VERTBAUDET 70342-0035 Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

Fixar o banco elevatório numa cadeira 

 

-

 

Insira os lados do cartão em cada lado do assento e feche com velcro. 

-

 

Colocar o banco elevatório numa cadeira bem estável pousada no solo 

-

 

Prender a correia sob a cadeira (1) debaixo do assento da mesma e apertar bem de 

forma a que não exista folga. 

-

 

Prender a correia do encosto da cadeira (2) atrás do encosto da mesma e apertar 

bem de forma a que não exista folga. 

-

 

Verificar a segurança do banco e das correias 

Para utilizar  

-

 

Quando o banco elevatório estiver bem preso à cadeira de adulto, desengatar os 

dois lados do cinto de segurança. Colocar a criança no banco e certificar-se de que o 
T se encontra entre as pernas da criança. 

-

 

Prender as 2 correias de segurança. Se necessário, ajustá-las. 

-

 

Testar para ter a certeza de que a criança está confortavelmente instalada e que as 

correias estão bem presas. 

 

Sujete el asiento elevador en una silla

 

-

 

Inserte los lados de cartón a cada lado del asiento elevador y cierre con Velcro. 

-

 

Coloque el asiento elevador en una silla que se mantenga bien estable en el suelo. 

-

 

Abroche la tira inferior de la silla (1) por debajo del asiento de la silla apretándola 

bien para que no quede floja. 

-

 

Abroche la tira del respaldo de la silla (2) por detrás del respaldo de la silla 

apretándola bien para que no quede floja. 

-

 

Compruebe la seguridad del asiento y de las tiras.

 

Utilización 

-

 

Una vez que el asiento elevador está bien sujeto en la silla de adulto, separe los dos 

lados del cinturón de seguridad. Coloque al niño en el asiento y asegúrese de que la 
pieza en forma de T queda entre las piernas del niño. 

-

 

Abroche las dos tiras de seguridad. Ajústelas si es preciso.

 

-

 

Compruebe que el niño está cómodamente sentado y que las tiras están bien 

abrochadas.

PT 

ES 

Содержание 70342-0035

Страница 1: ...ce d utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE...

Страница 2: ...ENT NE PAS UTILISER CE REHAUSSEUR DE CHAISE SUR DES TABOURETS OU DES BANCS Ce produit est destin aux enfants capables de se tenir assis tout seuls minimum 6 mois jusqu un ge de 36 mois ou un poids max...

Страница 3: ...CHAIR BEFORE USE WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches This product is intended for children able to sit up unaided minimum 6 monhts and up to 36 months or a maximum weight...

Страница 4: ...TE ASSENTO ELEVATORIO EM TAMBORETES OU BANCOS Este artigo destina se a crian as capazes de se manterem sentadas sozinhas at idade de 3 anos ou com o peso m ximo de 15 kg A cadeira de adulto deve ter a...

Страница 5: ...UTILIZAR ESTE ELEVADOR DE SILLA SOBRE TABURETES O BANCOS Este producto est reservado exclusivamente a beb s capaces de permanecer sentados por s solos hasta una edad de 3 a os o un peso m ximo de 15...

Страница 6: ...DIE SITZERH HUNG NICHT AUF HOCKERN ODER B NKEN VERWENDEN Dieses Produkt ist f r Kinder bis zu 3 Jahren oder einem maximalen Gewicht von 15 kg vorgesehen die in der Lage sind ohne fremde Hilfe zu sitz...

Страница 7: ...A DELL ALZASEDIA SU UNA SEDIA PER ADULTI PRIMA DELL USO ATTENZIONE NON UTILIZZARE L ALZASEDIA SU SGABELLI O BANCHI Prodotto destinato a bambini in grado di stare seduti autonomamente fino a 3 anni e c...

Страница 8: ...OGER OP DE STOEL VOOR VOLWASSENEN WAARSCHUWING GEBRUIK DEZE STOELVERHOGER NIET OP EEN KRUKJE OF EEN BANK Dit product is bestemd voor kinderen die zelf kunnen zitten en jonger dan 3 jaar zijn of maxima...

Страница 9: ...der R ckseite des Sitzes Cinghia per lo schienale della sedia Riem achter stoelrug Ceinture de s curit Safety Belt Cinto de seguran a Cintur n de seguridad Sicherheitsgurt Cintura di sicurezza Veiligh...

Страница 10: ...Notice de montage Assembly instructions Instru es de montagem Prospecto de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding...

Страница 11: ...de l enfant Attacher les 2 sangles de s curit Les ajuster si n cessaire Tester pour s assurer que l enfant est confortablement install et que les sangles sont bien attach es Secure booster seat to ch...

Страница 12: ...e a crian a est confortavelmente instalada e que as correias est o bem presas Sujete el asiento elevador en una silla Inserte los lados de cart n a cada lado del asiento elevador y cierre con Velcro C...

Страница 13: ...rmige Verschluss zwischen den Beinen des Kindes befindet Verschlie en Sie die zwei Sicherheitsgurte Falls erforderlich k nnen Sie die Gurte individuell verstellen berpr fen Sie dass das Kind bequem s...

Страница 14: ...van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Bevestig de riem achter de rug van de stoel 1 en span goed aan zodat er geen spel in zit Controleer de veiligheid van het zitje en de riemen G...

Страница 15: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Отзывы: