VERTBAUDET 70303-0090 Скачать руководство пользователя страница 16

-Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.

-Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano innestati correttamente 

prima dell'uso.

-Per evitare ferite, tenere il bambino a debita distanza durante l'apertura 

e la chiusura del prodotto.

-Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.

-Non usare questo prodotto mentre si fa jogging o si va sui pattini.

-Usare sempre il sistema di ritenuta. 

-Controllo che il corpo di carrozzina o unità di posto o apparecchiature 

di affetto di posto di macchina sono impegnate correttamente di fronte 

ad uso.

-L'articolo è destinato a bambini di età non superiore a 3 anni (max 

15kg).

-La carrozzina è progettata per un utilizzo dalla nascita: usare la 

posizione più reclinata per i neonati.

-Azionare sempre il freno quando si mette o si toglie il bambino dal 

veicolo.Non mettere o togliere mai i bambini da un veicolo fermo su una 

pendenza.

-Il passeggino è dotato di un cesto per il trasporto di oggetti fino a un 

peso complessivo e uniformemente distribuito di 2 kg.

-La stabilità del veicolo può essere alterata se si aggancia un carico al 

manubrio e/o alla parte posteriore dello schienale e/o ai lati del veicolo.

-Il passeggino è unicamente  adatto al trasporto di 1 bambini.

-Gli accessori non approvati dal produttore non devono essere utilizzati.

-Non utilizzare se alcuni elementi sono rotti, danneggiati o mancanti e 

utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati dal fabbricante.

ATTENZIONE!

MANUTENZIONE:

• Per evitare infortuni al bebè, verificare e provvedere alla regolare 

manutenzione del passeggino.

• La fodera in tessuto non si immerge in acqua né si lava. Per pulire le parti in 

tessuto, sfregare la macchia direttamente in situ con una spazzola o con uno 

smacchiatore apposito. Per lavare le altre parti, usare un sapone o un 

detergente delicato.

• Dopo l'uso, riporre lontano dalla luce solare diretta e non lasciare sotto la 

pioggia.

Содержание 70303-0090

Страница 1: ...vehicle is designed to be used for 1 children only Accessories not approved by the manufacturer should not be used Do not use if parts of it are broken damaged or missing and only use spare parts appr...

Страница 2: ...S Open the frame As figure 1 undo the folding hook on one side pull the handle upwards Open the frame As figure 2 unfold the main frame step down the folding lock Install front wheels As figure 3 alig...

Страница 3: ...y button underneath and simultaneously press the folding button the handle folds Unlock the locking system with your foot and fold the stroller Engage the folding hook Backrest adjustment As figure 1...

Страница 4: ...r ou enlever les enfants d un v hicule arr t sur une pente Un panier est pr vu pour transporter 2 kg d articles r partis de mani re homog ne Le fait d accrocher une charge au guidon et ou l arri re du...

Страница 5: ...ir la poussette comme sur la figure 1 d faire le crochet sur le c t tirer la poign e vers le haut Ouvrir la poussette comme sur la figure 2 d plier le cadre principal enclencher le syst me de verrouil...

Страница 6: ...ajuster l angle du dossier de 150 degr s 180 degr s Utilisation Repose pieds Appuyez simultan ment sur les deux boutons de r glage pour r gler le repose pieds en m me temps Frein Appuyez sur les p dal...

Страница 7: ...ulo Nunca colocar ou retirar a crian a se o ve culo estiver parado numa inclina o Est previsto um cesto para transportar 2 kg de artigos uniformemente distribu dos O facto de colocar uma carga na pega...

Страница 8: ...DE BLOQUEIO Abrir o carrinho Como na figura 1 desfazer o gancho situado de lado puxar a pega para cima Abrir o carrinho Como na figura 2 desdobrar a arma o principal engatar o sistema de bloqueio Ins...

Страница 9: ...e o ngulo do encosto de 150 a 180 graus Utiliza o Apoio para os p s Pressione simultaneamente os dois bot es de regula o para ajustar o apoio para os p s ao mesmo tempo Trav o Pressionar os pedais do...

Страница 10: ...eh culo No instalar nunca o quitar los ni os de un veh culo parado en una cuesta Incluye una cesta para el transporte de 2 kg de objetos repartidos de manera homog nea El hecho de colgar una carga de...

Страница 11: ...mo se muestra en la Figura 1 suelte el gancho lateral y tire del manillar hacia arriba Abrir la sillita Como se muestra en la Figura 2 despliegue el marco principal y active el sistema de bloqueo Inst...

Страница 12: ...i n de los reci n nacidos La inclinaci n puede oscilar entre los 150 y los 180 grados Uso Apoyapiernas Apriete simult neamente los dos botones de ajuste para ajustar el apoyapiernas Freno Pise los ped...

Страница 13: ...iemals hineinlegen oder herausnehmen Ein Korb ist f r den Transport einer gleichm ig verteilten Last von 2 kg vorgesehen Wenn Sie eine Last an die Schiebestange und oder hinter die Lehne und oder an d...

Страница 14: ...er Seite l sen wie in Abbildung 1 gezeigt und den Griff nach oben ziehen Buggy ffnen Den Hauptrahmen aufklappen wie in Abbildung 2 gezeigt und das Verriege lungssystem einrasten lassen Verriegelungssy...

Страница 15: ...die maximale Neigungsposition einzustellen Der R ckenlehnenwinkel sollte zwischen 150 Grad und 180 Grad eingestellt werden Verwendung Fu st tze Beide Einstellkn pfe gleichzeitig dr cken um die Fu st...

Страница 16: ...bambini da un veicolo fermo su una pendenza Il passeggino dotato di un cesto per il trasporto di oggetti fino a un peso complessivo e uniformemente distribuito di 2 kg La stabilit del veicolo pu esser...

Страница 17: ...NTE DI SBLOCCO Aprire il passeggino come in figura 1 liberare il gancio laterale e tirare verso l alto la maniglia Aprire il passeggino come in figura 2 stendere il telaio principale e attivare il sis...

Страница 18: ...golo dello schienale da 150 gradi a 180 gradi Utilizzo Poggiapiedi premere contemporaneamente sui due pulsanti di regolazione per regolare il poggiapiedi Freno Esercitare una pressione sui pedali del...

Страница 19: ...n mandje meegeleverd voor het vervoer van 2 kg gelijkmatig verdeelde boodschappen Het aan de wandelwagen stuur en of aan de achterkant van de rugleuning en of aan de zijkanten van de wagen ophangen va...

Страница 20: ...et frame uitklappen zie figuur 1 maak de inklaphaak aan een kant los en trek de duwstang naar boven Het frame uitklappen zie figuur 2 klap het hoofdframe uit en duw met de voet de vergrendeling naar b...

Страница 21: ...eborenen de platste stand Verstel de hoek van de rugleuning van 150 tot 180 graden Gebruik Voetsteun duw de beide verstelknoppen tegelijkertijd in om de voetsteun te verstellen Rem trap op de rempedal...

Страница 22: ...VERTBAUDET SAS 216 RUE WINOC CHOCQUEEL 59200 TOURCOING FRANCE...

Отзывы: