background image

54

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

SMERIGLIATRICE DA BANCO 

51G427

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE 
LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA 
CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA 
SMERIGLIATRICE

 

Bisogna osservare accuratamente le indicazioni riportate nel 
manuale della smerigliatrice.

 

Non utilizzare mole danneggiate.

 

Bisogna utilizzare unicamente mole consigliate dal produttore, 
adatte a velocità pari o superiore alla velocità indicata sulla 
targhetta nominale della smerigliatrice.

 

Regolare spesso la protezione dalle scintille, per compensare il 
consumo della mola, mantenendo la più piccola distanza possibile 
tra la protezione e la mola, non superiore a 2mm.

 

Sulla smerigliatrice bisogna montare, fissandoli bene, tutti gli 
elementi che garantiscono la sicurezza.

 

È vietato usare la smerigliatrice se non sono stati montati gli 
elementi che garantiscono la sicurezza (utilizzare le protezioni 
durante la smerigliatura).

 

Durante il lavoro bisogna utilizzare opportuni mezzi di protezione 
personale, adatti alla macchina che si utilizza (occhiali di protezione, 
protezioni per il volto, protezioni per l’udito, mascherine, calzature 
di protezione, guanti di protezione e eventualmente altri indumenti 
di protezione).

 

È possibile eseguire solo il tipo di smerigliatura al quale è destinato 
la mola abrasiva utilizzata (bisogna rispettare le limitazioni d’uso, le 
indicazioni per la sicurezza e altre informazioni).

 

Bisogna sempre estrarre la spina dalla presa di rete prima di 
intraprendere attività di regolazione, servizio o sostituzione della 
mola abrasiva.

 

Bisogna sempre verificare che le protezioni per gli occhi, fissate sulla 
smerigliatrice, siano correttamente regolate.

 

Se la smerigliatrice non viene utilizzata deve essere sempre spenta. 
Prima di allontanarsi dalla smerigliatrice bisogna spegnerla e 
estrarre la spina dalla presa. È vietato lasciare la smerigliatrice 
incustodita se le mole abrasive non si sono completamente fermate.

 

È vietato utilizzare mole abrasive la cui massima velocità di 
rotazione ammissibile è minore di 2950 giri al minuto.

 

È vietato l’utilizzo della smerigliatrice da banco da parte di persone 
con meno di 18 anni di età.

 

In prossimità della postazione di lavoro con la smerigliatrice è 
vietato lasciare panni, elementi di vestiario, funi, lacci, e altri oggetti 
simili.

 

Se durante il lavoro con la smerigliatrice qualcuno chiama 
l’operatore, prima di allontanarsi dalla smerigliatrice bisogna 
terminare l’operazione in esecuzione e spegnere la smerigliatrice.

 

Bisogna periodicamente controllare che tutte le viti, dadi, e altri 
elementi di fissaggio siano opportunamente serrati e assicurati.

 

È vietato serrare con troppa forza i dadi di fissaggio delle mole 
abrasive.

 

È vietato utilizzare una mola abrasiva che abbia subito urti, 
soprattutto sulla superficie laterale.

 

Una mola fratturata, o con sospetto di danneggiamento, deve 
essere sostituita.

 

Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre 
ruotare per alcuni minuti a vuoto, alla velocità massima. Durante 
l’avviamento della smerigliatrice l’operatore deve stare di fianco.

 

Prima di ogni avviamento della smerigliatrice verificare che le mole 
abrasive ruotino liberamente.

 

È vietato utilizzare la smerigliatrice prima di avere montato e 
assicurato in modo corretto tutte le protezioni.

IT

 

Prima di iniziare il lavoro verificare che i supporti per gli utensili 
siano regolati in modo opportuno.

 

È vietato sovraccaricare la smerigliatrice. Far lavorare la smerigliatrice 
a velocità massima, o a una velocità prossima alla velocità massima.

 

Non esercitare mai una forza eccessiva sulla mola abrasiva. Si può 
spezzare, con rischio di lesioni corporali dell’operatore.

 

È vietato utilizzare la smerigliatrice per eseguire operazioni di taglio.

 

Prima di avviare la smerigliatrice verificare che la mola abrasiva non 
tocchi il materiale.

 

Per ravvivare e pulire le mole abrasive utilizzare unicamente gli 
strumenti destinati a tale scopo.

ATTENZIONE! L’elettroutensile non deve essere utilizzato per 
lavori all’esterno.

Nonostante la progettazione sicura dell’elettroutensile, l’utilizzo 
di sistemi di protezione e di misure di protezione supplementari, 
vi è sempre un rischio residuo di lesioni durante il lavoro.

CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI

La smerigliatrice da banco è stata progettata per lavori leggeri in piccole 
officine o per lavori nell’ambito dell’attività amatoriale (hobbistica). Non 
è destinata ad applicazioni professionali. È particolarmente adatta per 
affilare utensili come punte da trapano e scalpelli. La smerigliatrice 
non  è progettata per il funzionamento continuo e non deve essere 
utilizzata in modo continuativo per periodi maggiori di 30 minuti. Se 
durante questo tempo la mola smerigliatrice ha lavorato sotto carico, 
bisogna spegnerla e attendere che ritorni alla temperatura ambientale. 
È possibile montare sulla smerigliatrice una spazzola a disco in fili 
metallici, purché tale spazzola sia predisposta per lavorare alla velocità 
di 2950 giri al minuto, o superiore. 

È vietato utilizzare l’elettroutensile in modo non conforme alla sua 
destinazione d’uso!

DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI

La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’elettroutensile 
presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale.

1. 

Protezione per gli occhi

3. 

Mola abrasiva

4. 

Protezione laterale

5. 

Foro per il fissaggio al banco

6. 

Base

7. 

Pulsante dell’interruttore

8. 

Supporto regolabile per gli utensili

9. 

Protezione della mola abrasiva

10. 

Protezione dalle scintille

11. 

Piedino in gomma

* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 ATTENZIONE

 AVVERTENZA

 MONTAGGIO/REGOLAZIONE

 INFORMAZIONE

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI

1.  Protezione per gli occhi  

- 2 pezzi 

2.  Protezione scintille  

- 2 pezzi

3.  Sostegno per gli utensili  

- 2 pezzi

4.  Completo di viti, rondelle  

- 1 completo.

Содержание 429859

Страница 1: ...SINA DE SLEFUIT DE BANC DE TISCHSCHLEIFMASCHINE LT STACIONARUS GAL STUVAS LV GALDA SL PMA NA EE LAUAK I BG CZ STOLN BRUSKA SK STOLOV BR SKA SI NAMIZNI BRUSILNIK GR SR STONA BRUSILICA HR STOLNA BRUSILI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 10 C D F G 4 H I K...

Страница 4: ...RVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 24 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR 43 S...

Страница 5: ...e y wymieni Zawsze trzeba zezwoli aby nowa tarcza szli erska po zamontowaniu obraca a si przez par minut z pe n pr dko ci obrotow przed przyst pieniem do jej u ytkowania Przy uruchamianiu szli erki op...

Страница 6: ...OD CZANIE DO SIECI ZASILAJ CEJ Przed pod czeniem nale y sprawdzi czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej szlifierki na tylnej ciance szlifierki Szlifierka jest urz dzen...

Страница 7: ...wca produktu lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancjenieoboj tnedla rodowiskanaturalnego Sprz tniepoddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodow...

Страница 8: ...er information Always unplug the power cord from the mains socket before commencing any activities related to adjustment maintenance or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attach...

Страница 9: ...XING AND ADJUSTING EYE SHIELDS AND SPARK SHIELD Prior to fixing of supports for eye shields ensure the grinder is switched off and that its plug is removed from the mains socket Prior to every use of...

Страница 10: ...ge on each side and that the wheel or brush is slide tted not clearance tted Screw the nut that xes the wheel back on its place Hold brushing or grinding wheels when tightening the nuts Be careful not...

Страница 11: ...11 51G427 2 2950 1 18 RU 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 12: ...12 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 2 8 1 5...

Страница 13: ...00 20 16 I 9 8 2016 LpA 62 6 A K 3 A LwA 75 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY...

Страница 14: ...14 51G427 2 2950 1 18 UA 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 15: ...15 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 i 2 8 1 5...

Страница 16: ...a Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex EREDETI HASZN LATI UTAS T S FORD T SA ASZTALI K SZ R 51G427 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS K ZISZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZN LAT...

Страница 17: ...erhelni Engedje hogy a k sz r teljes vagy ahhoz k zeli sebess ggel m k dj n Tilos a k sz r korongra t lzott nyom st gyakorolni mert gy az megrepedhet ez pedig a kezel s r l s t okozhatja Tilos a k sz...

Страница 18: ...eszk z ket K sz r l shez csak a korong pal stj t haszn lja soha ne k sz r lj n az oldal n Ne felejtkezzen meg arr l hogy a munkadarab er sen felhev lhet Sz ks gess v lhat a munkadarab h t se h t k ze...

Страница 19: ...jogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE POLIZOR DE BANC 51G427 NOTA INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INST...

Страница 20: ...erii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s e sigur i bine xat pe banc sau pe stativ ntrebuin nd cele dou locuri de xare de pe soclul polizorului care asigur func ionarea sigur urburi p...

Страница 21: ...e n caz contrar poate recula i poate fi smuls din m n deci poate provoca leziuni corporale Nu ap sa tare scula ca s planezi dintr o dat suprafa a frontal a discului SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE...

Страница 22: ...worden ist Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen falls die DE Schleifscheiben noch nicht v llig zum Stillstand gekommen sind Verwenden Sie keine Schleifscheiben deren max zul s...

Страница 23: ...getrennt ist Die Werkzeugst tzen 8 sind notwendig bei jeder Hochdrehzahl Schleifscheibe und unterst tzen den Schleifvorgang Verwenden Sie nie Ihre Tischschleifmaschine falls sie ber keine Werkzeugst...

Страница 24: ...ige Minuten mit H chstdrehzahl laufen REINIGUNG Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel keine benzin oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel Lassen Sie nicht zu dass die Tischschleifmaschine nicht...

Страница 25: ...iai spaud iamas lifavimo diskas gali tr kti ir su eisti dirbant j Su galandimo lifavimo stakl mis pjauti negalima Prie jungdami galandimo lifavimo stakles sitikinkite kad lifavimo diskas nesilie ia pr...

Страница 26: ...ramos ir disko D l to lifavimo diskas gali sutr kti padid ja su eidim tikimyb APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS Prie pradedantreguliavimoarbaaptarnavimodarbusgalandimo lifavimo stakles b tina i jungti i elek...

Страница 27: ...apavi aizsargcimdi un citi aizsargap rba elementi tas ir pa i svar gi jau lietotai sl pma nai Var veikt tikai t da veida sl p anu kurai ir paredz ta izmantojam sl pripa ir j em v r lieto anas ierobe...

Страница 28: ...n tes var pl st Dzirkste u aizsegam ir j b t t uzst d tam lai t apak j mala atrastos 2 mm att lum no sl pripas virsmas Ik p c k da laika ir j p rbauda dzirkste u aizsega st voklis lai mazin tu sl prip...

Страница 29: ...u aizsargus Pagriezt ar roku sl pripu un p rbad t vai t grie as br vi Piesl gt sl pma nu elektrot klam nost ties pie k da sl pma nas s na un iedarbin t to aujot tai padarboties piln trum da as min tes...

Страница 30: ...uge et lihvketas p rleks vabalt rge k ivitage terituspinki enne kui k ik kaitsekatted on n uetekohaselt paigaldatud ja kinnitatud Enne t alustamist kontrollige et tarviku tugi oleks n uetekohaselt kin...

Страница 31: ...paigaldatud ja n uetekohaselt kinnitatud silmakaitsed 1 ja 2 tarvikutoed ning et seadmega t taja kannaks vajalikku silmi k rvu ning hingamisteid kaitsvat kaitsevaustust Kasutage lihvimiseks alati vaid...

Страница 32: ...us Toitepinge 230 V AC V rgusagedus 50 Hz Nimiv imsus 350 W S2 30 min P rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Ketta maksimaalne l bim t 200 mm Ketta laius 20 mm Ketta sisemine l bim t 16 mm Kaitsekl...

Страница 33: ...33 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Страница 34: ...34 I I 7 O 7 1 2 8 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 1 4 G H I K 4...

Страница 35: ...z dozoru p ed pln m zastaven m brusn ch kotou Nepou vejte takov brusn kotou e u nich p pustn maxim ln ot ky in m n ne 2950 min 1 Osoby mlad 18 let nesm stoln brusku pou vat V bl zkosti m sta pou v n b...

Страница 36: ...obr C Nastavte clonu do po adovan polohy Ru n zato te brusn m kotou em abyste se p esv d ili zda se kotou nedot k clony proti jiskr m Pevn ut hn te roub Tot prove te u druh clony proti jiskr m Neutah...

Страница 37: ...tou i kart p idr ujte Dejte pozor na to aby nedo lo ke zni en z vitu h dele v d sledku pou it p li velk ho momentu Namontujte kryt kotou e 4 a upevn te jej vruty Se i te nastaven podp ry n stroj a kry...

Страница 38: ...bo nej strany Pred ka d m uveden m br sky do chodu skontrolujte i sa br sne kot e vo ne ot aj Nepou vajte br sku k m nie s na nej upevnen a spr vne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr...

Страница 39: ...tiu uveden mu na popisnom t tku br sky na zadnej strane br sky Br ska je zariaden m ochrannej triedy I s uzemnen m a preto je vybaven troj ilov m nap jac m k blom s vidlicou s pripojen m ochrann m vod...

Страница 40: ...na 2 4 alej iba Grupa Topex informuje e v etky autorsk pr va k obsahu tohto n vodu alej iba N vod v r mci toho okrem in ho k jeho textu uveden m fotogra m n kresom obr zkom a k jeho trukt re patria v...

Страница 41: ...os 4 Komplet vijakov matic podlo k 1 set PRIPRAVA NA UPORABO MONTA A BRUSILNIKA NA DELOVNO MIZO 4 gumijaste nogice 11 prispevajo k zmanj anju prenosa vibracij in hrupa Priporo a se trdna pritrditev na...

Страница 42: ...e z enim prehodom MENJAVA BRUSNE PLO E ALI ETKE Pred menjavo je treba preveriti plo o ali etko ne uporabljati skrhanih po enih prekomerno obrabljenih ali na druge na ine po kodovanih plo in etk Izklop...

Страница 43: ...o sprememb Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh...

Страница 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Страница 45: ...45 I 7 O 7 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 4 G 4 230 V AC 50 Hz 350 W S2 30 min 2950 min 1 200 mm mm 20 mm 16 mm...

Страница 46: ...usilicom neko obra a operateru najpre treba zavr iti zapo eti posao zatim isklju iti brusilicu a tek onda se udaljiti od nje S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci rafovi i...

Страница 47: ...i se kompenzovala upotreba brusione plo e MONTIRANJE OSLONCA URE AJA Pre pristupanja operaciji montiranja oslonca ura aja potrebno je uveriti se da je bruslicia isklju ena i da je uti nica isklju ena...

Страница 48: ...gde se sakuplja prljav tina Za tite i ku i ta istiti mekom vla nom tkaninom Mo e se tako e koristiti slabiji deterd ent Za titu za o i brisati mekom vla nom tkaninom pa ljivo kako se ne bi napravile...

Страница 49: ...sam svoj majstor nisu namijenjene za profesionalno kori tenje Savr eno su prikladne za o trenje takvih alata kao to su dlijeta i svrdla Brusilice nisu namijenjene za neprekidan rad i ne smiju se odjed...

Страница 50: ...ujedno i do ravnanja njene eone povr ine to pove ava njenu u inkovitost i smanjuje vibracije Uzmite alat za ravnanje plo e crte F Uprite alat za ravnanje plo e na potporanj alata 8 na udaljenosti od o...

Страница 51: ...ble de alimentaci n de la toma de corriente Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la amoladora est n correctamente ajustados Desconecte la amoladora siempre cuando no est usada Nun...

Страница 52: ...priete de nuevo el tornillo Repita estos pasos en caso del segundo supresor No apriete demasiado los tornillos que sujetan las placas de pl stico ya que podr a romperlas El supresor de chispas debe fi...

Страница 53: ...disco A la hora de apretar las tuercas sujete el cepillo o los discos lijadores Tenga cuidado para no da ar las roscas del eje utilizando demasiada fuerza Instale la caperuza 4 y f jela con tres torn...

Страница 54: ...ubito urti soprattutto sulla super cie laterale Una mola fratturata o con sospetto di danneggiamento deve essere sostituita Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per alcuni mi...

Страница 55: ...velocit sono di ausilio durante la smerigliatura vietato utilizzare una smerigliatrice da banco priva di supporto per gli utensili o con supporti regolati male Nell equipaggiamento vi sono i supporti...

Страница 56: ...elocit per alcuni minuti PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mantenere pulita la super cie della...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: