background image

 
 

 
 

 

 

 

FR 

A : Maille 3D  

B : Pochette avant  

C : Bretelles  

D : Ouverture Bras  

E :Ouvertures de 

jambe 

F :Partie transversale 
g:Boucle d’ouverture 

latérale  

H :Boucle d’appui de 

la tête  

I : système de 

fixation 

GB 

A: 3D mesh 

B: Front pocket 

C: Shoulder straps 

D: Arm hole 

E:Leg opening 

F:Cross part 

G:side opening 

buckle 

H:head support 

buckle 

I:

 

Attachment system 

 

PT 

A: Malha 3D 

B: bolso da frente 

C: Suspensórios 

D: Braço de Abertura 

E: aberturas das 

pernas 

F: Secção transversal 

g: fivela de abertura 

lateral 

H: loop de suporte da 

cabeça 

I: sistema de fixação  

ES 

A: malla 3D 

B: bolsillo delantero 

C: Tirantes 

D: brazo de 

apertura 

E: Aberturas de la 

pierna 

F: Sección 

transversal g: 

Hebilla de apertura 

lateral 

H: bucle de soporte 

de la cabeza 

I: sistema de 

fijación 

DE 

A: Masche 3D  

B: Handtäschchen vorher  

C: Träger  

D: Öffnung Arm  

E: Öffnungen von Bein 

F: Querer Teil(Seite) 

G:Boucle von der Seitenöffnung  

H: Schleife von Stütze des 

Kopfes  

I: System von Festmachen 

IT 

A:  Maglia 3D  

B:  Taschino anteriore 

 C:  Bretelle  

D:  Apertura Braccio  

E: Aperture di gamba  

F: Parte trasversale  

G:Boucle di apertura laterale  

H: Riccio di appoggio del testa 

I:  sistema di fissaggio 

NL 

A: 3D stitch 

B: jurk zakdoek voordat 

C: riemen(bretellen) 

D: Opening arm 

E: Openingen van been 

F: dwarse partij 

G: autogordel(kring) van 

portieren 

H: autogordel(kring) 

ondersteuning van het hoofd 

I: Systeem van fixatie(bindrand) 

Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas 

Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen 

Содержание 70302-0019

Страница 1: ...ns for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing REF NO 70302 0019 ORDER NO190 305 048 VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURC...

Страница 2: ...T Faites attention aux risques li s l environnement domestique tels que les sources de chaleur ou les d versements de boissons chaudes Assurez vous que le nez et la bouche de votre b b soient bien d g...

Страница 3: ...URE BABIES LOW BIRTH WEIGHT BABIES AND BABIES WITH MEDICAL PROBLEMS Be aware of hazards in the domestic environment e g heat sources spilling of hot drinks Make sure the child s nose and mouth have su...

Страница 4: ...ILIZAR ESTE PRODUTO Tenha em aten o os perigos no ambiente dom stico como por exemplo fontes de calor derrame de bebidas quentes Certifique se de que o nariz e a boca do beb est o desimpedidos para n...

Страница 5: ...Ten cuidado con los peligros del entorno dom stico p ej fuentes de calor o el vertido de una bebida caliente Aseg rese de que el beb tenga la nariz y la boca bien despejados para no bloquearle la res...

Страница 6: ...ten Sie auf Gefahren in der h uslichen Umgebung wie z B Heizquellen oder Hei getr nke die umkippen k nnen Vergewissern Sie sich dass Nase und Mund Ihres Babys frei bleiben um die Atmung nicht zu beein...

Страница 7: ...mbiente domestico come fonti di calore liquidi bollenti ecc Assicurarsi che il naso e la bocca del bambino abbiano spazio sufficiente per consentirgli di respirare Non utilizzare se alcuni elementi so...

Страница 8: ...INDEREN MET MEDISCHE PROBLEMEN Let goed op huishoudelijke gevaren zoals warmtebronnen of het morsen van warme dranken Zorg ervoor dat de neus en de mond van baby goed vrij zijn om de ademhaling niet t...

Страница 9: ...Niet stomen wassen in de machine...

Страница 10: ...transversal g Hebilla de apertura lateral H bucle de soporte de la cabeza I sistema de fijaci n DE A Masche 3D B Handt schchen vorher C Tr ger D ffnung Arm E ffnungen von Bein F Querer Teil Seite G Bo...

Страница 11: ...ides of the carrier PT Passe as correias por cima da cabe a cruzando as atr s das costas e aperte as fivelas de cada lado do portador ES Pase los tirantes por encima de su cabeza cr celos por la espal...

Страница 12: ...l velcro Introduzca suavemente al beb en el portabeb a trav s de la abertura y mant ngalo sujeto contra usted Aseg rese de que tanto las piernas D como los brazos E del beb est n correctamente colocad...

Страница 13: ...ura lateral G y el velcro Tire de los extremos de la correa para ajustar el tama o La abertura de las piernas debe estar ajustada en el tama o m s peque o posible DE Schlie en Sie die Seiten ffnung G...

Страница 14: ...e le fibbie a scatto siano ben chiuse e saldamente inserite NL Maak de gespen van de hoofdsteun H vast terwijl u met een hand het gewicht van de baby ondersteunt Controleer voordat u de baby loslaat o...

Страница 15: ...chtop te houden vanaf 6 maanden FR Passez les bretelles au dessus de votre t te en les croissant derri re votre dos et attachez les boucles de chaque c t s du porteur GB Pull the straps over your head...

Страница 16: ...l portabeb a trav s de la abertura con el beb mirando hacia adelante y mant ngalo sujeto contra usted Aseg rese de que tanto las piernas D como los brazos E del beb est n correctamente colocados en la...

Страница 17: ...ontre votre poitrine GB While supporting baby s weight in one hand fasten the head support buckles H and fold the head support outwards Before letting go of baby make sure that the buckles are properl...

Страница 18: ...lasciare il peso del beb assicurarsi che le fibbie a scatto siano ben chiuse e saldamente inserite Regolare le cinghie affinch il bambino sia ben posizionato contro il petto Le cinghie devono essere...

Страница 19: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Отзывы: