background image

 

V300 30° 

 

2012-08 

 

Page 3 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

1.    Tirez le levier 

 des deux côtés en direction de 

la poignée 

 pour régler le dossier. 

2.    Le plot 

 sort de la rainure de la plaque 

dentée 

3.    Tirez les deux conduits du dossier 

progressivement vers l'arrière jusqu'à la 
position désirée (4 positions différentes:  5° - 
15° - 25° - 35°). 

4.    Vérifier que le plot 

 soit bien fixé dans la 

rainure de la plaque dentée  

 
 
 
 
Lorsque le fauteuil roulant est équipé de freins à 
tambour, les poignées sont 

 utilisées pour freiner. 

 
 
 

 

 

 

2.2  Montage ou démontage de la barre de poussée 

(complément du 

 

manuel du V300)

 

L

L

L

L

  AVERTISSEMENT : 

Risque de blessures - Assurez-vous que les boutons 

 sont 

 

correctement serrés. 

L

L

L

L

  AVERTISSEMENT : 

Risque de lésion - Si le fauteuil roulant dispose d'une barre 

 

du poussoir, elle doit toujours être montée ( 

 afin d'augmenter la stabilité). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le montage de la barre de poussée 

 s'effectue comme suit: 

1.  Fixez la barre du poussoir 

 avec le bouton à croisillon 

 sur la poignée de gauche. 

2.  Tournez la barre du poussoir 

 vers la droite. 

3.  Fixez le crochet 

 sur la poignée de droite 

 comme indiqué sur le dessin. Utiliser les 

trous 

 ou 

 pour ajuster la tension du dossier. 

 
Pour supprimer la barre du poussoir : 
1.  Détachez la vis 

 au niveau de la poignée droite. 

2.  Enlevez le crochet 

 de la poignée droite 

 

 

 

Содержание V300-30

Страница 1: ...C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...art 10 kg Static stability downhill 10 in standard configuration Static stability uphill 2 Static stability sideways 18 in standard configur ation Obstacle climbing 60 mm Seat plane angle 0 10 Effecti...

Страница 4: ...k of injury Apply the parking brakes before adjusting the backrest L L L L CAUTION Chance of pinching Do not place your fingers clothes between the adjustment mechanism With the model V300 30 it is po...

Страница 5: ...removing of push bar add to manual V300 L L L L WARNING Risk of injury Make sure that buttons is tightened L L L L WARNING Risk of injury When equipped with the push bar the push bar shall always be m...

Страница 6: ...1 frame with arm supports rear and front wheels standard delivery seat height 500 mm seat angle 5 1 pair footrests Back adjusting mechanism Tools Manual Accessories 3 2 Adjusting the stability and the...

Страница 7: ...020 mm Largeur pli 310 mm Hauteur pli 910 mm Masse totale 17 7 kg Masse de la partie la plus lourde 10 kg Stabilit statique en descente 10 en configuratio n standard Stabilit statique en mont e 2 Stab...

Страница 8: ...Soyez conscient que la stabilit diminue lorsque le dossier est bascul vers l arri re L L L L AVERTISSEMENT Risque de blessures Appliquez les freins de stationnement avant de r gler l inclinaison du do...

Страница 9: ...ent du manuel du V300 L L L L AVERTISSEMENT Risque de blessures Assurez vous que les boutons sont correctement serr s L L L L AVERTISSEMENT Risque de l sion Si le fauteuil roulant dispose d une barre...

Страница 10: ...bras roues avant et arri re fourniture standard hauteur du si ge 500 mm angle du si ge 5 1 paire de repose pieds Syst me de r glage du dossier Outils Mode d emploi Accessoires 3 2 R glage de la stabil...

Страница 11: ...gevouwen 910 mm Totaal gewicht 17 7 kg Gewicht zwaartste onderdeel 10 kg Statische stabiliteit bergaf 10 in standaard configuratie Statische stabiliteit bergop 2 Statische stabiliteit zijwaarts 18 in...

Страница 12: ...HUWING Gevaar voor letsel Zorg ervoor dat de remmen van de rolstoel aangetrokken zijn voordat U de rug inclinatie versteld L L L L VOORZICHTIG Kans op beknelling Plaats Uw vingers kledij niet tussen h...

Страница 13: ...n handleiding V300 L L L L WAARSCHUWING Kans op letsel Zorg ervoor dat de knoppen terug goed zijn vastgemaakt L L L L WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Als de rolstoel over een duwstang beschikt dient d...

Страница 14: ...onteerd met armsteunen achter en voorwielen standaard levering zithoogte 500 mm zithoek 5 1 paar voetsteunen Rugverstellingsmechanisme Gereedschap Handleiding Accessoires 3 2 Instellen van de stabilit...

Страница 15: ...usammengeklappt 1020 mm Breite zusammengeklappt 310 mm H he zusammengeklappt 910 mm Gesamtgewicht 17 7 kg Gewicht des schwersten Teils 10 kg Statische Stabilit t bergab 10 in der Standardko nfiguratio...

Страница 16: ...tabilit t sinkt wenn die R ckenlehne nach hinten verstellt wird L L L L WARNUNG Verletzungsgefahr Bet tigen Sie vor dem Einstellen der R ckenlehne die Feststellbremsen L L L L VORSICHT Quetschgefahr H...

Страница 17: ...zur Gebrauchsanweisung V300 L L L L WARNUNG Verletzungsgefahr Stellen Sie sicher dass die Sternr der fest sitzen L L L L WARNUNG Verletzungsgefahr Wenn der Rollstuhl ber eine Schiebestange verf gt mu...

Страница 18: ...it Armauflagen Hinterr dern und Vorderr dern Standardlieferung Sitzh he 500 mm Sitzgestell 5 1 Paar Fu st tzen R ckenlehneneinstellsystem Werkzeuge Handbuch Zubeh r 3 2 Einstellen der Stabilit t und d...

Страница 19: ...020 mm Larghezza ripiegata 310 mm Altezza ripiegata 910 mm Peso totale 17 7 kg Massa della parte pi pesante 10 kg Stabilit statica in discesa 10 in configurazione standard Stabilit statica in salita 2...

Страница 20: ...L L L L AVVERTENZA Rischio di ribaltamento La stabilit diminuisce in proporzione alla regolazione del sedile all indietro L L L L AVVERTENZA rischio di lesioni Prima di regolare lo schienale bloccare...

Страница 21: ...di spinta aggiungere al manuale della V300 L L L L AVVERTENZA Rischio di lesioni Accertarsi che le manopole siano fissate saldamente L L L L AVVERTENZA Rischio di lesioni Se presente assicurarsi che...

Страница 22: ...ta di 1 telaio con braccioli ruote anteriori e posteriori consegna standard altezza sedile 500 mm Telaio sedile 5 1 coppia di pedane Meccanismo di regolazione dello schienale Attrezzi Manuale Accessor...

Страница 23: ...pesada 10 kg Estabilidad est tica en pendientes descendentes 10 con la configuraci n est ndar Estabilidad est tica en pendientes ascendentes 2 Estabilidad est tica lateral 18 con la configurac i n est...

Страница 24: ...acia atr s L L L L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones accione los frenos de estacionamiento antes de ajustar el respaldo L L L L PRECAUCI N Peligro de pellizco no meta los dedos o la ropa entre los mecani...

Страница 25: ...ir al manual V300 L L L L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones aseg rese de que los botones est n apretados L L L L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Cuando est equipada con barra de empuje sta siempre deber m...

Страница 26: ...ltura del asiento de suministro est ndar 500 mm Armaz n del asiento 5 1 par de reposapi s Mecanismo de ajuste del respaldo Herramientas Manual Accesorios 3 2 Ajuste de la estabilidad y la maniobrabili...

Страница 27: ...yczna przy pochy o ci 10 w konfiguracji standardowej Stabilno statyczna pod g r 2 Stabilno statyczna w poprzek 18 w konfiguracji standardow ej Zdolno pokonywania przeszk d 60 mm K t nachylenia siedzis...

Страница 28: ...ZE ENIE Ryzyko odniesienia obra e przed przyst pieniem do regulacji oparcia nale y zacisn hamulce postojowe L L L L PRZESTROGA Mo liwo przyszczypni cia nie nale y wk ada palc w odzie z dala od mechani...

Страница 29: ...L L L OSTRZE ENIE Ryzyko urazu nale y upewni si e przycisk s odpowiednio dokr cone L L L L OSTRZE ENIE Ryzyko urazu w przypadku gdy w zek zosta wyposa ony w dr ek poprzeczny powinien on by zawsze zamo...

Страница 30: ...m z pod okietnikami tylnymi i przednimi ko ami standardowa wysoko siedziska 500 mm k t nachylenia siedziska 5 1 par podn k w Regulacja mechanizm w oparcia Narz dzia Instrukcja obs ugi Akcesoria 3 2 Re...

Страница 31: ...konfiguraci Statick stabilita do kopce 2 Statick bo n stabilita 18 ve standardn konfiguraci P ekon v n p ek ek 60 mm hel roviny sedadla 0 10 inn hloubka sedadla 440 mm 520 mm V ka povrchu sedadla na...

Страница 32: ...L7 BA6 BK6 BP7 Anatomick seda ka L15 L35 Anatomick z dov op rka L14 L34 Anatomick prodlou en op rka 07 Abduk n kl n B22 Bo n peloty L04 Op rka hlavy anatomicky tvarovan L55 L58 Za zen proti p eklopen...

Страница 33: ...st te se e pacient sed na sedadle a e se invalidn voz k nep eklop Pokud v invalidn voz k disponuje bubnov mi brzdami p ky 3 se pou vaj jako brzdy 2 2 Mont a demont tla n ty e dodatek k n vodu V300 VAR...

Страница 34: ...a 2 14 NEBEZPE Nebezpe zran n invalidn voz k nen vhodn pro pou it jako sedadlo v motorov m vozidle Invalidn voz k nikdy nepou vejte jako sedadlo v automobilu nebo jin m vozidle Invalidn voz k mus b t...

Страница 35: ...eklopen 2 je standardn obsa eno 4 1 Pravideln dr ba dodatek k n vodu V300 kapitola 4 1 Ka d ch 8 t dn kontrola a p padn maz n i nastaven Syst mu nastaven z dov op rky 4 2 Kontrola dodatek k n vodu V30...

Страница 36: ...rmeiren Group 2019 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 B 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium Manual V300 30 _MULTI_W201133_2019 0...

Отзывы: