background image

 

Bayo 

 

2014-04 

 

Page 24 

3.10.3 Hip 

pelots 

Adjusting width: 
1.  Loosen the two screws 

2.  Move the hip pelot 

 outwards or 

inwards until the desired width 
(range 30 mm: stepless). 

3.  Retighten the two screws 

4.  Check that the pelot 

 is well 

fixated. 

5.  Repeat these instructions for the 

other pelot. 

 

 

 

Adjusting height: 
1.  Loosen the two knurled knobs 

2.  Move the hip pelot 

 up or down 

until the desired height (range 60 
mm: stepless). 

3.  Retighten the two knurled knobs 

4.  Check that the pelot 

 is well 

fixated. 

5.  Repeat these instructions for the 

other pelot. 

Adjusting depth: 
1.  Loosen the two knurled knobs 

2.  Move the hip pelot 

 to the front or 

back until the desired depth (range 
95 mm: stepless). 

3.  Retighten the two knurled knobs 

4.  Check that the pelot 

 is well 

fixated. 

5.  Repeat these instructions for the 

other pelot. 

4 Maintenance 

Lifetime of the adaptable children chair is influenced by its use, storage, regular 
maintenance, servicing and cleaning. 

4.1 Regular 

Maintenance 

The maintenance activities to ensure a good condition for your Vermeiren chair are 
described below: 

  Before every use 

  Check the wheels and make them clean. If necessary change the wheel. 

  Check screw fastenings, levers and adjustment connections are secured. 

  Check the brakes. If the brakes not function properly, consult your specialist 

dealer. 

  Check the chair (cleanliness, cracks, damage on structural parts ... .) and 

make it clean. If necessary change the coating. 

  Check the correct position of the safety belts and the function of the locks. 

Содержание Bayo

Страница 1: ...VERMEIREN Bayo I N S T R U C T I O N M A N U A L ...

Страница 2: ...y product sold Version B 2014 04 All rights reserved including translation No part of this manual may be reproduced in any form what so ever print photocopy microfilm or any other process without written permission of the publisher or processed duplicated or distributed by using electronic systems N V Vermeiren N V 2014 ...

Страница 3: ...n in the chair 9 2 8 Use of the adaptable children chair 10 2 9 Transport in the car 10 3 Installation and adjustment 10 3 1 Tools 10 3 2 Manner of delivery 11 3 3 Adjusting the seat depth Bayo 32 11 3 4 Adjusting the seat depth Bayo 40 12 3 5 Footrest Bayo Seat width 32 12 3 6 Footrest Bayo Seat width 40 14 3 7 Backrest 16 3 8 Mounting the seatframe 19 3 9 Armrests 21 3 10 Side supports Pelots 22...

Страница 4: ...he expected lifetime of your chair is strongly influenced by the care and maintenance of the chair This manual will help you get acquainted with the operation of your chair Following the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the warranty This manual reflects the latest product developments Vermeiren has the right to introduce changes without the obligation to ...

Страница 5: ...al requirements body size and weight physical and psychological condition residential circumstances environment should be taken into consideration Your chair should only be used on surfaces where all four wheels are touching the ground and where there is sufficient contact to propel the wheels equally The chair should not be used as a ladder nor is it a transport for heavy or hot objects When used...

Страница 6: ...ckrest seat height lowest position 1030 mm 1270 mm Total mass 19 5 kg 25 kg Mass of heaviest part 9 30 kg 14 8 kg Masses of parts that can be dismantled or removed Lower frame 8 35 kg Armrests 1 85 kg Lower frame 8 35 kg Armrests 1 85 kg Seat plane angle 13 25 13 25 Effective seat depth 280 340 mm 360 410 mm Seat surface height at front edge 470 610 mm Without cushions 470 610 mm Without cushions ...

Страница 7: ...Abduction wedge 7 Seat 8 Footrest 9 Foot supports 10 Footplate 11 Wheels brakes 12 Lower frame 13 Identification plate Bayo 40 1 Backrest 2 Head pelots 3 Backrest pelots 4 Armrests 5 Hip pelots 6 Abduction wedge 7 Seat 8 Footrest 9 Foot supports 10 Footplate 11 Wheels brakes 12 Lower frame 13 Identification plate ...

Страница 8: ...lled rolling against obstacles doorframes etc or dropping down from ledges The manufacturer cannot assume liability for damage caused by overloading collision or other improper use L Do not take stairs any obstacles when the child is sitted in the chair L When transporting the children chair never pick it up by grasping movable parts footrest armrests etc L Be careful when using possible causes of...

Страница 9: ...from moving parts of the chair Assembly 1 Mount the seat frame on the lower frame 2 Unfold the backrest to the rear 3 Mount the abduction wedge 4 Mount the armrests 5 Unfold the footplate Disassembly 1 Fold the footplate 2 Remove the abduction wedge 3 Remove the armrests 4 Remove the seat frame from the lower frame 5 Fold the backrest to the front 2 3 Operating the brakes L WARNING Risk of injury ...

Страница 10: ... brakes With your foot press the black brake plate of the four wheels in the direction of the frame The wheels have now been released and can both roll and swivel If the brake have lost their effectiveness because of wear and tear and or damage to the wheels we advise you to consult your specialist dealer to renovate the system since he has suitable tools and knowledge Improper maintenance or the ...

Страница 11: ...cated in different positions depending on the size of your child To do so the shoulder belts need to go through the oval openings in the back support and retightened again The correct procedure of adjusting the length of the safety belts and the power by which they are drawn will influence the safety and driving comfort of your child In case of questions regarding the locking and safety systems pl...

Страница 12: ...se following steps 1 Remove accessories armrest abduction wedge 2 Store accessories safely 3 Fold up the footplate and backrest 4 Remove the seat frame from the lower frame 5 Place the chair in the luggage place 6 If the chair and the passenger compartment is NOT separated attach the frame of the chair securely to the vehicle You can use the available safety belts in the vehicle 3 Installation and...

Страница 13: ... example by transport When delivered your product has been set to be used in proper conditions Only the length of the footrest the ideal inclination of the backrest and seat need to be adjusted to your own specifications follow the instructions in this manual 3 3 Adjusting the seat depth Bayo 32 The function to alter the seat depth can be used after loosening the bolts M6 on the seating plate The ...

Страница 14: ...t is securely locked in place before use L WARNING Risk of injury stability Check the position of the adjustment knobs every time to prevent that they would be in a position that would endanger the user L WARNING Risk of injury stability Never stand on the footplate with your full body weight L CAUTION Risk of clamping Keep objects and people away from the footrest swing range The footrest consist...

Страница 15: ...e been implemented The angle of the foot supports can be adjusted in 5 different positions steps 10 1 Loosen the wing nuts 2 Turn the foot supports in the desired position 3 Retighten the wing nuts 4 Check the foot supports are firmly fixated 3 5 2 Adjusting the length of the footrest Due to the super design of the Bayo the footrest can be set into 4 different lengths 250 280 310 340 mm steps 30 m...

Страница 16: ...at width 40 L WARNING Risk of injury Check that the footrest is securely locked in place before use L WARNING Risk of injury Check the screw connections are secured before using the footrest L WARNING Risk of injury stability Check the position of the adjustment knobs every time to prevent that they would be in a position that would endanger the user L WARNING Risk of injury stability Never stand ...

Страница 17: ...hanged in 2 different lengths steps 35 mm outer tube and 4 different lengths steps of 25 mm inner tube Adjustments are made as follows 1 Loosen the screws on both sides 2 Move the footplate up or downwards until the desired length 3 Retighten the two screws again 4 Check the footplate is firmly fixated 3 6 3 Adjusting the inclination of the footrest Changing the angle of the footrest can be in the...

Страница 18: ...seat and footrest will the Bayo provide optimal settings for your child 3 7 1 Adjusting the inclination of the backrest Bayo 32 1 Loosen the lever located on the rear side of the backrest 2 Push or pull the backrest tubes in the desired position from folded position easy for transport to laying position 0 45 The laying position has been secured with limiters 3 Retighten the lever 4 Check that the ...

Страница 19: ...est is folded to the seat for transportation 3 Release the pin 4 Check that the backrest is well fixated 3 7 2 Adjusting the height of the backrest L WARNING Risk of injury Check that all connections and bolts are secured before using the Bayo L WARNING Risk of tipping over Do not place more weight on the back example a backpack or shopping bag This will cause overweight at the backrest and may ca...

Страница 20: ...irmly by hand On the bottom of the backrest are 2 clamps for the safety belts This is an additional adjustment depending on the personal needs of each user 3 7 3 Adjusting the inclination of the seat To adjust the angle of the seat use instructions below 1 Loosen the starknob located on the lower frame 2 Move the seat frame forwards or backwards until the desired inclination 6 positions steps 7 5 ...

Страница 21: ...isk of injury Check if the clamps are mounted correctly on the frame during the placement of the seatframe L CAUTION Risk of injury Make sure the locking clamps are locked before you place your child in the Bayo L CAUTION Risk of clamping Make sure no fingers buckles or clothes are squeezed between the seatframe and the lower frame of the Bayo L CAUTION Risk of injury Do not use the Bayo without t...

Страница 22: ...ck the two clamps in the rear part Slide the seatframe backwards and pull vertically upwards while holding on to the side supports Assembling the seatframe will happen in reverse order as described above When assembling the seatframe check the seat inclination lever is positioned on the back side as shown in the figure ...

Страница 23: ...ust the height of the armrest use instructions below 1 Loosen the starknob 2 Move the armrest until the desired position range 220 mm stepless 3 Retighten the starknob 4 Check that the armrest is well fixated 5 Repeat these instructions for the other armrest To adjust the angle of the armpad use instructions below 1 Loosen the lever 2 Turn the armpad until the desired angle range 56 stepless 3 Ret...

Страница 24: ...t range 30 mm stepless 3 Retighten the two knurled knobs 4 Check that the pelot is well fixated 5 Repeat these instructions for the other pelot Adjusting height 1 Loosen the two knurled knobs on the side of the backrest 2 Move the head pelot up or down until the desired height range 25 mm stepless 3 Retighten the two knurled knobs 4 Check that the pelot is well fixated 5 Repeat these instructions ...

Страница 25: ...etighten the two knurled knobs 4 Check that the pelot is well fixated 5 Repeat these instructions for the other pelot Adjusting height 1 Loosen the two knurled knobs 2 Move the backrest pelot up or down until the desired height range 100 mm stepless 3 Retighten the two knurled knobs 4 Check that the pelot is well fixated 5 Repeat these instructions for the other pelot Adjusting depth 1 Loosen the ...

Страница 26: ...red depth range 95 mm stepless 3 Retighten the two knurled knobs 4 Check that the pelot is well fixated 5 Repeat these instructions for the other pelot 4 Maintenance Lifetime of the adaptable children chair is influenced by its use storage regular maintenance servicing and cleaning 4 1 Regular Maintenance The maintenance activities to ensure a good condition for your Vermeiren chair are described ...

Страница 27: ... on the chair not clamping between something 4 3 Care 4 3 1 Seat and back cushion The cleaning of the seat and back cushion shall be according Clean seat and back with a cloth moistened with warm water Be aware that you do not soak the seat and back cushion Use a mild commercial detergent for removing stubborn dirt Stains can be removed by using a sponge or a soft brush Do not use strong cleaning ...

Страница 28: ...ked 4 5 Disinfection L WARNING Dangerous Products The use of disinfectants is restricted to authorized personnel L WARNING Dangerous Products change on irritate your skin You should wear suitable protective clothing because the disinfectants could irritate your skin For this purpose you should also take note of the product information of the solutions concerned All parts of the chair can be treate...

Страница 29: ...Bacillocid special 6 4 AB Bode Chemie Buraton 10F 3 4 AB Schülke Mayr Desomed A 2000 3 6 AB Desomed Hospital disinfectant cleaner 8 6 AB Dreiturm Desomed Perfekt 7 4 AB Desomed Formaldehyde solution DAB 10 formaline 1 5 12 3 4 AB Incidin Perfekt 1 12 3 4 AB Ecolab Incidin Plus 8 6 A Ecolab Kohrsolin 2 12 3 4 AB Bode Chemie Lysoform 4 12 5 6 AB Lysoform Lysoformin 3 12 5 6 AB Lysoform Lysoformin 20...

Страница 30: ...ludes parts or working parts subject to natural wear and tear We reserve the right either to repair a damaged part or to replace it with a new one The warranty period is not extended in such a case The guarantee is accepted by the specialist trade 6 Disposal When disposing of the chair contact your local disposal centre or return the product to your specialist dealer who after submitting it to a h...

Страница 31: ...rks Paraph 1 1 2014 Greasing and general servicing non 9 Disinfection book Date of the disinfection Reason Specification Substance and concentration Signature Abbreviations used in column 2 reason V Suspected infection IF Infection case W Repetition I Inspection ...

Страница 32: ... stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date Dealer s stamp Date For service checklists an additional technical information please see our specialist dealers nearest to you More information on our website at www vermeiren com ...

Страница 33: ... Notes ...

Страница 34: ... Notes ...

Страница 35: ......

Страница 36: ... A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 0...

Отзывы: