VERTBAUDET 70303-0090 Скачать руководство пользователя страница 19

WAARSCHUWING!

-Laat uw kind nooit onbewaakt achter.

-Controleer voor gebruik of de vergrendelingsvoorzieningen goed 

geactiveerd zijn.

-Houd, om letsel te voorkomen, uw kind uit de buurt tijdens het in- en 

uitklappen van het product.

-Laat uw kind niet met dit product spelen.

-Gebruik dit product niet tijdens het joggen of skaten.

-Gebruik altijd het borgsysteem. 

-Controleer of de kinderwagen body of stoel of autostoeltje 

installatiepakketten zijn vastgeklikt voor gebruik.

-Dit artikel is bedoeld voor kinderen van maximaal 3 jaar (maximaal 

15kg).

-De kinderwagen is geschikt voor gebruik vanaf de geboorte: gebruik 

voor pasgeborenen de platste stand.

-Zet de wagen altijd op de rem wanneer u uw kind er in zet of er uit 

neemt.Nooit de kinderen in een wagen plaatsen of er uit nemen op een 

helling.

-Er is een mandje meegeleverd voor het vervoer van 2 kg gelijkmatig 

verdeelde boodschappen.

-Het aan de wandelwagen (stuur) en/of aan de achterkant van de 

rugleuning en/of aan de zijkanten van de wagen ophangen van lasten 

kan invloed uitoefenen op de stabiliteit hiervan.

-Dit voertuig is ontworpen voor een gebruik met slechts 1 kinderen.

-Niet door de fabrikant goedgekeurde accessoires mogen niet gebruikt 

worden.

-Niet gebruiken als bepaalde onderdelen kapot, beschadigd of kwijt zijn. 

Alleen losse onderdelen gebruiken die door de fabrikant zijn 

goedgekeurd.

ONDERHOUD:

• Controleer en onderhoud de wandelwagen regelmatig om het risico op 

letsel voor uw baby te vermijden.

• De stoffen hoes mag niet ondergedompeld en gewassen worden. Als u 

de stoffen hoes reinigt, borstel de vlekverwijderaar dan onmiddellijk af 

met een borstel of ander reinigingsmiddel. Gebruik voor het reinigen van 

andere onderdelen zeep of een milde reiniger.

• Berg de wandelwagen na gebruik op een droge plaats op, niet in direct 

zonlicht.

Содержание 70303-0090

Страница 1: ...vehicle is designed to be used for 1 children only Accessories not approved by the manufacturer should not be used Do not use if parts of it are broken damaged or missing and only use spare parts appr...

Страница 2: ...S Open the frame As figure 1 undo the folding hook on one side pull the handle upwards Open the frame As figure 2 unfold the main frame step down the folding lock Install front wheels As figure 3 alig...

Страница 3: ...y button underneath and simultaneously press the folding button the handle folds Unlock the locking system with your foot and fold the stroller Engage the folding hook Backrest adjustment As figure 1...

Страница 4: ...r ou enlever les enfants d un v hicule arr t sur une pente Un panier est pr vu pour transporter 2 kg d articles r partis de mani re homog ne Le fait d accrocher une charge au guidon et ou l arri re du...

Страница 5: ...ir la poussette comme sur la figure 1 d faire le crochet sur le c t tirer la poign e vers le haut Ouvrir la poussette comme sur la figure 2 d plier le cadre principal enclencher le syst me de verrouil...

Страница 6: ...ajuster l angle du dossier de 150 degr s 180 degr s Utilisation Repose pieds Appuyez simultan ment sur les deux boutons de r glage pour r gler le repose pieds en m me temps Frein Appuyez sur les p dal...

Страница 7: ...ulo Nunca colocar ou retirar a crian a se o ve culo estiver parado numa inclina o Est previsto um cesto para transportar 2 kg de artigos uniformemente distribu dos O facto de colocar uma carga na pega...

Страница 8: ...DE BLOQUEIO Abrir o carrinho Como na figura 1 desfazer o gancho situado de lado puxar a pega para cima Abrir o carrinho Como na figura 2 desdobrar a arma o principal engatar o sistema de bloqueio Ins...

Страница 9: ...e o ngulo do encosto de 150 a 180 graus Utiliza o Apoio para os p s Pressione simultaneamente os dois bot es de regula o para ajustar o apoio para os p s ao mesmo tempo Trav o Pressionar os pedais do...

Страница 10: ...eh culo No instalar nunca o quitar los ni os de un veh culo parado en una cuesta Incluye una cesta para el transporte de 2 kg de objetos repartidos de manera homog nea El hecho de colgar una carga de...

Страница 11: ...mo se muestra en la Figura 1 suelte el gancho lateral y tire del manillar hacia arriba Abrir la sillita Como se muestra en la Figura 2 despliegue el marco principal y active el sistema de bloqueo Inst...

Страница 12: ...i n de los reci n nacidos La inclinaci n puede oscilar entre los 150 y los 180 grados Uso Apoyapiernas Apriete simult neamente los dos botones de ajuste para ajustar el apoyapiernas Freno Pise los ped...

Страница 13: ...iemals hineinlegen oder herausnehmen Ein Korb ist f r den Transport einer gleichm ig verteilten Last von 2 kg vorgesehen Wenn Sie eine Last an die Schiebestange und oder hinter die Lehne und oder an d...

Страница 14: ...er Seite l sen wie in Abbildung 1 gezeigt und den Griff nach oben ziehen Buggy ffnen Den Hauptrahmen aufklappen wie in Abbildung 2 gezeigt und das Verriege lungssystem einrasten lassen Verriegelungssy...

Страница 15: ...die maximale Neigungsposition einzustellen Der R ckenlehnenwinkel sollte zwischen 150 Grad und 180 Grad eingestellt werden Verwendung Fu st tze Beide Einstellkn pfe gleichzeitig dr cken um die Fu st...

Страница 16: ...bambini da un veicolo fermo su una pendenza Il passeggino dotato di un cesto per il trasporto di oggetti fino a un peso complessivo e uniformemente distribuito di 2 kg La stabilit del veicolo pu esser...

Страница 17: ...NTE DI SBLOCCO Aprire il passeggino come in figura 1 liberare il gancio laterale e tirare verso l alto la maniglia Aprire il passeggino come in figura 2 stendere il telaio principale e attivare il sis...

Страница 18: ...golo dello schienale da 150 gradi a 180 gradi Utilizzo Poggiapiedi premere contemporaneamente sui due pulsanti di regolazione per regolare il poggiapiedi Freno Esercitare una pressione sui pedali del...

Страница 19: ...n mandje meegeleverd voor het vervoer van 2 kg gelijkmatig verdeelde boodschappen Het aan de wandelwagen stuur en of aan de achterkant van de rugleuning en of aan de zijkanten van de wagen ophangen va...

Страница 20: ...et frame uitklappen zie figuur 1 maak de inklaphaak aan een kant los en trek de duwstang naar boven Het frame uitklappen zie figuur 2 klap het hoofdframe uit en duw met de voet de vergrendeling naar b...

Страница 21: ...eborenen de platste stand Verstel de hoek van de rugleuning van 150 tot 180 graden Gebruik Voetsteun duw de beide verstelknoppen tegelijkertijd in om de voetsteun te verstellen Rem trap op de rempedal...

Страница 22: ...VERTBAUDET SAS 216 RUE WINOC CHOCQUEEL 59200 TOURCOING FRANCE...

Отзывы: