VERTBAUDET 70500-0134 Скачать руководство пользователя страница 12

1

2

/1

3

FR - AVERTISSEMENT
Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour 

é

viter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au

mur de fa

ç

on permanente. Les fixations ne sont pas incluses car leur choix d

é

pend du mat

é

riau du mur sur lequel

est fix

é

 le meuble. Utilisez des fixations adapt

é

es au mat

é

riau du mur. Pour obtenir des conseils sur les fixations

à

 utiliser, adressez-vous 

à

 un revendeur sp

é

cialis

é

."

EN - WARNING

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To prevent this furniture from ti-pping over it
must be permanently fixed to the wall. Fixing devices for the wall are not included since different wall materials
require diffe-rent types of fixing devices. Use fixing de-vices suitable for the walls in your home. For advice on
suitable fixing systems, contact your local specialized dealer."

PT - IMPORTANTE

As quedas de m

ó

veis podem origi-nar esmagamento ou morte. Estes m

ó

veis devem ser fixados 

à

 pare-de para

evitar poss

í

veis quedas. Os diferentes tipos de parede requerem diferentes tipos de ferragens. Utilize fer-ragens

adequadas 

à

s paredes da sua casa (n

ã

o inclu

í

das). Se n

ã

o tiver a certeza do tipo de parafusos ou ferragem a

usar, consulte uma loja de ferragens."

ES - ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o fatales si vuelca un mueble. Para evitar que vuelque este mueble, debe

fijarse permanentemente a la pared. No se incluyen los dispositivos de fijaci

ó

n, dado que los diversos materiales

de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijaci

ó

n. Usa herrajes adecuados para el material de las

paredes de tu casa. Para saber cu

á

les son los herrajes adecuados, pide consejo en tu ferreter

í

a habitual."

DE - ACHTUNG

Wenn M

ö

belst

ü

cke umkippen, k

ö

n-nen ernste oder lebengef

ä

hrliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge

sein. Um zu verhindern, dass das M

ö

belst

ü

ck umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschl

ä

ge

f

ü

r die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweili-gen Wandbeschaffenheit abh

ä

ngig sind.

Befestigungsbeschl

ä

ge benutzen, die f

ü

r die heimischen W

ä

nde geeignet sind. Bei diesbez

ü

glichen Fragen den

ö

rtlichen Fachhandel zu Rate ziehen."

IT - AVVERTENZA

Se il mobile si ribalta pu

ò

 causare lesioni da compressione serie o fatali. Per prevenire il rischio che il mobile si

ribalti, quest

ultimo deve essere fissato permanentemente alla parete.Gli accessori per il fissaggio alla parete non

sono inclusi perch

é

 pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sistemi di

fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti a un rivenditore specia-lizzato."

DE - WAARSCHUWING
Er is risico op ernstig letsel in geval het meubel omvalt. Om te vermijden dat het meubel omvalt, maak het op een
permanente wijze vast aan een muur. Er zijn geen bevestigingen inbegrepen, deze zijn namelijk afhankelijk van
het materiaal van de muur waarop het meubel wordt vastgemaakt. Gebruik bevestigingen die voor het materiaal

van de muur geschikt zijn. Voor advies over geschikte bevestigingen, neem contact op met uw vakbekwame
verkoper.

FI - VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi ai-heuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia vammoja.Kaatumisen est

ä

miseksi

huoneka-lu tulee kiinnitt

ää

 pysyv

ä

sti sein

ää

n. Pakkaus ei sis

ä

ll

ä

 sein

ää

n kiinnit

ä

mist

ä

 varten tarvittavia ruuveja ja

tulppia, koska erilaisia sein

ä

materiaaleja varten tarvi-taan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnik-keet kotisi

sein

ä

materiaalin mukaan. Apua oikeanlaisten kiinnikkeiden valintaan voit kysy

ä

 rautakaupasta.

SV - VARNING

Allvarliga eller livsfarliga kl

ä

mska-dor kan ske om m

ö

bler tippar 

ö

ver.F

ö

r att f

ö

rhindra att den h

ä

r m

ö

beln tippar

m

å

ste den f

ä

stas permanent vid v

ä

ggen. F

ä

stbeslag f

ö

r v

ä

ggen medf

ö

ljer inte eftersom olika v

ä

ggmaterial kr

ä

ver

olika typer av f

ä

stbeslag. Anv

ä

nd ett f

ä

stbeslag som passar f

ö

r v

ä

ggarna hemma hos dig. F

ö

r r

å

d om l

ä

mpliga

f

ä

stbeslag, kontakta din fackhandlare.

Содержание 70500-0134

Страница 1: ...mahdollista että tuote avaamisen ja kokoamisen yhteydessä vapauttaa lakan hajua johtuen sen säilytyksestä pakkauksen sisässä Jotta tämä haju ei häiritsisi teitä suosittelemme asettamaan tuotten kunnolla ilmastoituun tilaan avaamaan sen ovet ja irrottamaan laatikot kunnes haju on kadonnut Det kan hända att det under uppackning eller montering frigörs mer eller mindre tydliga dofter av ytbehandlings...

Страница 2: ...do por umadul t o Umadul t o deve ver i f i car a boa m ont agemant es da ut i l i zação At enção m ant enha os par af usos acessόr i os pequenos e saco de pl ást i co f or a do al cance das cri anças I dent i que bemos acessór i os ant es de com eçar a m ont agem Não utilizar o artigo se um dos elementos está em falta ou danificado Para qualquer esclarecimento contacte os nossos serviços através ...

Страница 3: ...ceren alvorens met de montage te beginnen Uw artikel niet gebruiken wanneer een van de onderdelen kapot is of ontbreekt Neem bij problemen contact op met onze klantenservice Volg altijd de instructies van de fabrikant FI TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN VARALTA LUE HUOLELLISESTI Aikuisen koottava Aikuisen tulee varmistaa kunnollinen kokoaminen ennen käyttöä Varoitus pidä ruuvit pienet osat ja pu...

Страница 4: ...ned only from the manufacturer Do not use the changing unit if a part is broken damaged or missing Care clean with a soft dry cloth In case of larger stains carefully rub with a slightly damp non abrasive sponge Maximum dimensions of mattress to be used 640 x 500 x 30 mm Maximum age and weight of the child for which the product is intended 12 months up to 11 kg The changing unit must be fixed to t...

Страница 5: ...gt ist oder fehlt Wartung Mit einem weichen trockenen Tuch reinigen Bei größeren Flecken vorsichtig mit einem leicht feuchten nicht scheuernden Schwamm abreiben Maximale Abmessungen der zu verwendenden Matratze 640 x 500 x 30 mm Maximales Alter und Gewicht des Kindes für das das Produkt bestimmt ist 12 Monate bis zu 11 kg Die Wickelunterlage muss an der Wand befestigt werden um das Produkt sicher ...

Страница 6: ...öydän välittömässä läheisyydessä Lisäosat ja vaihto osat saa hankkia vain valmistajalta Älä käytä hoitopöytä jos jokin sen osa on rikki vaurioitunut tai se puuttuu Hoito puhdista pehmeällä kuivalla liinalla Mikäli pinttyneitä tahroja hiero huolellisesti hieman kostutetulla hankaamattomalla sienellä Käytettävän patjan enimmäiskoko 640 x 500 x 30 mm Tuote on tarkoitettu lapselle jonka enimmäisikä ja...

Страница 7: ...7 13 A 1 X 9 X 4 X 1 3 2 B 4 X4 5 6 7 8 8 X 4 C X 14 D X 4 E 6 30 M4 30 M6 30 X 8 F M6 35 X 10 G M6 50 H X 10 I X 1 J X 2 K M3 12 9 ...

Страница 8: ...8 13 01 A 02 X 9 A X 2 6 30 6 7 5 A A A A A A A A G M6 50 X 2 H 6 7 5 G G H H X 1 I I ...

Страница 9: ...9 13 X 4 6 7 5 B 4 03 04 X 8 G M6 50 X 8 H X 1 I 1 G G G G G G G G H H H H H H H H B X 4 ...

Страница 10: ...10 13 05 06 X 2 E M6 30 X 1 I X 4 F M6 35 X 2 C C C E E F F F F I 4 4 4 4 1 2 1 2 I F F X 2 E M6 30 X 1 I X 4 F M6 35 X 2 C E E C C F F F F I 9 一 9 一 3 3 ...

Страница 11: ...785 ...

Страница 12: ...an der Wand verankert werden Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt da sie von der jeweili gen Wandbeschaffenheit abhängig sind Befestigungsbeschläge benutzen die für die heimischen Wände geeignet sind Bei diesbezüglichen Fragen den örtlichen Fachhandel zu Rate ziehen IT AVVERTENZA Se il mobile si ribalta può causare lesioni da compressione serie o fatali Per prevenire il rischio ...

Страница 13: ... una fijeza permanente DE Den Montageschlüssel aufbewahren um die Verbindungen regelmässig nachzuziehen damit Ihr Möbel stabil bleibt IT Conservare la chiave di assemblaggio per stringere le viti e garantire la costante stabilità del mobile NL De montagesleutel bewaren om de bevestigingen regelmatig vast te draaien Zo is uw meubel altijd stevig FI Säilytä ruuviavain kiristääksesi osat säännöllises...

Отзывы: