventualei deteriorări corporale, 
încăcătorul trebuie utilizat numai pentru încărcarea acumulatorilor 
de tip nichiel-cadmiu. Acumulatorii de alt tip pot exploada, cauzând 
leziuni corporale sau pagume materiale.

 

Nu expuneţi încărcătorul la acţionarea emezelei sau a apei.

 

Utilizarea elementelor de îmbinare ne recomandate sau nevîndute 
de producătorul încăcărorului poate provoca incendiu, deteriorarea 
corporală sau electrocutare.

 

Trebuie să te asiguri că, conducta de alimentare nu este expusă la 
pericole de ex. prea întinsă sau la locuri de trcere.

 

Dacă nu este necesară întrebuinţarea neapărată a prelungitorilor 
pentru alimentare, nu-i întrebuinţaţi. Intrebuinţarea prelungitorului 

RO

necorespunzător poate provoca incendiu sau electrocutarea. Dacă 
totuşi este necesară întrebuinţarea prelungitorului, intăi trebuie să 
te asiguri că: 

 

Priza prelungitorului colaborează cu ştifturile conductei originale 
de alimentare a încărcătorului.

 

Prelungitorul este în stare tehnică corespunzătoare. 

 

Se interzice utilizarea încărcătorului care are defectată conducta 
de alimentare sau ştecărul. Defectul trebuie eliminat de persoană 
calificată în această privinţă.

 

Nu utiliza încărcătorul care a fost supus loviturii mari, care a căzut 
sau a fost defectat în alt mod. Trebuie încredinţat atelierului de 
servis autorizat, spre a fi verificat şi eventual reparat. 

 

Nu este permisă dezmembrarea încărcătorului. Ori ce fel de 
reparaţii trebuie încredinţate servisului autorizat. Montarea 
necorespunzătoare a încărcătorului poate provoca pericol de 
electrocutare sau incendiu.

 

Inainte de a purcede la orice fel de activităţi de deservire sau curătire 
la încărcător trebuie deconectat dela alimentarea cu tensiune.

In perioada neutilizării încătorului el trebuie deconectat dela 
alimentarea cu tensiune.

Remarcă! Utilajul serveşte la lucrări în interiorul încăperilor. 

Cu toate că am proiectat construcţia cioanului cât se poate de 
sigură, cu toate că în timpul lucrului se utilizează mijloace de 
protecţie cât şi mijloace suplimentare de securitate, totuşi există 
riscul remanent de a suferi leziuni. 

Acumulatoarele Li-ion pot avea scurgeri, se pot aprinde sau chiar 
exploada, în cazul în care vor fi încălzite la temperaturi înalte sau 
vor fi scurtcircuitate. Deci, nu lăsaţi acumulatorul în maşină, în 
timpul zilelor însorite, cu arşiţă. Acumulatorul nu trebuie deschis. 
Akumulatoarele Li-ion au dispozitive electronice de siguranţă, 
care, dacă vor fi defectate, pot cauza aprinderea sau explodarea 
acumulatorului. 

CONSTRUCTIA SI DESTINATIA

Surubelniţa ne alimentată cu conducte, poate fi utilizată împreună 
cu o serie de capete de şurubelniţă cu lungimi diferite, care au coada 
hexagonală, cu dimensiunea de 6,

35

 mm (1/

4

”). Cu toate că utilajul este 

destinat de afi utilizat ca şurubelniţă, poate fi utilizat în concordanţă 
cu burghie care au coada hexagonală (6,

35

 mm, la găurire uşoară ( 

executarea orificiilor de pilotare). 
Sculele acţionate de acumulator, sunt foarte îndemânoase la lucrări 
legate de înzestrarea şi adaptarea interioarelor, etc. 

Nu este permisă utilizarea sculei electrice în dezacord cu 
destinaţia ei.

DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE 

Numerele de mai jos se referă doar la elementele utilajului prezentat 
în paginile grafice ale prezentei instrucţiuni.

1. 

Locaş de fixarea sculei 

2. 

Inelul de ajustrea momentului de rotire

3. 

Buton de blocarea mânierului 

4. 

Indicatorul încărcării acumulatorului

5. 

Butonul indicatorului încărcării acumulatorului

6. 

Comutator de schimbarea direcţiei de rotire 

7. 

Priza de conectarea încătorului 

8. 

Intrerupător 

* Pot apare diferenţe între desen şi produs

DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE

 ATENTIE 

 

AVERTISIMENT 

 

MONTAJ / ASEZARI 

Содержание 50G137

Страница 1: ...US CSAVARBEHAJTÓ RO ŞURUBELNIŢĂ FĂRĂ FIR CZ AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK SK VŔTAČKA PRÍKLEPOVÁ AKU SI BATERIJSKI IZVIJAČ LT AKUMULIATORINIS SUKTUVAS LV SKRŪVGRIEZIS AKUMULATORA EE AKU KRUVIKEERAJA BG ОТВЕРТКА HR AKUMULATORSKI ODVIJAČ SR UDARNI ODVRTAC GR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ DESTORNILLADOR A BATERÍA CACCIAVITE SENZA FILO PL Ū V 0216 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1 6 7 8 2 3 4 5 A 7 B 3 D 4 5 P R E S S E 6 C 2 ...

Страница 4: ...LATI UTASÍTÁS 19 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 22 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 24 SK NÁVOD NA OBSLUHU 27 SI NAVODILA ZA UPORABO 29 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 31 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34 EE KASUTUSJUHEND 36 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 38 HR UPUTE ZA UPOTREBU 41 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 44 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 46 INSTRUCCIONES DE USO 49 MANUALE PER L USO 52 ...

Страница 5: ...ialne Ładowarki nie wolno wystawiać na działanie wilgoci lub wody Użycieelementówprzyłączalnychniezalecanychlubniesprzedawanych przez producenta ładowarki grozi niebezpieczeństwem pożaru uszkodzenia ciała lub porażeniem elektrycznym PL Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest narażony na nastąpienie nie znajduje się w przejściu lub czy nie zagraża mu inne niebezpieczeństwo np zbyt silne ...

Страница 6: ...ów za pomocą wkrętaka zaleca się zawsze uprzednio wykonać otwór pilotażowy PRZESTAWNA RĘKOJEŚĆ Rękojeść wkrętaka może być ustawiona prosto wzdłuż osi wrzeciona wkrętaka lub pod kątem Rękojeść jest utrzymywana w każdym z położeń za pomocą zatrzasku Zwolnić przycisk blokady 3 poprzez przesunięcie go do przodu Obrócić rękojeści o 1800 wokół osi rys B Upewnić się że zatrzask zaskoczył i położenie ręko...

Страница 7: ...2016 Ładowarka Parametr Wartość Napięcie zasilania 230 V AC Częstotliwość zasilania 50 Hz Napięcie ładowania 6 V DC Max prąd ładowania 300 mA Czas ładowania 3 5 h Klasa ochronności II Masa 0 17 kg Rok produkcji 2016 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Poziom ciśnienia akustycznego LpA 64 dB A K 3 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 75 dB A K 3 dB A Wartość przyśpieszeń drgań ah 1 98 m s2 K 1 5 m s2 OCHRONA...

Страница 8: ...l az alábbi irányelveknek Dyrektywa Maszynowa 2006 42 WE Machinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK Gépek Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014 30 UE EMC Directive 2014 30 EU 2014 30 EK Elektromágneses összeférhetőség Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 UE 2011 65 EK RoHS oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel ...

Страница 9: ...ed or not recommended by the manufacturer of the charger may cause fire personal injury or electric shock Make sure the power cord is not located in pathway it is not exposed to treading or other danger e g strong tension Do not use extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord may cause fire or electric shock If it is necessary to use extension cord first make sure ...

Страница 10: ...tch button 8 Switching off release the switch button 8 TORQUE CONTROL Setting the ring 2 in given position causes permanent setting of the clutch to specified torque When the set torque is reached overload clutch releases automatically It prevents screwing screws too deep or damaging the screwdriver Different screws and materials require different torque to be applied The bigger the number correspond...

Страница 11: ...ne anderen Anwendungen Versuchen Sie nie das Gerät zu zerlegen Setzen Sie das Gerät keiner großen Hitze bzw keinem Wasser aus Beim längeren Nichtgebrauch des Akkuschraubers lagern Sie das Werkzeug in einem kühlen und trockenen Platz Betreiben Sie den Akkuschrauber nicht falls Sie Verfärbungen oder Beschädigungen seines Gehäuses feststellen Lassen Sie nicht zu dass der Akkumulator vollständig entla...

Страница 12: ... die Netzsteckdose 230V anschließen Beim Ladevorgang leuchtet die rote Kontrolllampe 4 auf dem Gehäuse des Akkuschraubers Die Kontrolllampe erlischt wenn das Ladegerät von der Netzsteckdose getrennt wird Normalerweise sind etwa 3 5 Stunden notwendig um einen leeren Akku vollständig aufzuladen Bei einem Normalbetrieb kann der Akku des Akkuschrauber mehrmals aufgeladen werden Laden Sie den Akku mind...

Страница 13: ...hen können Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Akkuschrauber Parameter Wert Spannung des Akkumulators 3 6 V DC Typ des Akkumulators Li Ion Akku Kapazität 1300 mAh Leerlaufdrehzahl 180 min 1 Werkzeugaufnahme Sechskanthaltegriff 1 4 6 35 mm Maximaler Drehmoment 3 Nm Drehmomentstufen 1 9 Schutzklasse III Masse ohne Ladegerä...

Страница 14: ...ь кадмиевого типа Аккумулятор другого типа может взорваться причиняя телесные повреждения либо материальный ущерб Запрещается подвергать зарядное устройство воздействию влаги или воды Использование соединительных элементов не рекомендованных либо не продаваемых производителем зарядного устройства может вызвать опасность возникновения пожара поражения электрическим током или получения телесных повр...

Страница 15: ...чными наконечниками и битами следуетпользоватьсядополнительныммагнитнымпереходником входящимвкомплектотвертки Приввинчиваниивинтов шурупов аккумуляторной отверткой сначала рекомендуется просверлить направляющее отверстие ТРЕХПОЗИЦИОННАЯ РУКОЯТКА Рукоятку можно закрепить вдоль оси шпинделя отвертки или под углом В каждом положении рукоятка фиксируется защелкой Освободить кнопку блокировки 3 перемещ...

Страница 16: ...z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa расположенная в Варшаве по адресу ul Pograniczna 2 4 далее Grupa Topex сообщает что все авторские права на содержание настоящей инструкции далее Инструкция в т ч текст фотографии схемы рисунки и чертежи а также компоновка принадлежат исключительно компании Grupa Topem и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах В...

Страница 17: ...го адаптеру існує ризик поразки електричним струмом чи виникнення пожару Перед тим як проводити регламентні роботи чи ремонтувати адаптер його слід вимкнути й витягти виделку з розетки Зарядний адаптер що не експлуатується слід від єднати від електромережі УВАГА Устаткування призначене до експлуатації у приміщеннях і не призначене для праці назовні Не зважаючи на застосування безпечної конструкції...

Страница 18: ...У ОБЕРТАННЯ Шляхом встановлення кільця 2 в окресленому положенні допускається тривале встановлення муфти на окреслене значення моменту обертання Після досягнення значення встановленого моменту обертання наступає автоматичне роз єднання протиперевантажувальної муфти Ця функція дозволяє запобігти заглибокому вкручуванню гвинтів та пошкодженню шрубоверта Момент обертання слід встановлювати відповідно...

Страница 19: ...úkkal A szerszám fölötti uralom elvesztése kezelőjének személyi sérülését okozhatja AZAKKUMULÁTOROSCSAVAROZÓTÉRINTŐTOVÁBBIBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A csavarozó használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati Utasítást A csavarozó biteket és a fúrószárakat tartsa megfelelő műszaki állapotban Afúrószáraklegyenekmegélezve Ezzelsegítacsavarozó terhelését csökkenteni élettartamát megnövelni ...

Страница 20: ...ott számozás a külön oldalakon található a szerszámok részelemeit bemutató ábrák jelöléseit követi 1 Szerszámbefogó 2 Forgónyomaték állító gyűrű 3 A markolatreteszelés gombja 4 Akkumulátor töltésszint kijelző 5 Akkumulátor töltésszint kijelző kapcsolója 6 Forgásirány váltó kapcsoló 7 Töltő csatlakoztató aljzat 8 Indítókapcsoló Előfordulhatnak kisebb különbségek a termék és az ábrák között AZ ALKAL...

Страница 21: ... kapcsoló biztonsági állása a középső állás ebben a helyzetben kizárja a szerszám véletlen elindítását KEZELÉS KARBANTARTÁS A csavarbehajtó nem igényel karbantartást A szerszám házát száraz kendővel törölve tisztítsa Ne használjon semmilyen tisztítószert mert az károsíthatja a szerszám házát Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK Ak...

Страница 22: ...re ne recomandate sau nevîndute de producătorul încăcărorului poate provoca incendiu deteriorarea corporală sau electrocutare Trebuie să te asiguri că conducta de alimentare nu este expusă la pericole de ex prea întinsă sau la locuri de trcere Dacă nu este necesară întrebuinţarea neapărată a prelungitorilor pentru alimentare nu i întrebuinţaţi Intrebuinţarea prelungitorului RO necorespunzător poat...

Страница 23: ...ţie preferată Eliberează butonul de blocare 3 deplasându l spre înainte Intorce mânierul cu 180º în jurul axei fig B Aisgură te că aşezarea mânierului este asigurată corespunzător FRANA AXULUI Surubelniţa are frână electronică care opreşte axul de acţionare imediat după eliberarea apăsării butonului întrerupătorului Frâna nu permite ca axul să se rotească liber după deconectare LUCRUL AJUSTARILE P...

Страница 24: ...TŘEBU PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při práci se šroubovákem používejte chrániče sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Používejte nářadí s přídavnými rukojetěmi dodanými s nářadím Ztráta kontroly může způsobit tělesná poranění osoby obsluhující nářadí DOPLŇKOVÉ POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO ŠROUBOVÁKU Před zahájením používání šroubováku je třeba si pečlivě pročíst tento n...

Страница 25: ... na vyobrazeních v tomto návodu 1 Sklíčidlo pro upínání nástrojů 2 Kroužek pro nastavení točivého momentu 3 Blokování rukojeti 4 Indikátor nabití akumulátoru 5 Tlačítko indikátoru nabití akumulátoru 6 Přepínač pro volbu směru otáčení 7 Zásuvka pro připojení nabíječky 8 Zapínač Skutečný výrobek se může nepatrně lišit od vyobrazení POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ POZOR UPOZORNĚNÍ MONTÁŽ NASTAVEN...

Страница 26: ...če pro volbu směru otáčení do střední polohy 6 ve které nemůže dojít k náhodnému spuštění elektrického nářadí PÉČE A ÚDRŽBA Akumulátorový šroubovák je nářadím které nevyžaduje údržbu Těleso nářadí čistěte suchým hadříkem Nepoužívejte žádné čisticí prostředky protože to může vést k poškození krytu nářadí Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu výrobce TECHNICKÉ PARAMETRY J...

Страница 27: ...materiálne škody Nabíjačku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti alebo vody Používanie prípojných častí neodporúčaných alebo nepredávaných výrobcom nabíjačky môže spôsobiť riziko vzniku požiaru zranenia alebo úrazu elektrickým prúdom Ubezpečte sa či nehrozí že napájací kábel niekto pristúpi či sa nenachádza v ceste alebo mu nehrozí iné nebezpečenstvo napr či nie je príliš silne natiahnutý SK Ak to nie j...

Страница 28: ...stite sa že západka zapadla a poloha rukoväte je primerane zabezpečená BRZDA VRETENA Akumulátorový skrutkovač má elektronickú brzdu ktorá vreteno zastavuje okamžite po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača Brzda zabezpečuje presnosť skrutkovania a vŕtania pretože zabraňuje voľnému otáčaniu vretena po vypnutí PRÁCA NASTAVENIA ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Zapínanie stlačte tlačidlo spínača 8 Vypínanie uvoľnite ...

Страница 29: ...AVARNOSTNA NAVODILA ZA AKUMULATORSKIVIJAČNIK Pred delom z vijačnikom se je treba natančno seznaniti z navodili Skrbeti je treba da so vijačni nastavki in svedri v dobrem tehničnem stanju Svedri morajo biti naostreni To omogoča zmanjšanje obremenitve vijačnika in zagotovi njegovo povečano trajnost Uporabljati je treba izključno vijačne nastavke in svedre ki jih priporoča izdelovalec Nedopustno je o...

Страница 30: ...opno stikalo Obstajajo lahko zanemarljive razlike med risbo in izdelkom OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV NASTAVITVE INFORMACIJA OPREMA IN PRIPOMOČKI 1 Polnilnik 1 kos 2 Svedri 3 kos 3 Vijačni nastavki 20 kos 4 Vpenjalo za nastavke 1 kos 5 Prenosna torba 1 kos PRIPRAVA NA UPORABO POLNJENJE AKUMULATORJA Vijačnik je dostavljen z delno napolnjenim akumulatorjem Priporoča s...

Страница 31: ...orja 3 6 V DC Vrsta akumulatorja Li Ion Kapaciteta akumulatorja 1300 mAh Vrtilna hitrost v jalovem teku 180 min 1 Vpenjalo Šestkotno 1 4 6 35 mm Največji vrtilni moment 3 Nm Območje regulacije momenta 1 9 Razred zaščite III Masa brez polnilnika 0 37 kg Leto izdelave 2016 Polnilnik Parameter Vrednost Napetost napajanja 230V AC Frekvenca napajanja 50 Hz Napetost polnjenja 6 V DC Maks tok polnjenja 3...

Страница 32: ...orizuoto serviso darbuotojams Netinkamai sumontavus įkroviklį kyla elektros smūgio bei gaisro pavojus Prieš atlikdami bet kokius įkroviklio aptarnavimo ar valymo darbus išjunkite jį iš elektros įtampos šaltinio Nesinaudodami įkrovikliu išjunkite jį iš elektros įtampos šaltinio DĖMESIO Įrankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gaminant įrankį jo konstrukcijoje įtaisyti apsaugos elementai ir p...

Страница 33: ... sukimo momentą įgysite dirbdami ĮSPĖJIMAS APIE AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LYGĮ Suktuve yra įmontuoti akumuliatoriaus įkrovimo lygį rodantys diodai diodai LED 4 Trys diodai informuoja apie akumuliatoriaus įkrovimo lygį Norint patikrinti akumuliatoriaus įkrovimo lygį reikia Paspausti mygtuką 5 Šviečiantys visi trys akumuliatoriaus įkrovimo lygį rodantys diodai 4 pav D informuoja kad akumuliatorius įk...

Страница 34: ...trādes punktam Akumulatoru nedrīkst izmest komunālajā atkritumu tvertnē ĪPAŠI DROŠĪBAS NOSACĪJUMI UZLĀDES IERĪCEI Nepieciešams saglabāt šo instrukciju Tā satur svarīgas uzlādes ierīces drošības un lietošanas norādījumus Pirms sākt lietot uzlādes ierīci nepieciešams par to izlasīt visu dotajā instrukcijā esošu informāciju iepazīties ar apzīmējumiem uz uzlādes LV ierīces un izstrādājuma kuram uzlāde...

Страница 35: ...nobloķēts pateicoties sprostam Izslēgt bloķēšanu pārvietojot bloķēšanas pogu 7 uz priekšu Pagriezt rokturi par 180o apkārt asij Jāpārliecinās ka sprosts ir aizslēdzies un roktura novietojums ir atbilstoši nostiprināts DARBVĀRPSTAS BREMZE Akumulatora skrūvgriezim ir elektroniskā bremze kura nekavējoties aptur darbvārpstu kad tiek samazināts nospiediens uz slēdzi Bremze nodrošina ieskrūvēšanas un ur...

Страница 36: ...LUGEGE KÄESOLEV JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS SPETSIAALSED OHUTUSJUHISED Kandkeakukruvikeerajagatöötamiseajalkõrvaklappe Seadme tekitatav müra võib põhjustada kuulmise kaotust Kasutageseadetkoossellegakaasasolevatelisakäepidemetega Kontrolli kaotamine seadme üle võib tekitada sellega töötajale kehavigastusi TÄIENDAVAD AKUKRUVIKEERAJAT PUUDUTAVAD OHUTUSNÕUANDED E...

Страница 37: ...uspesa 8 Töölüliti Võib esineda vähetähtsaid erinevusi joonise ja toote enda vahel KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS TÄHELEPANU ETTEVAATUST PAIGALDUS SEADISTAMINE INFO VARUSTUS JA TARVIKUD 1 Laadija 1 tk 2 Puurid 3 tk 3 Kruvikeerajaotsakud 20 tk 4 Otsakute käepide 1 tk 5 Transportkohver 1 tk AKU LAADIMINE Akukruvikeeraja tarnitakse osaliselt laetud akuga Soovitatavalt peaks esimene laadimin...

Страница 38: ...arameeter Väärtus Aku pinge 3 6 V DC Aku tüüp Li Ion Aku maht 1300 mAh Pöördekiirus tühikäigul 180 min 1 Tarvikute padrun Kuuskant 1 4 6 35 mm Maksimaalne pöördemoment 3 Nm Pöördemomendi reguleerimise ulatus 1 9 Kaitseklass III Kaal ilma laadijata 0 37 kg Tootmisaasta 2016 Laadija Parameeter Väärtus Toitepinge 230V AC Toitesagedus 50 Hz Laadimispinge 6 V DC Maksimaalne laadimisvool 300 mA Laadimis...

Страница 39: ...сто където минават хора или не е заплашен от друга опасност напр твърде силно натягане Ако няма абсолютна необходимост не трябва да ползуваме удължител Използуването на неподходящ удължител може да доведе до пожар или удар от електрически ток В случай на необходимост от използуването на удължител следва първо да се провери дали Контактът на удължителя съответствува на щифтовете на оригиналния захр...

Страница 40: ...отвертката може да бъде поставена изправена надлъжно спрямо оста на шпиндела на отвертката или под ъгъл Ръкохватката се фиксира във всяко едно от положенията с помощта на ключалка с пружина Освобождаваме бутона на блокировката 3 чрез преместването му напред Завъртваме ръкохватката на 180o около оста черт B Проверяваме дали ключалката е затворена и положението на ръкохватката е фиксирано както тряб...

Страница 41: ...чана по нататък Grupa Topex информира че всякакви авторски права върху съдържанието на настоящата инструкция наричана по нататък Инструкция включващи между другото нейния текст поместените снимки схеми чертежи а също така нейните композиции принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското право и сродните му права виж Държ...

Страница 42: ...ijekom sparnih i sunčanih dana akumulatore ne držite u autima Nemojte otvarati akumulatore Li ion akumulatori su opremljeni elektroničkim zaštitnim uređajima koji nakon oštećenja mogu uzrokovati požar ili eksploziju akumulatora KONSTRUKCIJA I NAMJENA Bežični izvijač možete koristiti zajedno sa čitavim nizom nastavaka za odvijanje i i bitova različitih dužina koji imaju bazu šesterokutnog presjeka ...

Страница 43: ...Kad se pale sve diode pokazivača stanja punjenja 4 crtež D znači da je razina punjenja aku baterije visoka Kad se pale diode crvena i žuta znači da je baterija djelomično ispražnjena Kad se pali samo crvena dioda znači da je aku baterija istrošena i treba se napuniti SMJER OKRETAJA U DESNO U LIJEVO Uz pomoć gumba za rotaciju 4 odabirete smjer okretanja vretena crtež E Rotacija u desno namjestite g...

Страница 44: ...punjaču i proizvodu za koji je punjač namenjen Da bi se smanjio rizik od telesnih povreda punjač treba koristiti isključivo za punjenje akumulatora tipa nikl kadmijum Akumulatori drugog tipa mogli bi eksplodirati izazivajući telesne povrede ili materijalnu štetu Zabranjeno je ostavljati da na punjač deluje vlaga ili voda Upotreba dodatnih elemenata koje ne preporučuje ili ne prodaje proizvođač pun...

Страница 45: ...oba 5 kako bi ručica promenila svoj položaj slika C Nakon promene položaja ručica samostalno ostaje blokirana u odabranom položaju KOČNICA OSOVINE Akumulatorski odvijač ima električnu kočnicu koja zaustavlja osovinu čim se popusti pritisak na tasteru stertera Kočnica osigurava precizno kretanje i obrtanje ne dozvoljavajući slobodno obrtanje osovine nakon isključenja RAD POSTAVKE UKLJUČIVANJE ISKLJ...

Страница 46: ...οι οποίες προμηθεύονται στο σετ μαζί με το εργαλείο Απώλεια ελέγχου του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΔΡΑΠΑΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ Προτού τεθεί σε λειτουργία το επαναφορτιζόμενο δραπανο κατσάβιδο οφείλετε να μελετήσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Τηρείτε σε καλή τεχνική κατάσταση τις μύτες του κατσαβιδιού και τα τρυπάνια ...

Страница 47: ...α Δεν πρέπει να φυλάσσετε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές εντός οχήματος τις ζεστές ηλιόλουστες ημέρες Δεν πρέπει να ανοίγετε τους συσσωρευτές Οι συσσωρευτές Li ion είναι εφοδιασμένοι με ηλεκτρονική προστασία η οποία σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται να προκαλέσει την ανάφλεξη ή την έκρηξή τους ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ Το επαναφορτιζόμενο δραπανο κατσάβιδο μπορεί να λειτουργεί με τις μύτες κατσαβιδιού και τις...

Страница 48: ...αυτόματο άνοιγμα του συζευκτήρα ασφαλείας Αυτό προστατεύει από βίδωμα βίδας σε πολύ μεγάλο βάθος ή από βλάβη του επαναφορτιζόμενου δραπανο κατσάβιδου Για διαφορετικά μπουλόνια βίδες και υλικά χρησιμοποιούνται διαφορετικοί βαθμοί της ροπής στρέψεως Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί σε συγκεκριμένη θέση τόσο μεγαλύτερη είναι η ροπή στρέψεως Ρυθμίστε τον δακτύλιο 2 σε συγκεκριμένο βαθμό...

Страница 49: ...ricante Se prohíbe cualquier intento no autorizado de modificar el destornillador o sus accesorios No debe sobrecargar el destornillador No permite que la herramienta trabaje por su cuenta De esta forma garantizaría una disminución del desgaste del destornillador y del útil y asegurará un mayor rendimiento y durabilidad de la herramienta No debe utilizar el cargador si su cable está dañado Este tip...

Страница 50: ...DE LA BATERÍA El atornillador se vende con la batería parcialmente cargada Se recomienda que la primera carga dure 5 horas La carga de la batería debe llevarse a cabo cuando la temperatura ambiente es de 40 C a 4O C Una batería nueva o no utilizada durante mucho tiempo llegará a capacidad plena de carga después de 5 ciclos de carga y descarga Enchufe el cargador a la toma 7 en la carcasa del desto...

Страница 51: ...in mantenimiento La carcasa de la herramienta debe limpiarse con un paño seco No utilice ningún tipo de detergente ya que esto podría causar daños en la carcasa de la herramienta Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante PARAMETROS TÉCNICOS DATOS NOMINALES Destornillador a batería Parámetro técnico Valor Tensión del cargador 3 6 V CD Tipo de bate...

Страница 52: ...tato esporre il caricabatterie all azione dell umidità o dell acqua IT L utilizzo di elementi di collegamento non indicati o non venduti dal produttore del caricabatterie espone al rischio di incendio lesioni corporali o folgorazione elettrica Bisogna accertarsi che il cavo di alimentazione non sia esposto a schiacciamento non si trovi in punti di passaggio e non sia soggetto ad altri rischi per e...

Страница 53: ...atura rimane nella posizione scelta con un meccanismo di blocco Azionare il pulsante di sblocco dell impugnatura 3 facendolo scorrere in avanti Ruotare l impugnatura di 180 attorno all asse dis B Accertarsi che lo scatto sia avvenuto e che l impugnatura sia opportunamente bloccata FRENO DELL ALBERINO L avvitatore a batteria possiede un freno elettronico che ferma l alberino immediatamente dopo il ...

Страница 54: ... 6 V DC Corrente massima di carica 300 mA Tempo di carica 3 5 h Classe di isolamento II Peso 0 17 kg Anno di produzione 2016 DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione acustica LpA 64 dB A K 3 dB A Livello di potenza acustica LwA 75 dB A K 3 dB A Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni ah 1 98 m s2 K 1 5 m s2 PROTEZIONE DELL AMBIENTE Le apparecchiature elettriche ed el...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ......

Отзывы: