background image

  

253 

  

2015-03

 

 

18 

 

Manuale di istruzioni 

Rollator 253  

 

1. Dati 

tecnici 

L

 

AVVERTENZA:

 

Pericolo di limiti non 

       sicuri. Utilizzare solo nei limiti descritti 
       nel presente manuale.

 

 

Produttore 

Vermeiren 

Indirizzo 

Vermeirenplein 1 / 15 
B-2920 Kalmthout 

Tipo Rollator 
Modello 253

Larghezza 560 

mm 

Lunghezza (estesa)  670 mm 
Lunghezza 
(ripiegata) 

185 mm 

Altezza massima 

915 mm 

Altezza minima 

795 mm 

Altezza del sedile 

530 mm 

Larghezza del 
sedile 

415 mm 

Profondità del 
sedile 

250 mm 

Peso

 

 4,60 kg 

Peso ripiano 

0,25 kg 

Peso cestello 

0,85 kg 

Ruote 

Ø 145 mm x 25 mm 

Pendenza massima 
in avanti 

15° 

Pendenza massima 
indietro 

7° 

Pendenza massima 
laterale 

3,5° 

Peso massimo dell' 
occupante 

max. 

130 kg

 

Altezza 
massimacestino 

max. 5 kg 

Raggio di sterzata 
minimo 

780 mm 

Temperatura 
conservazione 

+5°C - +41°C  

La casa produttrice si riserva il diritto di apportare 
modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni  ± 15 mm 
/ 1,5 kg / ° .  

 

Ringraziamo per la fiducia accordataci con 
l’acquisto di un articolo di nostra produzione. 

 

Prima di utilizzare il rollator leggere 
attentamente le presenti istruzioni, allo scopo 
di acquisire familiarità con il prodotto.

 

 

Le istruzioni contengono inoltre indicazioni per 
la pulizia e la manutenzione del rollator. Si 
prega di tenere presente che il rispetto di 
queste indicazioni consentirà di mantenere il 
rollator perfettamente efficiente e funzionante 
anche dopo anni. 
 
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al 
rivenditore specializzato. 

Per individuare il centro assistenza o il 
rivenditore specializzato più vicino, contattare 
il centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del 
manuale, è disponibile un elenco di centri 
Vermeiren autorizzati. 
I pazienti con problemi di vista possono 
contattare il rivenditore per le istruzioni d'uso. 

 

2. Componenti 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.  Significato dei simboli 

  Portata massima 

Conformità CE 

Modello 

4.  Controllo dopo la consegna 

Sballare il prodotto e verificare che tutti i 
componenti siano stati consegnati. Devono 
essere incluse le parti seguenti: 

  Telaio del rollator, compreso sedile e 4 

ruote (premontati) e due puntali 

 

Maniglie regolabili in altezza 

 Cestello, 

ripiano 

 

Manuale di istruzioni 
 

Verificare che non si siano prodotti danni 
durante il trasporto. In tal caso procedere 
come segue: 

 Rivolgersi 

al 

corriere. 

 

Far certificare i danni 

 

Informare immediatamente il corriere. 

 

5. Utilizzo 

previsto 

L

 

AVVERTENZA: Per evitare rischi di 

       caduta –  Non usare il rollator in caso 
       di debolezza nelle braccia o di scarso 
       equilibrio.

 

 

Il rollator compensa la mancanza di sostegno 
adeguato di appoggio alle gambe o in 
movimento, con l’utilizzo degli arti superiori o 
torace. Il rollator garantisce una maggiore 
stabilità,supporto e sicurezza durante il 
cammino. 

   

 

2

1

3

7

  1 = Impugnature di 
         spinta 
  2 = Ruote 
  3 = Telaio 
  4 = Sedile 
  5 = Ripiano 
  6 = Cestello 
  7 = Targhetta di 
        identificazione  

Содержание 253

Страница 1: ...N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Страница 2: ...hos reservados incluidos los de la traducción Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma impresión fotocopia microfilm o cualquier otro procedimiento así como la edición copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powiela...

Страница 3: ...Zusammen und Aufklappen des Rollators Abb 1 15 7 Montage 15 8 Schiebegriffe Abb 2 15 9 Korb 16 10 Sicherheitsanweisungen 16 11 Pflege 16 12 Desinfektion 16 13 Reparatur Wartung Inspektion 16 14 Verpackung und Lagerung 17 15 Gewährleistung 17 16 Entsorgung 17 17 Übereinstimmungserklärung 17 Indice 1 Dati tecnici 18 2 Componenti 18 3 Significato dei simboli 18 4 Controllo dopo la consegna 18 5 Utili...

Страница 4: ...any further questions please consult your specialist dealer To find a service facility or specialist dealer near you contact the nearest Vermeiren facility A list of Vermeiren facilities can be found on the last page Visually impaired people can contact the dealer for the instructions for use 2 Components 3 Explanation of symbols Maximum mass CE conformity Type designation 4 Check after delivery U...

Страница 5: ...ame Unfold the rollator Adjust the pushing handgrips to the desired height see further 8 Pushing handgrips Fig 2 L CAUTION Risk of falling Secure the handgrips firmly before using the rollator L CAUTION Risk of falling Do not exceed the maximum height adjustment of the handgrips your rollator will not be stable anymore Fig 2 Adjustment pushing handgrips The pushing handgrips can be adjusted in hei...

Страница 6: ...o not use metal brushes or any other sharp edged or pointed cleaning utensils In the case of damage to the varnish or the woodwork consult your specialist dealer Regular care would ensure that your rollator is preserved in a perfectly functional condition 12 Disinfection For sterilisation use only disinfectants suitable for treating varnished metal and wood surfaces Observe the instructions of the...

Страница 7: ...ountry to country Consult your specialist dealer for the guarantee period for warranty claims The warranty excludes damage arising from structural changes to our products insufficient maintenance defective or improper handling or storage or the use of non original parts Likewise the warranty excludes parts or working parts subject to natural wear and tear 16 Disposal When disposing of the rollator...

Страница 8: ...onsultez votre distributeur Pour trouver un service d entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous contactez l établissement Vermeiren le plus proche Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page Les personnes souffrant de problèmes visuels peuvent prendre contact avec le revendeur pour les instructions d utilisation 2 Composants 3 Explication des symboles Poids maximu...

Страница 9: ...ssez les plaques de fixation des deux côtés vers le bas jusqu à ce qu elles se bloquent en position Soulevez l assise vers le haut si nécessaire Placez le panier à provision sur les tubes horizontaux qui supportent le panier des achats Tournez l assise vers le bas Placez le panier Ajustez les poignées de poussée à la hauteur souhaitée voir ci après Fig 1 Plier déplier le rollator 7 Montage Glissez...

Страница 10: ...nte ou descendante Évitez les sols humides N utilisez pas votre Rollator pour transporter des objets ou des personnes siège Suivez les instructions pour les soins et le contrôle Le fabricant n offre aucune garantie si le siège si celui ci n est pas utilisé conformément à sa destination et si les contrôles mentionnés dans le mode d emploi n ont pas été effectués 11 Entretien Pour le nettoyage il es...

Страница 11: ...isamment de protections ou emballages pour mettre les béquilles à l abri de la rouille et des corps étrangers Par exemple eau salée air salin sable poussière Tous les composants doivent être conservés sans la moindre charge ne pas placer d objets trop lourds sur le Rollator ne rien insérait entre les éléments 15 Garantie Extrait des conditions générales de vente 5 Les conditions de garantie sont s...

Страница 12: ...en hebt neemt U best contact op met Uw vakhandelaar Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde Mensen met een visuele beperking kunnen contact opnemen met de vakhandelaar voor de gebruikersinstructies 2 Onderdelen 3 Gebruikte symbolen Ma...

Страница 13: ...te buizen om de rollator verder op te vouwen 2 Openvouwen rollator Trek de achterste buizen naar achteren om de rollator open te vouwen Duw de bevestigingsplaten aan beide kanten naar boven tot deze terug in de juiste positie vast staan Til de zit naar boven indien nodig Plaats het boodschappenmandje op de horizontale buizen waar het mandje op steunt Draai de zit naar beneden Plaats het bakje Vers...

Страница 14: ...den gebruikt Rij met de rollator niet op trappen of op een opstapje dat hoger is dan 40 mm Vermijd sterk hellende wegen Vermijd natte vloeren Gebruik de rollator niet om voorwerpen of personen zitvlak te transporteren Volg de instructies voor verzorging en controles De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd veroorzaakt door niet juiste controles verzorging 11 Verzorging Voor het rein...

Страница 15: ... en binnendringen van vreemde voorwerpen bijv zout water zeelucht zand stof Alle componenten moeten onbelast worden bewaard geen te zware voorwerpen op de rollator onderdelen leggen nergens tussen klemmen 15 Garantie Uittreksel uit de Algemene bedrijfsvoorwaarden 5 De garantievoorwaarden kunnen van land tot land verschillen Raadpleeg Uw vakhandelaar voor de verjaringstermijn voor garantie aansprak...

Страница 16: ...ren Rolllator auch nach Jahren des Gebrauchs in ausgezeichnetem Erhaltungszustand und einwandfreier Funktion bewahrt Sollten Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung...

Страница 17: ...den Sitz an Nehmen Sie den Einkaufskorb ab Ziehen Sie den schwarze Band nach oben Schieben Sie die hinteren Rohre nach vorne gegen die vorderen Rohre um den Rollator weiter zusammenzuklappen 2 Aufklappen des Rollators Ziehen Sie die hinteren Rohre zum Aufklappen des Rollators nach hinten Drücken Sie die Befestigungsplatten auf beiden Seiten nach unten bis sie einrasten Heben Sie den Sitz falls erf...

Страница 18: ...tem Grund stehen und setzten Sie sich zum Ausruhen auf den Sitz Das Produkt darf mit max 130 kg belastet werden und nur auf ebenen Wegen benutzt werden Befahren Sie mit Ihrem Rollator keine Treppen oder Stufen die höher als max 40 mm sind Vermeiden Sie die Benutzung auf stark ansteigenden Wegen oder auf Wegen die starkes Gefälle haben Vermeiden Sie feuchte oder nasse Untergründe Verwenden Sie Ihre...

Страница 19: ...C und 41 C Einlagerung bei Luftfeuchtigkeit von 30 bis 70 Achten Sie darauf den Rollator ausreichend abzudecken oder zu verpacken um ihn vor Rost und Fremdkörpern zu schützen z B Salzwasser Seeluft Sand und Staub Der Rollator müssen belastungsfrei gelagert werden legen Sie keine schweren Teile auf den Rollator klemmen Sie den Rollator nicht zwischen anderen Teilen ein usw 15 Gewährleistung Auszug ...

Страница 20: ...i mantenere il rollator perfettamente efficiente e funzionante anche dopo anni Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al rivenditore specializzato Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino contattare il centro Vermeiren Nell ultima pagina del manuale è disponibile un elenco di centri Vermeiren autorizzati I pazienti con problemi di vista possono contattare il riv...

Страница 21: ...tubi posteriori per aprire il rollator Premere verso il basso le leve di blocco da entrambi i lati fino a farle scattare in posizione Se necessario sollevare il sedile Posizionare il cestino sui tubi orizzontali su cui poggia il sedile Abbassare il sedile verso il basso Posizionare il ripiano Regolare le impugnature di spinta all altezza desiderata v più avanti Fig 1 Aprire chiudere il rollator 7 ...

Страница 22: ...l rollator per il trasporto di cose o persone sul sedile La casa costruttrice declina ogni garanzia e responsabilità in caso di uso improprio e di mancata esecuzione dei controlli prescritti nelle istruzioni per l uso La casa costruttrice declina ogni garanzia e responsabilità in caso di uso improprio e di mancata esecuzione dei controlli prescritti nelle istruzioni per l uso 11 Pulizia Per la pul...

Страница 23: ... ruggine e corpi estranei per es acqua salata aria di mare sabbia Conservare il prodotto senza sottoporlo a sollecitazioni Non appoggiare parti pesanti sul prodotto non incastrarlo tra altri oggetti 15 Garanzia Tranne per le Condizioni generali aziendali 5 In alcuni paesi le condizioni della garanzia possono differire Consultare il rivenditore per il periodo relativo al reclami in garanzia Non rie...

Страница 24: ...os que consulte a su distribuidor especializado Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página Las personas con deficiencias visuales pueden ponerse en contacto con el distribuidor para obtener las instrucciones de uso 2 Componentes 3 ...

Страница 25: ...ia arriba Empuje los tubos posteriores hacia delante contra los frontales para plegar el andador 2 Desplegado del andador Tire de los tubos posteriores hacia atrás para desplegar el andador Empuje las láminas de unión de los lados hacia abajo hasta que se bloqueen en su sitio Eleve el asiento en caso necesario Coloque la cesta sobre los tubos horizontales donde se apoya el soporte del asiento Baje...

Страница 26: ...Cuando detecte que se está cansando detenga su andador haga que las conteras del andador toquen el suelo y siéntese en el asiento El peso máximo del usuario del andador es de 130 kg y sólo puede usarse sobre una superficie plana No use el andador en una escalera o en superficies con baches superiores a 40 mm Evite caminos con mucha inclinación Evite los suelos mojados No use el andador para transp...

Страница 27: ...iguientes Almacenamiento en un lugar seco entre 5 C y 41 C La humedad relativa del aire debe situarse entre 30 y 70 Cubra o empaquete el andador lo suficiente como para protegerlo de la oxidación y de cuerpos extraños p ej agua salada brisa marina arena polvo etc El andador se debe almacenar sin estar sujeto a cargas no coloque piezas pesadas sobre el producto no lo encaje entre otros objetos etc ...

Страница 28: ...ra Proszę pamiętać że przestrzeganie niniejszych wskazówek pozwoli utrzymać wyrób w najlepszej kondycji oraz pozwoli na prawidłowe funkcjonowanie przez lata używania W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się ze sprzedawcą Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren Wykaz pr...

Страница 29: ...o mechanizmu składającego 1 Składanie rolatora Wykręć tacę Unieś siedzenie Wykręć koszyk na zakupy Pociągnij czarny sznur do góry Popchnij tylne nóżki w kierunku przednich żeby złożyć rolatora 2 Rozkładanie rolatora Pociągnij tylne nóżki do tyłu żeby rozłożyć rolatora Popchnij płytki mocujące z obu stron w dół do pozycji zablokowanej W razie potrzeby unieś siedzenie Zamontuj kosztyk na rurkach pon...

Страница 30: ...y unikać ścieżek bardzo stromych Zachowaj szczególną ostrożność na mokrej nawierzchni Nie należy używać rolatora do przewożenia osób lub innych rzeczy Proszę dokładnie zapoznać się zinstrukcją w zakresie bezpieczeństwa iserwisu Producent nie bierze odpowiedzialność za zniszczenia spowodowane przez nie właściwe użytkowanie i konserwację 11 Pielęgnacja Zaleca się do czyszczenia używanie roztworu wod...

Страница 31: ...e lub opakowanie chroniące rolatora przed rdzą i ciałami obcymi np słoną wodą morskim powietrzem piaskiem pyłem Przechowywane elementy muszą być wolne od nacisku nie umieszczać ciężkich części na rolatora nie wciskać pomiędzy inne obiekty 15 Gwarancja Wycinek z Ogólnych warunków prowadzenia działalności 5 Warunki gwarancji mogą się różnić w zależności od kraju Poproś wykwalifikowanego sprzedawcę o...

Страница 32: ...ditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha For service...

Страница 33: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Страница 34: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...S A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 ...

Отзывы: